Сладкий плен - [29]

Шрифт
Интервал


— Признайся, ты рад, что мы остановились, — потребовала Джейн, когда они снова тронулись в путь.

Рэй посмотрел на нее так, что у Джейн порозовели щеки:

— Напомни мне, чтобы я поцеловал тебя, когда у меня будет свободная минутка.

— Все еще спешишь?

В душе Джейн играла музыка и пели птицы.

— В данный момент да. Я намереваюсь добраться до Крауфов вовремя, чего бы мне это ни стоило!

Птицы упорхнули, и музыка смолкла. Джейн совсем забыла о Крауфах. Но зато Рэй не забыл. Да, это очень удобно — целовать одну женщину и затем спешить на свидание к другой. У него нет чувств.

Рэй неумолимо давил на акселератор, заставляя мчаться «ренджровер», спидометр поедал мили с невообразимой скоростью. Казалось, сейчас у машины вырастут крылья. Но Джейн совсем не доставляла удовольствия эта прогулка с ветерком. У нее на весь остаток дня испортилось настроение. Лолита Крауф, должно быть, обладала сверхъестественной красотой, раз она заставила Рэя так торопиться.

Они проехали уже полпути, как их остановил дорожный патруль.

— Господи, что за время они выбрали! — вспылил Рэй, выруливая на обочину. — В чем дело, офицер? Я очень спешу!

Рэй старался быть вежливым, но в его голосе проскальзывали нотки раздражения.

— Сожалею, что приходится вас задерживать, сэр, но у нас есть инструкции. Мой коллега объяснит.

Полицейский показал на подошедшего офицера, преисполненного чувством собственного достоинства.

— В Восточном Эрмингтоне из старого особняка в отсутствие хозяина совершена крупная кража. Похищено ценностей на большую сумму. Недалеко от места преступления был замечен автомобиль марки «ренджровер». — Мы проверяем все автомобили этой марки, следующие оттуда. Не могли бы вы выйти, сэр, и разрешить нам взглянуть на содержимое багажника?

— Сиди на месте, — бросил Рэй Джейн и вышел из машины. — Через минуту мы поедем.

Джейн обернулась. Она видела, как открылся багажник. Полицейский тщательно осматривал содержимое багажника.

— Что у вас под покрывалом?

— Картины.

Рэй откинул покрывало, чтобы открыть упакованные полотна.

— Я только что забрал их у антиквара в Доркинге. Он почистил и отреставрировал их для меня.

— Вы, конечно, имеете документ, удостоверяющий, что картины принадлежат вам?

— Боюсь, он не со мной.

Тон офицера заметно изменился.

— Среди вещей, пропавших из дома, было несколько картин. Я вынужден взять адрес вашего антиквара, сэр, и мы проверим ваши слова. До тех пор я должен просить вас пройти со мной в участок.

Протесты были бесполезны. Офицер был непреклонен.

— В это невозможно поверить. — Рэй кипел от негодования, когда «ренджровер» оказался под конвоем двух полицейских машин.

Джейн хихикнула. Она не могла сдержать смеха. Рэй разъяренно посмотрел на нее:

— Ты находишь это смешным? Ты довольна, что мы не можем вернуться вовремя?

— Но ведь это не моя вина, что совершена кража. Ты можешь позвонить Крауфам и предупредить, что опоздаешь. Думаю, пока мы ждем, нам не дадут умереть с голоду. Конечно, это не званый обед…

Из полицейского буфета охрана доставила сандвичи, сыр и по чашке крепкого чая. Конечно, эта скромная трапеза мало походила на обед, который ждал Рэя у Крауфов.

— Попробуй. Они, по крайней мере, свежие.

Когда Рэй покачал головой, Джейн взорвалась:

— О, не будь таким занудой! Нет смысла в голодовке. Пройдет целая вечность, пока они найдут мистера Тэнели.

— А ты злорадствуешь по этому поводу?!

— Я не злорадствую. Я лишь подчиняюсь неминуемому.

В конце концов голод заставил Рэя сделать то же самое.

Антиквар как сквозь землю провалился, и все попытки местной полиции отыскать его не увенчались успехом. С наступлением темноты поиски были прекращены. Однако Рэю заявили, что он должен оставаться в участке, пока не установят его личность.

— Поиски вашего мистера Тэнели продолжатся утром, — сказал дежурный по участку тоном, не терпящим возражений. — А пока располагайтесь с удобствами.

Джейн ухмыльнулась:

— Ночь в камере — это что-то новенькое!

Несколькими минутами позже их разместили в соседних комнатах, мало отличающихся от настоящих тюремных камер.

— Ты находишь это удобным?

— Может, комната не соответствует стандартам твоих отелей, но мне приходилось видеть и кое-что похуже.

Джейн крепко спала всю ночь и проснулась рано утром бодрая и свежая. Выяснилось, что мистера Тэнели нашли, и он подтвердил все сказанное Рэем. Теперь они были свободны. Не хотят ли они позавтракать перед отъездом?

— Нет, спасибо, — ответил Рэй за обоих. — Нам нужно ехать, мы и так задержались.

— Все сердишься?

Рэй положил вызвавшие столько споров картины обратно в «ренджровер» и включил зажигание.

— Смотри на вещи проще! Теперь ты сможешь рассказывать на обедах, как тебя приняли за матерого преступника. Не каждый может этим похвастаться. И ты обязательно получишь еще одно приглашение от Лолиты Крауф, если тебя это так волнует.

Джейн имела мрачную уверенность в том, что так оно и есть, но, к ее удивлению, в Рэе не осталось и следа прежней ярости:

— Перестань твердить об этом, — сказал он и с чувством добавил: — Мы поедим по дороге. Я не могу больше видеть сыр и бутерброды.

Они остановились, чтобы перекусить в маленьком мотеле. Рэю не терпелось ехать дальше.


Рекомендуем почитать
Научный подход к проблеме брака

Чтобы выйти замуж за приличного человека, нужно по крайней мере с ним познакомиться. А тридцатилетней Вики, с головой ушедшей в научные исследования, так жаль тратить драгоценное время на поиск подходящего кандидата… Может, стоит обратиться с этой проблемой к частному детективу?..


Радужные надежды

Со стороны может показаться, что судьба неблагосклонна к Шэрон Уэбстер. Человек, от которого она ждет ребенка, бросил ее, средств к существованию нет, родственников и близких друзей тоже. Тем не менее она не сдается, надеется на лучшее, какими бы несбыточными ни выглядели эти мечты. И счастье приходит к ней в облике мужчины, от которого, кажется, нельзя ждать ничего хорошего...


Прибой желаний

Самоуверенности адвоката по уголовным делам, богатого красавца Марка Стоуна, кажется, нет границ. Если я надумаю влюбиться, то учту многое, рассуждает он. В жены, по его мнению, ему подойдет разве что ангел. Так что у молодой вдовы, к тому же считающейся в обществе безнравственной женщиной, практически нет шансов привлечь его внимание. И все-таки, доказывает автор романа, в любви головой управляет сердце…Для широкого круга читателей.


Ни о чем не жалею

Красивую, только начинающую делать карьеру актрису, постигает несчастье — ее матери требуется срочная и дорогостоящая операция. Героиня оказывается перед классическим выбором — любовь или долг. Она избирает второе и оставляет любимого ради богатого бизнесмена, который обещал оплатить лечение. Но все оказалось не так просто… Для широкого круга читателей.


Секретов больше не будет

Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола?  Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.