Сладостная пытка - [7]
Застонав от изнеможения, Стен грубо раздвинул коленями ее ноги как мог шире. Он и вправду превратился в дикаря, в изголодавшегося зверя и, стиснув ее бедра, припал ртом к мягким створкам, вбирая их в себя. Неожиданно его язык нырнул во влажное тепло. Александра охнула, потеряв контроль над собственным телом. Внизу живота разгоралось пламя, необъяснимое томление не давало покоя. Но Стен вдруг отстранился, оставив лишь холод и пустоту, прежде чем приподняться и вонзить твердую пульсирующую плоть в нежные глубины. Александра вздрогнула, но было поздно: серебристо-серые, потемневшие от желания глаза Стена глядели в ее, распахнутые, влажно-зеленые, горячая подрагивающая плоть вжималась в тонкую перегородку девичества. Стен злобно ухмыльнулся:
– Видишь, Александра, ты принадлежишь мне!
И неистово вторгся в нее, прорвав последний ненадежный барьер. Она вскрикнула от резкой боли, но Стен закрыл ее рот своим, глубоко проникая языком сквозь преграду зубов, до отказа наполняя ее собой. Несколькими быстрыми, порывистыми движениями он излил в Александру свое семя, словно поставив на ней клеймо владельца.
Затем Стен встал, застегивая брюки. Александра осталась лежать на полу, корчась в агонии боли и стыда. И это сделал Стен Льюис, человек, появившийся на свет лишь потому, что его мать была бесчеловечно изнасилована! Как он мог?!
У нее не осталось сил даже прикрыть наготу. Ни энергии, ни воли, никаких чувств, точно он взял больше, нежели просто девственность, – похитил самую душу.
– Дорогая, я не солгал, ты и в самом деле моя, – заметил Стен. – Надеюсь, следующий урок ты воспримешь куда более разумно и спокойно. Помни только, кто хозяин в этой семье, и знай: при необходимости я возьму у тебя силой все, что пожелаю.
– Уходите, – слабо прошептала Александра.
– Скоро, моя красавица. Твое тело куда прекраснее, чем я думал. Его никогда не коснется ни один мужчина, клянусь!
Александра попыталась прикрыться, но он безжалостно наступил ей на руку. Девушка тихо застонала.
– Не спеши, прелесть моя. Я еще не насмотрелся.
– Пожалуйста, прошу, оставьте меня одну, – пробормотала она, чувствуя, как холод, поселившийся в сердце с момента смерти Олафа, сковывает тело.
– Слушай меня внимательно, Александра. Мы поженимся на следующий день после похорон Олафа Торсена, поскольку теперь ни один уважающий себя мужчина не женится на тебе. Каждый жених вправе ожидать, что невеста придет к нему нетронутой. Ты же больше не девственница, дорогая!
– Убирайся! Убирайся, грязное животное, – прошипела она, приподнимаясь. Праведный гнев вернул ей силы. Но Стен лишь сардонически улыбнулся:
– Что ж, я повинуюсь твоему желанию, Александра, но никогда не забывай – ты моя!
Он отпер замок и, выйдя, осторожно прикрыл за собой дверь. Александра вновь рухнула на ковер. Слез не было. Даже в этом ей было отказано. Она не могла плакать и ничего, совершенно ничего не чувствовала. Но из ледяной ярости родилась решимость, и девушка громко сказала себе:
– Нет, Стентон Льюис, ты плохо меня знаешь! Тебе никогда меня не получить. Я не покорная кукла, и скоро ты в этом убедишься!
Часть первая
БЕСКРАЙНЕЕ СИНЕЕ МОРЕ
Глава 1
Александра Кларк сидела скорчившись в крохотной каютке на борту пропахшей рыбой шхуны «Шарлотта», наблюдая, как маленький огонек масляной лампы покачивается в такт движениям судна. Неужели кошмар, в котором она жила последние дни, оказался правдой?
Оцепенев от странного холода, поселившегося в душе после смерти Олафа и грубого насилия, Александра готовилась к бегству с какой-то деловитой отрешенностью. Она сумела снять большую сумму с банковского счета, но нанять судно было не так-то легко за столь короткий срок. Но как ни удивительно, выяснилось, что дядюшки и Стен Льюис не думали следить за ней. Вероятно, они предполагали, что убитая горем девушка ничего не предпримет до похорон, а потом будет слишком поздно. Но окаменевшее сердце не ведало тоски. Пусть она не оплачет старого друга, зато сдержит данное ему слово. К сожалению, все билеты на большие пароходы были раскуплены, и пришлось отплыть на этой ужасной шхуне. Александра заплатила огромные деньги капитану Салли за то, что убедила его предпринять поездку в Новый Орлеан. С самого начала ей почему-то было не по себе, но она, исполненная решимости поскорее покинуть Нью-Йорк, постаралась выбросить из головы все подозрения. Теперь же Александра пожалела, что сразу не доверилась интуиции.
