Сладкое маленькое создание - [12]
Я проигнорировала желание наклониться и провести пальцами по гладкой поверхности воды. Без сомнений, Порция наблюдает, чтобы убедиться, что я пошла работать, как она приказала. Я поспешила к домику у бассейна, готовая встретиться с беспорядком, который они для меня оставили. Могу вообразить все виды грязи после той вечеринки…
Когда я открыла дверь и увидела идеально опрятную гостиную, я остановилась. Здесь совсем не грязно. Конечно, в этом месте нужно подмести и протереть пыль, но оно не завалено пустыми банками из-под пива, едой или презервативами — к чему я приготовилась. Я даже ожидала увидеть оставшуюся голую девушку.
Я не ожидала увидеть убранный домик у бассейна. Даже близко нет.
Это место ни как не могло остаться чистым после вечеринки. Кто-то убрался, вынес мусор, собрал грязные полотенца и, похоже, запустил посудомоечную машину: она заполнена, но посуда чистая.
На баре записка, написанная аккуратным почерком. Список продуктов, как и сказал Джаспер. Я считала, что он последний, кто убирает за собой. Этот опрятное чудачество не вписывается в мою характеристику о нём. Думаю, я была немного осуждающей. Джаспер Ван Аллен — незнакомец для меня. Я не должна ожидать от него худшего, когда совсем его не знаю.
Я взяла список и запихнула его в карман, чтобы позже сходить в магазин. Далее я начала вытаскивать средства для уборки, которые, как предупредил Джаспер, я найду под раковиной на кухне. Швабра и щётка были в кладовой около ванной. К моему удивлению, средства были очень упорядочены.
— Джаспер сказал, что тебя здесь не будет до девяти, — напугал меня голос Уинстоуна и заставил вскрикнуть, когда я развернулась, держа спрей чистящего средства.
— О! — всё, что мне удалось сказать. Это один из тех моментов, когда голос знаком, но ты не знала, что его обладатель поблизости, поэтому не смогла сдержать изумления.
Уинстоун выгнул бровь так, будто изучает идиотку. Хотелось бы мне выгнуть так бровь на него.
— Я думала, здесь никого нет, — защищаясь, сказала я. Не то чтобы я должна оправдываться, но всё рано сделала это. — Порция видела, как Джаспер ушёл, и оправила меня сюда раньше, чем планировалось. Она хотела, чтобы у меня было достаточно времени прибраться. — Я огляделась — Очевидно, она ожидала, что место будет в куда худшем состоянии.
Он не ответил. Вместо этого он вышел за дверь, прихватив связку ключей со стола. Без единого слова он ушёл. Не то чтобы он должен прощаться со мной или вообще разговаривать, но это было грубо. Даже холодно. Будто я не достаточно важна, чтобы разбрасываться словами. Придурок.
Джаспер — полная противоположность, он приятный. Не грубый. По крайне мере, не до такой степени. Иногда он жёсткий, но я понимаю, что он зол на свою мать. Для остальных он весёлый, вежливый и добрый. Понятия не имею, почему он дружит с Уинстоуном. Ничего в Уинстоуне как-там-его-фамилия не похоже на Джаспера. За исключением, конечно, банковского счёта.
Я встряхнулась и выкинула его из головы. Вместо этого я сосредоточилась на моей мечте пойти учиться на медсестру, пока убиралась. Я сосредоточилась на том, как я получу работу и смогу сама обеспечивать заботу о Хейди. Как я заставлю маму гордиться, когда она будет смотреть на нас с облаков. Всё это придаёт мне сил и позволяет наслаждаться покоем, пока работаю.
Знаю, что эти мечты не скоро сбудутся. Мне потребуется время, чтобы разобраться с деталями, потому что всё, что я получаю от Порции это крыша над головой, еда и пятьдесят долларов в неделю. Ими я должна расплачиваться за бензин, чтобы навещать Хейди. Порция позаботилась о доме для Хейди. Этот дом самая важная вещь и всё, что меня волнует, но мне удаётся откладывать только сто шестьдесят долларов в месяц. Уйдут годы, прежде чем мне хватит денег на оплату обучения, квартиру и заботу о Хейди.
Я рассматриваю работу по ночам. Если Порция будет не против, что я буду уходить после ужина, я могу найти работу где-нибудь на несколько ночей в неделю. Если я смогу спать по меньшей мере три ночи в неделю, думаю, что смогу справиться. Для ночной работы не так-то много вариантов, но я присматриваюсь к тому, что доступно. Портье в отеле, заправщик, официантка в ресторане или хостес в ночном клубе. Форма в ночном клубе это минус, но там платят больше всего. Я могу обслуживать столики в нескольких местах в студенческом городке неподалёку. Но в отеле будет намного легче.
Когда я отправилась в продуктовый, был почти полдень. Уборка домика у бассейна даже близко не заняла столько времени, сколько я рассчитывала, спасибо Джасперу.
Глава Восьмая
За последнюю неделю я видела Джаспера только мельком, когда он приходил и уходил из дома. Каждый раз он был одет для работы. Порция не много говорила, но наблюдала за ним и регулярно стала выпивать.
Однажды вечером, когда я занималась стиркой, я их подслушала. Джаспер на повышенных тонах обвинял её в растрате его денег. Он собирался перевести её на пособие, и она была совсем не рада этому.
Следующим утром Порция появилась на кухне и попросила добавить виски в её кофе.
Когда настало утро воскресенья и не было никаких признаков гостей или ещё одной вечеринки, я почувствовала облегчение. Я смогу присутствовать на семейном дне и провести время с Хейди. Всю неделю я волновалась, что опять разочарую её.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Престон — плохиш. А Аманда, кажется вечность была в него влюблена. Когда она наконец-то решает сделать первый шаг, это не заканчивается хорошо. Но тем не менее, она может противостоять ему. Особенно сейчас, когда он, кажется, тоже преследует её. Никто не хочет, чтобы они были вместе, ни брат Аманды Маркус, который помолвлен с Лоу, ни приятели самого Престона. Они слишком много знают о темной стороне Престона. Тем не менее между ними возникает опасное притяжение…. и ни Престон, ни Аманда не собираются это отрицать.
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Вновь обретя веру после столкновения с ложью, которая окружала её всю жизнь, Бьюла готова двигаться дальше. Любить и наслаждаться мужчиной, с которым нашла счастье... когда прошлое возвращается с последним своим скелетом. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.
Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.