Сладостно и почетно [заметки]

Шрифт
Интервал

1

«Гефепо» — сокр. от «Geheime Feldpolizei» (нем.) — тайная полевая полиция, военное гестапо.

2

Сокр. от «Hitler Junge» (нем.) — член организации «Гитлеровская молодежь».

3

Полицейские; сокр. от «Schutzpolizei» (нем.) — охранная полиция.

4

«EK-I» (сокр. нем.) — Железный крест I класса.

5

Стиль «конца века» (фр.).

6

Начальник отдела службы тыла (здесь и далее вся немецкая военная терминология относится к описываемому периоду).

7

Сокр. от «Oberkommando des Heeres» (нем.) — Главное командование сухопутных войск.

8

Сокр. от «Oberkommando der Wehrmacht» (нем.) — Верховное главнокомандование вооруженных сил.

9

Военной хитрости (фр.).

10

Sommelier (фр.) — здесь — лицо, ведающее винным погребом.

11

Кокарда, опознавательный знак воинской части (англ.).

12

Сокр. от «Royal Armoured Corps» (англ.) — Королевский бронетанковый корпус.

13

Способ действия (лат.).

14

Сокр. от «Sturzkampfflugzeug» (нем.) — пикировщики.

15

Битвой под Черкассами немцы называли Корсунь-Шевченковское сражение (январь — февраль 1944), в ходе которого была Окружена и полностью уничтожена крупная немецкая группировка.

16

Управление расквартирования войск 4-го военного округа (нем.).

17

«Берегись атаки с бреющего полета» (нем.).

18

«Сладостно и почетно умереть за Отечество» (лат.) — Гораций, Оды (III, 2).

19

Извините за выражение (фр.).

20

Среди равных (лат.).

21

Вечный покой даруй им, господи, и да светит им свет незакатный (лат.).

22

Сокр. от «Bund Deutscher Madel» (нем.) — Союз германских девушек.

23

Сокр. от «Nationalsozialistische Volkswohlfahrt» (нем.) — ведомство социального обеспечения (в гитлеровской Германии).

24

Высший свет (фр.).

25

Посмертно (лат.).

26

«Молот ведьм» (лат.) — название средневекового трактата о колдуньях.

27

Flakhеlfеr (нем.) — допризывник, проходящий стажировку в частях ПВО.

28

«Вместо нового оружия — старые обезьяны» (нем.).

29

Зрелище, спектакль (англ.).

30

Сокр. от «Royal Air Force» (англ.) — Королевские воздушные силы.

31

Сокр. от «Long Range Aeronavigational System» (англ.) — аэронавигационная система дальнего действия.

32

Авиагруппа самолетов наведения.

33

Сокр. от «Luftschutzraum» (нем.) — бомбоубежище.

34

Сокр. от «Nationalpohtische Erziehunganstalt» (нем.) — «политические училища» в нацистской Германии, готовившие пропагандистов и т.п.

35

Vor-alarm (нем.) — предварительный сигнал воздушной тревоги. В немецкой ПВО была принята система трехступенчатого оповещения.


Еще от автора Юрий Григорьевич Слепухин
Киммерийское лето

Герои «Киммерийского лета» — наши современники, москвичи и ленинградцы, люди разного возраста и разных профессий — в той или иной степени оказываются причастны к давней семейной драме.


Перекресток

В известном романе «Перекресток» описываются события, происходящие в канун Великой Отечественной войны.


Тьма в полдень

Роман ленинградского писателя рассказывает о борьбе советских людей с фашизмом в годы Великой Отечественной войны."Тьма в полдень" - вторая книга тетралогии, в которой продолжены судьбы героев "Перекрестка": некоторые из них - на фронте, большинство оказывается в оккупации. Автор описывает оккупационный быт без идеологических штампов, на основе собственного опыта. Возникновение и деятельность молодежного подполья рассматривается с позиций нравственной необходимости героев, но его гибель - неизбежна. Выразительно, с большой художественной силой, описаны военные действия, в частности Курская битва.


Ничего кроме надежды

Роман «Ничего кроме надежды» – заключительная часть тетралогии. Рассказывая о финальном периоде «самой засекреченной войны нашей истории», автор под совершенно непривычным углом освещает, в частности, Берлинскую операцию, где сотни тысяч солдатских жизней были преступно и абсолютно бессмысленно с военной точки зрения принесены в жертву коварным политическим расчетам. Показана в романе и трагедия миллионов узников нацистских лагерей, для которых освобождение родной армией обернулось лишь пересадкой на пути в другие лагеря… В романе неожиданным образом завершаются судьбы главных героев.


Южный Крест

В «Южном Кресте» автор, сам проживший много лет в Латинской Америке, рассказывает о сложной судьбе русского человека, прошедшего фронт, плен участие во французском Сопротивлении и силою обстоятельств заброшенного в послевоенные годы далеко на чужбину — чтобы там еще глубже и острее почувствовать весь смысл понятия «Отечество».


Частный случай

Повесть «Частный случай» посвящена работе чекистов в наши дни.


Рекомендуем почитать
Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.