Сладость мести - [43]

Шрифт
Интервал

— Кинг, холодно. Ноги зябнут. — Она со смехом поджала ногу.

— Отлично, дай ее мне. — И он поцеловал изящный изгиб стопы и согрел длинные пальцы в ладонях.

Она откинула светлые с медовым отливом волосы, на лице у нее плясали блики лунного света, и она смеялась смехом, похожим на звон бубенчиков.

"Эти парни с горы Олимп наверняка положили бы глаз на такую деваху, — подумал Кингмен. — Разве не спускались они при каждом удобном случае с небес, чтобы оттянуть какую-нибудь дриаду или кто там у них еще? Что за вопрос!" И он вспомнил байку о каком-то боге, лихом парне, который высмотрел с неба такую смертную красотку, что поспешил спуститься на землю, да вот незадача — какая-то глупая телка-богиня превратила ее в дерево. Что-то похожее на панику охватывало Кингмена при взгляде на свою богиню-манекенщицу, стоявшую, как статуя Красоте, — утонченные линии и заманчивые ложбинки ее тела купались в лучах лунного света, залившего середину леса из этих сукиных деревьев, высаженных здесь архитектором-оформителем. Проклятье, надо было замазать стекла. Мало ли кто смотрит внутрь и шпионит? Соседи, черт возьми, никакой веры этим соседям! Но придется отложить. Будем считать, что он ознакомился с ситуацией. Пусть в темноте, но ознакомился.

Флинг, всегда оживавшая в свете — свете прожекторов и софитов, который ведет вперед, освобождает ее от подростковой застенчивости и угловатости, делает больше, желаннее, пышнее, — теперь ожила в свете луны. На лице девушки появилось выражение восхищения, губы приоткрылись, руки легли на бедра, лебединая шея опасно выгнулась назад, повторяя трюк, проделанный ею пару часов назад в дансинг-клубе, где они с Фредериком изощрялись, щеголяя на публике своим отточенным самолюбованием.

Он потянул ее за лодыжку, но этот пьедестал был, наверное, создан специально для их любви. Флинг отозвалась, переместив вес на другую ногу и балансируя в воздухе. Она играла и красовалась своим восхитительным телом, дразня и возбуждая Кинга, пока его рука не обхватила ее совершенное, элегантное бедро и не двинулась в те места, где твердость мускулов сменяется влажностью, мягкостью и зазывностью. Он почувствовал, как она сжала его пальцы внутри себя. Дьявол, уж не откачала ли она мышцы еще и там? Но Флинг уже вся была томлением, и вся — губы, груди, ноги — принадлежала ему. ТАМ она была лучшей из лучших — звездой, девушкой с обложки, мечтой всех парней Нью-Йорка, но он единственный мужчина в Нью-Йорке, кто мог иметь ее, когда захочет. Он всегда имел только самое лучшее, а сегодня Флинг была лучшей на континенте и во всем полушарии.

Она брыкнула длинной ногой, проделав то, что обычно называют курбетом, высокая брыкливая кобылка на пьедестале, и издала короткий, хриплый стон. Она любила прикосновение кингменовских пальцев, жестких и мозолистых, но с гладкими отполированными маникюрной щеточкой ногтями. Это было все равно что прикосновение грубой шерстяной ткани к обнаженной коже, волнующее и возбуждение, а затем по контрасту — бархатная ласка в других, более чутких местах.

Кингмен зондировал ее в этих — других местах, а она корчилась и содрогалась, продолжая стоять на пьедестале. Но ему уже хотелось снять ее оттуда. Ее красота и вознесенность волновали его, но он не трепетный олух, чтобы превращать женщину в идола и поклоняться ей. Он не томящийся от любви фанатик, преклоняющий колена перед образом своей недостижимой богини, не снедаемый идиотскими мечтами о вечном блаженстве прыщавый юнец.

