Сладостная пытка - [10]
Капитан велел двоим матросам прыгнуть за борт. Судно замедлило ход. На палубе вновь повисла гробовая тишина. Команда нерешительно поглядывала то на капитана, то на воду, где по-прежнему плавало странное существо. Достаточно было и приближавшегося шторма, чтобы возбудить опасения людей, но это непонятное создание из глубин моря вызвало в памяти самые невероятные суеверия.
Матросы неспешно подплывали к «русалке», боясь притронуться. Только сейчас они заметили, что она сжимает в руках длинное тяжелое весло, которое, конечно, легко могло удержать такую тоненькую девушку на поверхности. Но как она оказалась в океане, совсем одна? Если бы не весло, гибель ее была бы неминуема! Они никогда не видели создания прекраснее. Но неизвестно, жива ли она, а если да, сколько еще протянет.
Один из матросов осторожно отнял у спасенной весло, следя при этом, чтобы ее голова оставалась над водой, и поплыл вместе с ней к кораблю. Другой с сожалением ухмыльнулся, сетуя на то, что ему не выпало подобной удачи. Но, кто знает, может, ему повезло, что он не коснулся девушки, ведь она – добыча морских дьяволов, которые, как известно, неохотно расстаются со своими жертвами. Он взглянул на небо, гадая, уж не настал ли их час? И не заберет ли всех океан, чтобы вернуть себе прелестную деву?
Он добрался до судна прежде своего товарища, который не торопился, опасаясь причинить вред незнакомке. Стоя на нижней ступеньке трапа, матрос еще раз оглянулся. С утопленницы ручьями текла вода, и при виде этого совершенного тела неуместное, но жгучее желание охватило молодого человека. Выругав себя, он неуклюже и поспешно поднялся на борт, однако удивительное видение навеки запечатлелось в памяти. Второй матрос взвалил девушку на плечо и последовал за первым. И как только они очутились на палубе, разразился шторм. Но мужчины почти ничего не замечали – их внимание было приковано к едва одетой девушке, лежавшей у ног капитана. Все зачарованно наблюдали, как вздымается ее грудь, обрисованная прилипшей прозрачной тканью. Она жива!
Они встали в круг над бесчувственным телом, загораживая его от безумствующего ветра. Александра медленно приходила в себя. Полные, идеально очерченные губы порозовели, мохнатые ресницы дрогнули. При виде глазевших на нее мужчин девушка невольно вскрикнула. Матросы в недоумении отступили.
– Рыжие волосы, – пробормотал один.
– Зеленые глаза, – проворчал другой.
– Судьба хранит нас, – заключил третий.
Но в эту минуту шторм разыгрался в полную силу, и команда вопросительно уставилась на капитана. Удастся ли им уцелеть с женщиной на борту? Словно догадавшись, о чем думают моряки, незнакомка обхватила себя тонкими руками – жест, не оставшийся незамеченным капитаном. Отдав необходимые распоряжения, он повернулся к старому матросу.
– Отнеси ее вниз, Морли. Запри в моей каюте, а потом возвращайся. Нам понадобится каждая пара рук, чтобы выдержать шторм.
Старик кивнул и нагнулся к перепуганной Александре, но не успел он дотронуться до нее, как та потянулась и, слегка покачиваясь, встала. Она оказалась такой маленькой по сравнению с обоими мужчинами, что ей пришлось запрокинуть голову, прежде чем обратиться к капитану:
– Я... – Она закашлялась. – Я могу сама... Но конец фразы поглотила огромная волна, разбившаяся на палубе. Матрос, ничего не желая слышать, подхватил девушку и побежал вниз. К тому времени как он остановился у двери каюты, силы покинули Александру, и она вновь потеряла сознание.
Старик положил незнакомку на узкую койку и, быстро сорвав с нее мокрую одежду, отступил. Никогда в жизни он не встречал подобного совершенства и, наверное, больше не встретит. Затаив дыхание, он долго смотрел на обнаженную девушку, и лишь новый глухой удар волны, о борт вернул его к действительности. Торопливо укрыв Александру, он поспешил наверх, где его товарищи боролись со стихией.
Глава 3
Александра проснулась от какого-то странного шума. Она постепенно приходила в себя, и в памяти всплывали страшные картины бушующего шторма. До чего же страшный сон ей привиделся... Она заперта в каюте, и выбираться наружу поздно – корабль, конечно, уже погрузился на самое дно океана. Боже, как ей было плохо... как никогда в жизни... за все двадцать лет существования.
