Сладостный плен - [57]
Огонь желания прошел по ее телу, окончательно лишив способности к сопротивлению, и Данте, поняв это, осторожно уложил жену, совсем недавно еще непокорную, спиной на сиденье и склонился над ней.
Легкий вздох вырвался у Данте, когда он прижался к Эрике, а она страстно прильнула к нему, желая поскорее потушить желание, которое Данте в очередной раз удалось в ней вызвать. И хотя Эрика понимала, что совершает огромную глупость, продолжая любить этого зеленоглазого негодяя, она ничего не могла с собой поделать. Можно было сколько угодно твердить о том, что он ей безразличен, однако сердце и душа ее принадлежат ему.
Данте осторожно вошел в нее, и вновь Эрика отдалась восхитительному чувству, уносящему ее в какой-то неведомый мир, в котором царствует страсть. Когда мускулистое тело Данте прижалось к ней, Эрика позабыла обо всем на свете. Где она находится, что с ней происходит – не важно, важно только то, что Данте с ней, в ней, уверенно ведет ее к волшебному мгновению, когда страсть, охватившая их тела, бурным потоком вырвется наружу, даря невиданное наслаждение. И вот он настал, этот восхитительный миг. Эрике показалось, что мир вспыхнул и заиграл радужными красками. Сладкая дрожь пробежала по ее телу, и Данте, глухо застонав, содрогнулся вместе с ней…
Когда бурно колотящееся сердце Эрики немного успокоилось, Данте наклонился к ней и легонько коснулся губами ее губ. Немного погодя Эрика пришла наконец в себя и ужаснулась. Боже правый! Да как она могла допустить такое? Проститутки и те, должно быть, ведут себя приличнее! Лежать полуголой в карете в объятиях этого отъявленного негодяя Данте! Да она с ума сошла!
Эрика сердито оттолкнула Данте и принялась лихорадочно приводить в порядок одежду.
Данте весело улыбнулся. Ага! Значит, его непредсказуемая женушка собирается делать вид, будто между ними ничего не произошло. Не выйдет!
– Никогда, даже в самых своих безудержных фантазиях, я и представить себе не мог, что поездка под дождем может доставить такое наслаждение, – заметил он все еще слегка охрипшим голосом.
Эрика проигнорировала его замечание. И поскольку у нее не оказалось под рукой никакого тяжелого предмета, который можно было обрушить на Данте, она вынуждена была пустить в ход единственное доступное ей в данный момент средство – свой острый язычок.
– А мне никогда, даже в страшном сне, не могло привидеться, что меня изнасилуют. Да где? В карете и под проливным дождем! – выпалила она, поправляя платье.
– Изнасилуют? – Данте изумленно вскинул брови. – Что-то не припомню, чтобы мне пришлось применять силу, моя радость.
Что верно, то верно, печально подумала Эрика. Какая же она идиотка, что сдалась совершенно без боя, и не подумав оказать сопротивление. Достойная дочь своего отца. У того нет ни капли воли, и у нее тоже не наблюдается. Тот позволяет Сэбину вертеть собой, как ему вздумается, и дочь не отстает – пляшет под дудку Данте.
Эрика вздохнула с облегчением, когда карета наконец остановилась и отпала необходимость изображать перед Данте оскорбленную невинность. Что толку? Этот зеленоглазый дьявол и так прекрасно понимает, что она опозорилась перед ним в очередной раз, не сумев устоять перед его чарами. Эрика выскочила из кареты, чтобы не видеть его насмешливой ухмылки. Как она будет теперь, после всего случившегося, смотреть ему в глаза? Эрика понятия не имела.
Кипя от ярости, она ворвалась в спальню, захлопнула за собой дверь и закрыла ее на ключ. Данте с Сэбином делают с ней все, что им вздумается. Решили, что ею можно перебрасываться, как мячиком. Мало того что она не вольна распоряжаться своей судьбой, так еще абсолютно беспомощна перед этим змеем-искусителем Данте. И теперь, когда он лишил ее всего, даже гордости, Эрика не могла не признать что сама во всем виновата. Бросив взгляд в зеркало, она сморщилась от отвращения. Проклятая лицемерка! Говорит одно, а делает другое. Сказав «нет», тотчас же отдается безудержной страсти.