Неприятности начались с той минуты, как она появилась на пристани. Капитан Салли заявил, что у нее слишком много вещей. Девушка возразила, что уже достаточно заплатила за себя и свой багаж. Наконец капитан согласился погрузить сундуки на борт, при этом что-то непрестанно ворча себе под нос и сыпля проклятиями.
Она едва устроилась в каюте, но для вещей уже не осталось места. Пришлось довольствоваться всего одним сундуком, где хранились деньги и немного белья. Остальные были сброшены как попало, и Алекс опасалась, что теперь из ее платьев никогда не выветрится противный запах. Но даже и с этим можно бы смириться, если бы не капитан. После того как шхуна вышла в открытое море и солнце начало припекать, в каюте стало невыносимо душно. Александра поспешила подняться на палубу, чтобы глотнуть свежего воздуха, но быстро поняла, что значит оказаться одной на судне, полном грубых матросов. Команда состояла из оборванцев, считавших этот рейс скорее отдыхом, чем работой. Весьма разнузданное поведение само по себе приводило ее в неловкость, но, кроме того, капитан, вскоре забыв об управлении шхуной, подошел к Александре. Она легко распознала плотоядную улыбку и похотливый взгляд. Намерения этого человека, фамильярно обнявшего ее за талию, были очевидны. Александра оттолкнула его и бросилась в каюту, где и провела остаток дня и два следующих за запертой дверью, к которой приставила сундук. Еду и воду оставляли за порогом в определенные часы, причем звон мисок сопровождался издевательским смехом помощника кока.
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Спасаясь от предстоящего брака с жестоким негодяем, юная Жанетта де Лафайет в отчаянии бежала навстречу неизвестности. Могла ли она предположить, что судьба подарит ей встречу с загадочным мстителем Куинси Жераром – мужчиной, ставшим ее первой и незабвенной ИСТИННОЙ ЛЮБОВЬЮ? И пусть жизнь надолго разлучила Жанетту и Куинси, пусть долгие, полные опасных приключений годы встали между ними – влюбленные свято верили, что однажды им суждено встретиться вновь и остаться вместе навсегда…
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Жизнь очаровательной Селены Морган поначалу может казаться довольно прозаичной. Она ежедневно стоит за прилавком собственной аптеки. Но впереди ее ждут самые невероятные любовные приключения, в том числе поездка на остров Мартиника, где она чудом спасается от посягательств злодея-гипнотизера. А начинается все со случайной встречи с Дрэйком Дэлтоном, однажды зашедшем к ней в аптеку… Действие романа происходит во второй половине прошлого века.
Хладнокровный делец Трэвис Сойер много лет мечтает отомстить семье Грант, когда-то бесцеремонно расторгнувшей с ним контракт, не выполнив условий договора. Джулиана Грант – энергичная бизнес-леди, не подозревая о коварных намерениях Сойера, нанимает его своим финансовым консультантом. Деловое сотрудничество Трэвиса и Джулианы превращается в страстный роман… После пылкой ночи любви Джулиана вообразила, что нашла идеального мужчину, а Трэвис осознал, что слишком далеко зашел в своих планах мести…
Рождество – пора чудес, когда даже самая роковая ошибка может обернуться невиданным счастьем, а незнакомец, доселе не знавший тепла семейного очага, наконец-то обретет свой дом. Только как это счастье удержать?
У поднявшегося из низов миллионера Нормана Мелтона было всё — кроме положения в английском высшем свете, отвергшем богатого выскочку… У нищей аристократки Карлотты Леншовски не было ничего — кроме блестящего титула и голубой крови одного из древнейших родов Европы… Их брак изначально был основан на ледяном расчете — однако очень скоро Норман и Карлотта стали осознанавать, что буквально созданы друг для друга…
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?
Катенька Дымова выходит замуж за отставного офицера Алексея Долентовского и вместе с ним приезжает в родовое поместье. Муж очень любит прелестную женушку, но ее сердце молчит — она не чувствует к супругу особенной страсти. В старом доме помещиков Долентовских с новой хозяйкой начинают происходить странные события: призрак белой дамы является во сне и наяву и манит, манит за собой, обещая раскрыть страшную тайну и предостерегая от опрометчивых поступков.А тут еще местный ловелас, их сосед, вскружил бедной Катеньке голову…
Заветное желание стр. 6-216Темный поток стр. 217-411Два романа Б. Картленд "Заветное желание" и "Темный поток" привлекают внимание стремительным развитием любовной истории.В первом романе – провинциальная девушка из Ирландии заставляет страстно полюбить себя столичного денди и ловеласа, во втором романе на фоне войны прослеживается судьба богемного художника и его семьи.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…