Сладкое маленькое создание - [19]
Пока что всё кажется довольно простым. Мои нервы немного успокоились и я кивнула.
— Да, всё в порядке. Что ещё?
— Быстро учишься. Мне нравится это. Хорошо, ты посмотришь на эту диаграмму и решишь за какой столик и в какой секции посадить их. Если они заплатили за VIP, ты попросишь их пройти вне очереди и свяжешься со мной или кем угодно, кто отвечает за VIP. Мы рассадим их. Ты не занимаешься ими — ты занимаешься остальными.
Следующие несколько часов прошли так же. Я следовала за Нейлом, а он не переставал говорить. Он обучал меня без перерыва. Я даже приняла несколько сумок и одну шёлковую накидку и пометила их номерками для одежды. Когда наступил второй час, место почти опустело и мне сказали, что я могу идти.
Откинувшись на переднее сидение машины, я выскользнула из своих каблуков и потянулась. Я могу с этим справиться.
Я прикоснулась к скрытому карману на моей юбке. Там пятьдесят долларов чаевых от посетителей. Леди с шёлковой накидкой дала мне чек на двадцать долларов, когда я возвращала ей её. Остальные тридцать я получила от группы парней, которых рассаживала. Нейл сказал, что если мне будут давать чаевые, быть благодарной и принять их. Так я и сделала.
Глава Двенадцатая
Те три с половиной часа, что мне удалось поспать, ощущались, будто я и вовсе не сомкнула глаз. Когда звук будильника достиг моих ушей, мне всего на секунду показалось, что я дома в нашем крохотном трейлере. Школьное утро, я всё ещё в кровати и собираюсь отключить будильник, но, когда я открыла глаза, чтобы найти надоедливый источник шума, я увидела стиральную машину и вспомнила, что это не мой дом. И я больше не в школе.
Зевая, я потянулась и почувствовала жжение в икрах. Мои ноги болят, а глаза кажутся сухими, будто я плакала всю ночь. Но я не плакала. Я лежала здесь и пялилась в потолок. Это слишком вычурный потолок для подвала. Он белый и украшен лепниной в форме короны. В принципе, как и во всём доме.
Интересно, сколько раз по утрам миз Шарлотта лежала здесь и смотрела на потолок. Хотела ли она когда-нибудь уволиться? Или она любила работать здесь? Не могу представить, как можно любить работать на Ван Алленов. Они не особо весёлая компания.
Пока разминала пальцы ног и боялась надевать свою обувь, я также задумалась, подходили ли ей её туфли. Если буду лежать здесь, ни завтрак сам себя не приготовит, ни времени не будет, чтобы поймать Джаспера перед тем, как он уйдёт. Мне нужно поговорить с ним. Есть большая вероятность, что Стоун уже сделал это за меня. Когда я добралась сюда вчера вечером, и мой код для двери сработал, я приняла это как хороший знак. По крайней мере, меня не вышвырнули.
С большой неохотой я выползла из кровати и начала одеваться. Я решила надеть свою обувь в самую последнюю минуту, прямо перед тем, как подняться по лестнице. Хорошая новость — этим утром мне не пришлось выслеживать Джаспера. Он уже проснулся и был на кухне. А плохая новость заключается в том, что он, кажется, ждёт, когда я появлюсь, и не улыбается. Кофе в его руках говорит о том, что он пришёл не только что. Сейчас только шесть тридцать, и я никогда не видела его так рано. Ещё один минус.
— Доброе утро, — сказала я, останавливаясь, когда зашла в комнату. Не знаю, чего ожидать, но я готова. Я была бы ещё более готова, если бы выпила кофе, но и так сойдёт. Этот разговор я продумывала несколько раз в своей голове за последние двадцать четыре часа.
— Долгая ночь? — спросил он и сделал глоток кофе.
— Да. Полагаю, Уинстоун рассказал вам о моей второй работе.
Он нахмурился.
— О второй работе?
О. Так Стоун ничего ему не сказал. Упс. Не так я хотела подвести к этому.
— Тебе нужна вторая работа? Я думал, мы платим тебе очень хорошо. Уверен, что в твоей жизни нет ничего, что стоило бы так много, чтобы тебе нужны были ещё деньги.
На этом моменте я думала рассказать ему о Хейди. Так будет легче. И появится смысл. Но я боюсь. Я множество раз в прошлом видела, как люди плохо относятся к ней. Они не хотят хлопот или же просто не понимают. Могу ли я доверить Джасперу что-то настолько важное?
— Я откладываю на колледж. — Вот. Когда-то это было правдой. Это не совсем правда сейчас, но я не знаю Джаспера достаточно, чтобы доверять ему.
— Правда? На кого хочешь учиться?
— На медсестру. Хочу пойти в школу медсестёр.
Он посмотрел в свою чашку с кофе и потом поставил её на столешницу.
— Поэтому тебе нужна вторая работа? Ты всё ещё получаешь две штуки в месяц. Ты заработала тридцать шесть тысяч за последние шесть месяцев. Не представляю школу медсестёр, в которой первый взнос стоил бы так много.
— Я хочу быть уверенной, что смогу её закончить. Заплатить за всё обучение.
Он не показался мне удовлетворённым.
— В какую именно школу ты хочешь поступить? Мне кажется, что через пару месяцев у тебя будет вся стоимость, только работая здесь. Ты не платишь за аренду, счета, еду. Полагаю, что ты владелица той машины, и она совсем не выглядит новой. На что ты тратила деньги? У тебя есть зависимости, о которых мне нужно знать? По тебе не скажешь, но тёмные круги под глазами и то, как ты была вчера одета, когда приехала домой ночью, заставляет задуматься.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Престон — плохиш. А Аманда, кажется вечность была в него влюблена. Когда она наконец-то решает сделать первый шаг, это не заканчивается хорошо. Но тем не менее, она может противостоять ему. Особенно сейчас, когда он, кажется, тоже преследует её. Никто не хочет, чтобы они были вместе, ни брат Аманды Маркус, который помолвлен с Лоу, ни приятели самого Престона. Они слишком много знают о темной стороне Престона. Тем не менее между ними возникает опасное притяжение…. и ни Престон, ни Аманда не собираются это отрицать.
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Вновь обретя веру после столкновения с ложью, которая окружала её всю жизнь, Бьюла готова двигаться дальше. Любить и наслаждаться мужчиной, с которым нашла счастье... когда прошлое возвращается с последним своим скелетом. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.
Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.