Теперь она совсем ослабела, но какое счастье ощущать мерное покачивание судна! Девушка оглядела каюту и охнула при виде высокого незнакомца в разорванной, покрытой брызгами одежде, окинувшего ее холодным, надменным взглядом.
Охваченная ужасом, Александра боялась пошевелиться, пока он всматривался в ее лицо. Затем мужчина принялся неспешно оценивать изящные изгибы ее тела, как пират – долгожданную добычу.
Алекс почувствовала, что жаркая краска ползет от груди по шее и щекам, мгновенно вспыхнувшим пламенем. Девушка догадалась, что одеяло сползло до бедер и она совершенно обнажена. Александра лихорадочно дернула одеяло вверх, разъяренно уставясь на наглеца, как ни в чем не бывало стоявшего над ней, да к тому же дерзко улыбавшегося.
– Как вы смеете? – неверным голосом спросила она.
– Что именно смею? – издевательски осведомился он, слегка кривя губы.
Мэверик Монтана... Бесстрашный, сильный, жесткий человек. Настоящий стрелок Дикого Запада! Идеальный герой для будущей книги Синтии Тримейн, которая принесет ей и славу, и деньги! Хорошенькая Нью-Йоркская писательница решила следовать за Мэвериком повсюду и готова ради правдоподобия своего романа даже поощрять его ухаживания, но только до известного предела... Потому что мужчина, доведенный страстью почти до безумия, становится опасным...
Ужасное похищение – нет, это было слишком даже для Виктории Мэлоун, гордо – и вполне невинно – называвшей себя не иначе как «искательницей приключений». Еще хуже, что загадочный похититель принял ее за роковую любовницу безжалостного бандита! Что делать?..Что делать, если похищенная ко всему прочему постыдно влюблена в похитителя – сурового стрелка Корда? И если Корд, сам себе в том не желая признаться, всей душой отвечает на ее чувство?..Что делать? Постараться не сдаваться коварной судьбе! И отчаянно сражаться за свою любовь и счастье!
Бесстрашный и дерзкий Хантер Раймундо терпеть не может своенравных женщин и искренне полагает, что место любой особы слабого пола – в постели законного мужа.Но так случилось, что Хантер становится телохранителем зеленоглазой красавицы Дейдре, гордой и независимой дочери крупного судовладельца.Скандал, конечно, неминуем.Взаимной ненависти, разумеется, не избежать.Но как говорится, от ненависти до любви – один шаг.И очень скоро неприязнь сурового мужчины и решительной женщины превращается в страсть – жгучую и искреннюю, безжалостную и всевластную!
Прекрасная «дама полусвета», возможно, совсем не та, за кого себя выдает. Неотразимый обольститель, о котором мечтают все местные красотки, возможно, совсем не таков, каким кажется. Рейвен Каннингем точно знает, что не должна поддаваться обаянию мужчины, которого подозревают в жестоком преступлении… Слейт Слейтон отлично понимает, что должен противостоять чарам женщины, пытающейся отправить его за решетку… Но – какое значение имеет голос разума, если Рейвен и Слейта тянет друг к другу с неодолимой силой?..
Спасаясь от предстоящего брака с жестоким негодяем, юная Жанетта де Лафайет в отчаянии бежала навстречу неизвестности. Могла ли она предположить, что судьба подарит ей встречу с загадочным мстителем Куинси Жераром – мужчиной, ставшим ее первой и незабвенной ИСТИННОЙ ЛЮБОВЬЮ? И пусть жизнь надолго разлучила Жанетту и Куинси, пусть долгие, полные опасных приключений годы встали между ними – влюбленные свято верили, что однажды им суждено встретиться вновь и остаться вместе навсегда…
Кто бы мог подумать, что золотоволосая Рейвен Каннингем в действительности – дочь индианки, мечтающая вернуться на родину своей матери?Только не мужественный Слейт Слейтон, с первого взгляда воспылавший страстью к таинственной красавице!Однако тайное всегда становится явным: очень скоро Слейту придется выбирать – проявить благородство и отпустить Рейвен или взять прекрасную метиску в плен любви и покорить ее сердце...
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…