Сладкий обман - [38]

Шрифт
Интервал

Джоселин прижала записку к груди и осталась в кровати, стараясь привести в порядок мысли. Их соглашение уже значило для нее больше, чем она предполагала, зачем же требовать невозможного. Он не должен прохлаждаться с ней в постели и попусту тратить утреннее время. Ведь его сестра заметит эти длительные отлучки из дома и станет возмущаться.

Джоселин очень хорошо знала, что Алекс не готов к такому риску. Он уже подвергся незначительному допросу со стороны сестры, как подозревала Джоселин. Скорее всего, пока ничего страшного, иначе он бы признался ей. Выражение его лица в момент встречи с Маршем было весьма красноречиво.

Джоселин вздохнула, открыла записку и улыбнулась. Она уже достаточно хорошо изучила Алекса. Он – настоящий джентльмен.

Джоселин отбросила одеяло и постаралась отогнать все мысли о лени. С озорной улыбкой на лице она решила, что освежить голову ей поможет душ. Потом она оденется и просмотрит запись встреч на ближайшие несколько дней.

Она быстро приняла ванну и, почувствовав прилив сил, присела за стол поработать, но мысли были далеки от дел. Она сидела и представляла себя и Алекса в ванне, в мыльной пене. Однако хватит думать об этом. Эротические образы были немедленно отброшены в сторону, и Джоселин открыла конторскую книгу. Работая, она снова и снова мысленно возвращалась к соглашению, которое заключила с Алексом.

Может быть, существует возможность продлить это счастье на некоторое время. Возможно, это будет частная договоренность, которая продлится дольше светского сезона. Все это время Алекс будет принадлежать только ей. Они смогут снять свой угол, какие-нибудь апартаменты в Лондоне, подальше от «Колокольчика», или поехать на континент, где никто даже не обратит на них внимания…

В этот момент раздался резкий стук в дверь.

– Мадам, вас спрашивает женщина. Она пришла к черному входу. Кухарка пыталась прогнать ее, но она оказалась настойчивой… – В глазах Руми мелькнуло беспокойство, она опять нарушила уединение госпожи.

Джоселин закрыла кожаный переплет книги, стараясь сдержать вздох. Миссис Брукс была не из тех, кто послал бы за Джоселин, если бы вопрос не был серьезнее, чем могло показаться на первый взгляд.

– Я сейчас спущусь и разберусь, в чем дело.

Когда она пришла на кухню, разговоры о характере прошения, с которым пришла женщина, сразу смолкли. Дверь черного входа была приоткрыта, и кухарка разговаривала с кем-то на ступеньках лестницы.

– Я отправила к ней служанку сообщить о вашем приходе, но вся эта таинственность вам не поможет. Назовите мне цель вашего визита, и я посмотрю…

– О своем деле я буду говорить только с хозяйкой этого заведения и ни с кем другим!

– Я здесь, миссис Брукс. – Джоселин сделала шаг вперед и заняла место кухарки у дверей. Выглянув на улицу, она оценивающим взглядом посмотрела на женщину на ступеньках. У нее был неопрятный и изможденный вид. Изношенное платье с обтрепанными краями, хотя фасон был когда-то изысканным и элегантным. Весь вид говорил о том, что незнакомка переживает трудные времена. – Я – хозяйка этого заведения. Чем могу помочь?

Женщина оглянулась на аллею позади себя, словно хотела убедиться, что никто не преследует и не наблюдает за ней. Когда посетительница снова посмотрела на Джоселин, ее глаза были полны слез.

– Мне бы хотелось поговорить с вами наедине. Пожалуйста, если можно.

– Как пожелаете. – Джоселин отошла в сторону, пропуская посетительницу на кухню.

Еще раз украдкой оглянувшись, незнакомка по приглашению Джоселин прошла к кухонному столу.

– Может быть хотите чаю? Или что-нибудь поесть?

Посетительница нервно села на предложенный стул, но отрицательно покачала головой:

– Нет, ничего не надо, спасибо.

Джоселин села напротив, любопытство взяло верх.

– Я не тороплю вас, но какое у вас дело? Моя служанка сказала, что это должно быть что-то срочное, мадам.

– Д-да, – решительно кивнула незнакомка, явно подбирая слова для разговора. – Я не прошу… об одолжении. Особенно у незнакомых людей. Но я долго думала… молилась даже… И не вижу другого выхода.

Миссис Брукс, стоя за спиной незнакомки, вопросительно посмотрела на Джоселин, но та сделала вид, что не заметила взгляда кухарки.

– Одолжение?

– Мой муж умер. Все мои письма, адресованные семье, вернулись нераспечатанными или остались без ответа. Мне не следовало выходить за него замуж. Мой выбор в семье никогда не одобряли, и я для них уже умерла. – Она говорила тихим голосом и почти без интонаций, словно во сне. Но это была речь образованного человека, и Джоселин задумалась, каково происхождение этой гостьи. – У меня па руках остались шестеро детей, и сейчас я… в затруднительном положении. Работа была… тяжелой, и я сейчас стараюсь преодолеть последствия болезни. Мой старший сын умер на фабрике, младшие дети – очень болезненные. Но если я смогу сохранить хоть одного ребенка… Теперь вы понимаете, почему я была вынуждена прийти.

Джоселин наклонилась, мягко коснулась ее руки.

– Я пока не совсем понимаю, но искренне сочувствую вам. Мы сегодня пошлем вам домой продукты и что-нибудь для детей.

В глазах женщины блеснули слезы.

– Я не могу отказаться от подарков, но одолжение, о котором я прошу… Это моя дочь, Эдит. Я… я хочу, чтобы вы взяли ее.