Плюхнувшись на кровать, Эрика со злостью ткнула кулаком подушку, представляя, что это ненавистный Данте. Презренный негодяй! Чтоб ему пусто было!
– Ужин готов, – раздался за дверью безмятежный голос мужа.
Бросив яростный взгляд в сторону двери, Эрика выпалила:
– Я не голодна!
– Странно, когда мы с тобой ехали в карете, я этого что-то не заметил, – весело проговорил Данте.
– О-о-о… – взвыла Эрика и, схватив со стола вазу, метнула ее в дверь, сопровождая ее полет парочкой крепких ругательств. Осколки разлетелись во все стороны и щедро усыпали пол. За дверью послышался веселый смех Данте, потом его удаляющиеся шаги. Эрика вышла из себя. Бросив несчастную подушку на пол, она принялась пинать ее ногами, и пинала до тех пор, пока не порвалась наволочка. Облако перьев, взметнувшись к потолку, стало медленно опускаться на пол. И каждое перышко казалось Эрике частичкой разбитой мечты.
Глава 13
Послышался стук в дверь, и Эрика, зная, кто к ней пожаловал, привела себя в полную боевую готовность. Вошел Данте.
В течение всего дня Эрике удавалось избегать его общества. Впрочем, это было несложно, поскольку муж ее занимался тем, что переезжал с плантации на плантацию, скупая у соседей хлопок. Но сейчас ей придется терпеть его присутствие весь вечер. Эрика понимала, насколько трудно ей будет притворяться, что она его не выносит, ведь стоило ей взглянуть на Данте – и сердце замирало в груди.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…
Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.
Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…
Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…
Юной Сирене Уоррен необходимо сделать нелегкий выбор – смириться с тюремным заключением либо пойти под венец с единственным человеком, готовым ее защитить, – легкомысленным авантюристом Трейгером Грейсоном. Красавица решает вступить в брак, от которого не ждет ничего, кроме горя и слез. Однако судьба лукаво подшутила над ней: Трейгер, полюбивший Сирену с первого взгляда и решивший любой ценой пробудить в ней пламя ответной страсти, отлично знает, как заставить женщину покориться мужчине не только телом, но и душой…
Наверное, они не должны были встретиться. Его судьба — в Египте, среди раскопок и пирамид. Ее — дома, с мужем и сыном. Каждый из них должен был быть счастлив. Но случилась война, которая отняла у обоих все, что было им дорого. Она пронеслась огнем по их жизням. И то, что осталось после огня, несло только горечь. Может ли из горечи родиться любовь? Может ли любовь оказаться сильнее горечи? Есть вещи сильнее огня, но есть ли хоть что-то, что сильнее пепла?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Венеция, XVIII век. Жизнь Катерины Капретте спокойна и размеренна. А двадцать лет назад она бурлила любовными авантюрами и сладострастными приключениями — ведь когда девушке было четырнадцать, в нее влюбился сам Казанова, знаменитый соблазнитель. Для того чтобы удержать его рядом с собой и обязать жениться, Катерина решилась на отчаянный шаг… За это родители отправили ее в монастырь. Спустя годы давняя соперница Катерины Марина начинает грязный шантаж, всеми силами стараясь раскрыть шокирующие и головокружительные тайны жены Казановы…
С момента, как Король призвал мужа леди Элеонор в крестовый поход, она молилась о его благополучном возвращении. Находясь на Святых землях, сэр Гевин посылал домой необыкновенные богатства: гобелены, специи, масла. Но среди роскошных тканей лежала книга с изображением любовников, сплетённых в экзотической позе, о которой леди и не мыслила. Элеонор провела много одиноких ночей, мечтая, чтобы Гевин подарил ей наслаждение таким же образом. Но Гевин вернулся чужим и отстранённым, и Элеонор начинает опасаться, что потеряла единственного мужчину, которого когда-либо любила.
Роман классика венгерской литературы Кальмана Миксата (1847-1910) «Черный город» (1910) ― его последнее крупное произведение ― посвящен эпохе национально-освободительного движения венгерского народа в XVIII веке (движения куруцев). Миксат рисует глубоко реалистическую картину эпохи куруцев во всей ее противоречивости и трагизме. На этом историческом фоне развертывается любовная фабула романа, связанная с героиней романа Розалией Гёргей. В основу романа положены события, действительно имевшие место в Сепешском крае в начале XVIII века.
Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…