Нет, Кингмен знал, что женщины склонны влюбляться в хамов и плейбоев, ловких в искусстве обольщения женских сердец, а не в робких, боязливых, деликатных, коленопреклоненных обожателей, юношей робких со взором горящим. Неразделенная любовь — занятие для педерастов. Он, по крайней мере, способен ради собственного удовольствия даже растоптать ее. Поддаваться ее чарам — ни в коем случае! Если он влюбится, все пропало. Он просто-напросто потеряет ее, повторил он про себя. Кингмен давно усвоил, что женщины не любят тех, кто смотрит на них снизу вверх. Эти кроткие воплощения женственности спят и видят получить жесткую руку, которая взяла бы их за горло. Идти к женщине с открытой душой — все равно, что шагать за борт в открытом море. Степень риска одна и та же. Отдать сердце другому — это значит очутиться без спасательного круга в центре океана. Ситуация, которую Кингмен Беддл ни при каких обстоятельствах не может себе позволить. Лучше принести в дар квартиру, чем сердце. "Дешевле обойдется, по крайней мере, в долгосрочном плане", — сказал он сам себе. Женщины желают заполучить часть тебя самого — чтобы заправлять твоей жизнью и без конца дразнить и изводить тебя, а люди вроде него не могут взять в путешествие по жизни лишний багаж, не рискуя перевернуть лодку. Бизнес везде бизнес, и, если подворачивается удобный случай — меняй партнера не раздумывая. Он любит женщин, это так, он просто не хочет влюбляться в какую-нибудь из них. В том числе в эту. О, эта женщина сумела затронуть струны его души, о существовании которых он даже не подозревал, — он-то до сих пор считал, что вместо души у него черный кусок антрацита.


Рекомендуем почитать
Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Дыши со мной

Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит?  .


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


На краю мечты

Ира пела всегда, сколько себя помнила. Пела дома, в гостях у бабушки, на улице. Пение было ее главным увлечением и страстью. Ровно до того момента, пока она не отправилась на прослушивание в музыкальную школу, где ей отказали, сообщив, что у нее нет голоса. Это стало для девушки приговором, лишив не просто любимого дела, а цели в жизни. Но если чего-то очень сильно желать, желание всегда сбудется. Путь Иры к мечте был долог и непрост, но судьба исполнила ее, пусть даже самым причудливым и неожиданным образом…


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Сводный брак

Я ненавижу своего сводного брата. С самого первого дня нашего знакомства (10 лет назад) мы не можем, и минуты спокойно находится в обществе другу друга. Он ужасно правильный, дотошный и самый нудный человек, которого я знаю! Как наши родители могли додуматься просить нас вдвоем присмотреть за их собакой? Да еще и на целый месяц?! Я точно прибью своего братишку, чтобы ему пусто было!..


Клевета

Тихо и безмятежно течет жизнь Магдален, прелестной дочери могущественного британского герцога и его французской возлюбленной. От опасностей ее защищают высокие стены замка и надежная охрана. Но самый верный ее защитник — Гай де Жерве, прекрасный юный рыцарь, вынужден покинуть свою даму — долг призывает его на поле брани в мятежную Францию. ...Время превратит одухотворенное дитя в пылкую и чувственную женщину... и юношеское увлечение в блистательную всепоглощающую страсть, ввергающую Магдален и ее галантного рыцаря в бурные волны пугающе опасной страсти.Другой перевод книги Фэйзер «Почти невинна».


Речной дурман

Конечно, Джэард Хемптон был необычным человеком. Бескорыстный, галантный и бесстрашный, он не только спас очаровательную Жасмину Дюброк из мутных вод Миссисипи, но и сделал ее королевой своего сердца. Прошло совсем немного времени, и его ухаживания заставили девушку трепетать от желания... и искать спасения от его настойчивости. Но жизнь Жасмины все еще под угрозой. Несчастья продолжают преследовать ее, заставляя трепетать в страхе за свою честь и жизнь. И чтобы спастись, чтобы добиться исполнения мечты, Жасмине предстоит преодолеть множество опасностей и даже совершить то, что Джэард может ей никогда не простить...


Семейные тайны

Джейк Уайтейкер, самый влиятельный и блистательный режиссер кинематографического королевства, уходит из жизни в результате ужасной автомобильной катастрофы, и теперь его прелестной дочери Линдси, грациозной обладательнице длинных каштановых волос, приходится, преодолев горе, начать борьбу за собственный успех. В далеком Нью-Йорке, сменив фамилию, она использует свой талант для создания фотографий, привлекающих взор и будоражащих душу. Там она влюбляется в Дэна О’Брайена, пылкого шатена и молодого актера, вознамерившегося штурмом взять твердыню театрального мира.Но даже строя новую жизнь под другим именем, она мечтает о триумфальном возвращении в Голливуд, на свою блистательную родину.


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.