Еще от автора Рене Бернард
Опаловый соблазн

Дариус Торн всегда готов прийти на помощь любому из своих друзей. Но сердце свое он отгородил от остального мира стеной, которая оказалась не такой уж прочной, когда он ближе познакомился со спасенной им женщиной.Леди Изабель Нидертон, не желая быть пешкой в руках постылого и жестокого мужа, решилась на дерзкий побег. Оставаясь под защитой Дариуса, она открыла в нем совершенно иного человека — страстного, честного и великодушного.Но законы защищают права мужа, поэтому, чтобы спасти Изабель, Дариусу потребовалось все его умение предвидеть ситуацию.


Соблазн в сапфирах

Эш Блэкуэлл вел беспечную жизнь повесы, пока богатый дядюшка не поставил его перед выбором: либо забыть о наследстве, либо превратиться в идеального джентльмена — хотя бы на один лондонский сезон.Более того, в качестве спутницы ему навязывают Кэролайн Таунзенд — девушку, не склонную прощать мужчинам ни малейшего промаха.Сезон в светском обществе не сулит особой радости, но…Кэролайн оказывается потрясающей красавицей. И отныне единственное желание Эша — соблазнить гордячку и пробудить в ней пламя ответной страсти…


Страсть в жемчугах

Кто бы мог подумать, что таинственный шантажист, который держит в страхе высший свет Лондона, – это молоденькая модистка Аннабелл Ханикоут, которой просто нужны деньги на лечение больной матери. Однако «преступное» занятие Аннабелл становится опасным, когда девушка, сама того не желая, страстно влюбляется в одну из своих «жертв» – графа Хантфорда и, потеряв голову, безраздельно отдается во власть этого опытного обольстителя. Но счастье ее длится недолго – после скандала Аннабелл понимает: ради спасения любимого придется открыть ему всю правду… Что может быть для художника страшнее утраты зрения? Джозайя Хастингс понимает – времени у него все меньше, и ему остается написать только одну картину – последний свой шедевр.


Водоворот страсти

Гален Хоук твердо уверен: он должен отомстить невесте лучшего друга, которая сразу после трагической гибели жениха окунулась в водоворот светских развлечений.Хейли Морленд жаждет приключений? Отлично, она их получит, когда Хоук соблазнит ее и оставит, предав позору!Однако что знает он об этой девушке? Способен ли понять, о чем она мечтает и чего желает?А что, если Хейли — просто безвинная жертва коварного соблазнителя?Неужели Гален погубит ту, в которую сам с каждым днем влюбляется все сильнее?..


Экстаз в изумрудах

Девушка мечтает о карьере врача? Немыслимо!Но Гейл Реншоу упрямства не занимать, и она намерена добиться своего любой ценой. Ее не примут в университет? Так что же — она будет брать частные уроки молодого доктора Роуэна Уэста, а для того, чтобы добиться его согласия, использует открытый шантаж.Роуэн возмущен, однако отказаться не в силах, — и вскоре Гейл становится частой гостьей в его доме.А когда раздражение Уэста сменяется уважением к уму и таланту ученицы, в его сердце вспыхивает любовь…


Каникулы озорницы

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе.


Рекомендуем почитать
Роза алая, роза белая

Действие романа разворачивается на фоне войны Алой и Белой розы. Король Эдуард IV, казнив мятежного родича, насильно выдает замуж его вдову - леди Моргану - за одного из своих приближенных - Ранульфа Датчанина, который пытается подчинить себе строптивую красавицу. Столкновение двух властных натур, насильно соединенных монаршей волей, готовит читателю немало сюрпризов.


Мастер Мартин-бочар и его подмастерья

Повесть "Мастер Мартин-бочар и его подмастерья" входит в цикл "Серапионовы братья" (1819-1821). Цикл включает в себя произведения Гофмана, объединенные историей компании друзей, называвших себя «Серапионовы братья». В рассказах и повестях переплетается мистика и ужасы, необычные приключения и обычные истории. Влияние этого сборника на литературу XIX и XX века было очень велико – достаточно вспомнить кружок русских писателей «серебряного века».У Мастера Мартина красавица дочь. Но он пообещал отдать её замуж только искусному бочару, так как считает бочарное искусство самым главным и непорочным среди человеческих профессий…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Проклят и прощен

Читателям, уже знакомым с произведениями Э. Вернер («Фея Альп», «Развеянные чары», «Эгоист» и др.), и тем, кому ее имя еще не известно, будет одинаково интересно прочесть предлагаемые два романа, которые без преувеличения можно назвать лучшими романами талантливой немецкой писательницы. В соответствии с законами жанра «дамского романа», их положительные герои — яркие личности, волевые люди, мужчины отважны и благородны, а женщинам сильный характер не мешает быть нежными и очаровательно-женственными. Отрицательные герои наделены не менее пылкими страстями, и жизнь приводит тех и других к яростному единоборству.Романы, написанные, как все произведения Э.


Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шах королеве. Пастушка королевского двора

Евгений Маурин – признанный мастер историко-авантюрной прозы, чьи романы отличают виртуозно прописанный, динамичный захватывающий сюжет и потрясающее умение передавать дух той или иной исторической эпохи.«Шах королеве» и «Пастушка королевского двора» – наиболее известные романы писателя, действие в которых разворачивается во второй половине ХVII века при дворе знаменитого «короля-Солнца» Людовика XIV. Изощренные придворные интриги и интимные похождения венценосных особ, роковые красавицы и любовные страсти, распутство и коварство, ревность и предательство – все это вы найдете на страницах потрясающе увлекательных сочинений Маурина, любимых не одним поколением истинных ценителей первоклассной исторической прозы.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…