Сладостное искушение - [17]
— Вы, очевидно, очень хорошо относитесь к Уолкеру.
— Очень, — рассмеялась девушка.
— Ну так не смотрите на меня как на угрозу, — сказала Эва, принявшись мыть тарелки. — В субботу я выхожу замуж. И мой визит сюда сугубо деловой.
Лоринда повернулась с недоумевающим видом, но подошедший Кенит игриво потянул девушку за волосы.
— Лори, не правда ли, поразительно? К нам прислали адвоката, который умеет мыть посуду!
— Мне приходилось убирать не только за туристами, — съязвила Эва.
Кенит улыбнулся, глядя ей в глаза.
— Это точно.
Он загрузил последнюю коробку в джип и подсадил Лоринду на высокое сиденье.
— Будь осторожна, — сказал он нежно.
— Увидимся на ранчо, — крикнула девушка, отъезжая.
Эва задумчиво зашагала по поляне. Да что с ней такое? С чего это она начала испытывать ревность из-за мужчины, которого знает меньше суток? Она вздохнула и мысленно выругала себя за то, что влипла с Дэвидом в ситуацию, с которой никак не может совладать. Когда он был нежен с ней? Никогда. Даже в самом начале ничего подобного не было.
Дэвид не вызывал в ней и десятой доли невероятных чувств, от которых замирало сердце и которые в ней без труда пробудил Кенит. Но этому человеку не до нее. Она закусила губу. Нужно держать себя в руках и скорее уезжать отсюда.
Эва остановилась на краю обрыва, уставившись на горы.
— А я было подумал, что вы собрались идти на ранчо пешком.
Девушка резко обернулась — перед ней стоял Кенит.
— Вы всегда так подкрадываетесь? — рассердилась Эва.
— Чего вы боитесь, миленькая? — мягко спросил он.
— Ничего, — дрогнувшим голосом ответила она, стараясь подавить охватившее ее волнение. — Чего, по-вашему, я могу бояться?
— Себя! — тут же последовал ответ.
— Что вы имеете в виду? — насторожилась Эва, опасаясь очередного подвоха. — Почему я должна бояться себя?
— Потому что не желаете повернуться лицом к собственной жизни и своим проблемам. — Кенит протянул ей руку. — Ну же, держитесь.
— Ерунда! — отрезала она, делая шаг назад и в тот же момент поняла, что стоит на самом краю скалистого обрыва.
Кенит уже поймал ее руку и притянул девушку к себе.
— Господи, — прошептала она, с ужасом оглянувшись, — я могла бы упасть!
— Да уж, — мрачно заметил он, — сейчас вы, наверное, все еще летели бы.
5
Кенит выпустил Эву из объятий и оттащил за руку от края обрыва.
— Вы что же, не заметили ничего? — разгневанно заговорил он. — Вам в голову не приходило, что вы в горах? Хотели заняться скалолазанием? Но здесь можно и свалиться!
— А вам-то какое дело? — разозлилась Эва.
Кенит схватил ее за плечи и встряхнул.
— Не будьте так глупы! — прорычал он. — Хотите вы того или нет, теперь я за вас отвечаю.
— Разумнее всего было бы не подкрадываться ко мне.
— Разумнее всего было бы не шарахаться от меня, — парировал Кенит. — Вы миновали три предупредительных знака. Любовались окрестностями? Не предполагал, что вы настолько погружены в себя, что готовы просто шагнуть вниз.
— Жаль, что я этого не сделала еще вчера, — фыркнула Эва. — Тогда бы мне не пришлось копаться в вашем грязном хлеву.
Наступило короткое молчание. У Кенита было такое выражение лица, что девушку охватил страх. Неожиданно сильные руки подняли ее.
— Что вы делаете?! — задыхаясь, выкрикнула она.
— Я заставляю вас вести себя разумно, даже если это будет последним, что я успею сделать, — мрачно ответил Кенит, делая шаг к обрыву.
Эва закрыла глаза, почувствовав головокружение.
— Вы что, спятили? — стала она отбиваться. — Чего вы добиваетесь?
— Пытаюсь заставить вас жить в реальном, а не в каком-то потаенном мире, — ответил он. — Откройте глаза и осмотритесь.
— Нет, — закричала Эва, — не буду! Вы ведете себя по-идиотски. Не стану потакать вашим дурацким требованиям.
— Я могу сделать несколько шагов, и мы свалимся, — пригрозил он.
На этот раз она подчинилась и открыла глаза. Кенит держал ее в стальных объятиях, и вроде ничто ей не угрожало, но все же казалось, что она парит в воздухе у края пропасти.
— А теперь, — сказал он помягче, — скажите мне, что вы видите.
— Горы, — выдохнула она. — Великолепные огромные горы, прикрытые снегом.
— Еще что?
— Небо…
Руки его сжались крепче, он повернулся и зашагал назад по тропинке.
Когда Кенит отпустил ее, девушка облегченно вздохнула и постаралась успокоиться. И, только справившись с волнением, дала мужчине пощечину.
— Как вы посмели?! — закричала она. — Это совершенно…
— Непростительно? — подсказал Кенит.
Эва уставилась на его покрасневшую щеку.
— Ну почему вы не оставите меня в покое? — спросила она уже спокойнее.
Он пожал плечами и коснулся пальцами своей щеки. Лицо его приняло грустное выражение.
— Должно быть, оттого что увидел у вас в глазах отчаяние.
— Не понимаю, о чем вы?
Кенит взял ее за руку.
— Идемте, — тихо сказал он, ведя ее по тропинке к загону. — Пора назад. Должно быть, вы мало спали прошлой ночью, вам полезно отдохнуть.
Эва замедлила шаги, и Кенит остановился, почувствовав, что она тянет его назад.
— Почему вы сказали, что в моих глазах отчаяние? — спросила она.
Он досадливо вздохнул, будто перед ним был несмышленый подросток.
— В ваших глазах то же выражение, какое бывает у животных, попавших в ловушку. Но разница, подозреваю, в том, что свою ловушку вы поставили сами.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган. И действительно, что общего у преуспевающего директора рекламного агентства с певичкой, работающей в фирме «Живая открытка»? С самого начала их знакомства — сплошная цепь недоразумений и ложно понятых ситуаций.
Что делать, если ты, будучи невестой одного, влюблена в другого и этот другой не кто-нибудь, а родной брат твоего жениха? Да и он, похоже, к тебе неравнодушен. В такую вот тупиковую ситуацию попали Фабиана и Мэтью. Они изо всех сил борются со своими чувствами, пытаясь скрыть их и от себя и от окружающих. Но ведь давно известно, что нет ничего труднее, чем выказать любовь там, где ее нет, и скрыть там, где она есть…
Терзаемый чувством вины, федеральный агент оставляет службу после гибели похищенного ребенка и его матери, которых ему не удалось спасти.Но тут другая мать умоляет его взяться за привычное для него дело — найти похищенную дочь. Не в силах отказать отчаявшейся женщине, герой не подозревает, что отныне его жизнь круто изменится и в итоге он променяет свое затворничество на прелести домашнего очага.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вряд ли кому-то понравится быть чьей-то пленницей. Пусть даже похититель и французский аристократ. Стать послушным орудием в руках человека, задумавшего свести счеты с недругом, не по сердцу своенравной героине романа. Но, переживая из-за оскорбленного самолюбия, она чуть было не отказалась от любви, которую вызвал в ее душе умный, красивый, обаятельный — и, как потом оказалось, не такой уж закоренелый — злоумышленник.
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…