Сладкий обман - [26]

Шрифт
Интервал

– Конечно, Дрейк. Сделай одолжение, найди Деклана и попроси его отвезти Элоизу домой.

– Ты не останешься на балу?

Алекс улыбнулся:

– У меня есть прозвище, и я должен действовать согласно ему. Скажи жене, мне было очень приятно встретиться с ней.

– Скажу. – Дрейк улыбнулся. – В конце концов, я должен поддерживать свою репутацию.

Они расстались в дверях, и Алекс без колебаний направился в фойе, чтобы забрать пальто и шляпу. Грешить надо смело.

Это был самый лучший совет, который он когда-либо получал.

Глава 7

– Я все время думаю о тебе.

Джоселин улыбнулась в ответ на сердитое признание, его слова доставили ей большее удовольствие, чем она ожидала. Она сама считала часы после его ухода и понимала, что даже вопросы «Колокольчика» не отвлекают ее от мыслей об Алексе. «Это вполне естественно, что он будет думать обо мне, – решила Джоселин. – За десять тысяч фунтов я бы тоже ни о чем другом не думала».

– Это, наверное, из-за того зелья, что я подсыпала в твой бокал.

– Я ничего не пил, когда последний раз был здесь. – Алекс поставил стул напротив нее, чувствуя себя свободно в этой обстановке и ослабляя ворот вечернего наряда.

– Ага! Я совсем сбила тебя с толку! – Джоселин дразнила Алекса, удивляясь, как быстро она привыкла к его присутствию в своей комнате.

Алекс вытянул ноги, и Джоселин позволила себе восхититься прекрасно сложенной фигурой и скрытой силой ног и тела.

– Будете и дальше рисковать, милорд? Могу я предложить вам виски?

Алекс покачал головой:

– Я хочу, чтобы у меня была ясная голова.

Джоселин подвинулась к маленькому столику и налила себе небольшую рюмку хереса, чтобы подавить волнение. Она никак не могла понять, почему Алекс оказывает на нее такое действие. В конце концов, она добровольно отдала ему свою девственность. Так почему же она стесняется его теперь?

– Вы очень благоразумны, лорд Коулвик.

– Алекс, – мягко поправил он.

– Алекс. – Она покорно повторила имя, смакуя каждый звук. – Ты очень благоразумен, Алекс.

– Ничего подобного. – В его взгляде блеснул знакомый огонь желания. – Особенно когда это касается тебя. Расскажи мне о себе, Джоселин. Как случилось, что ты сохранила девственность?

– Как? Я считала, что этот способ достаточно известен.

– Ты знаешь, что я имел в виду. – Алекс сложил на груди руки. – Как тебе удалось сохранить ее здесь?

Джоселин пожала плечами, возвращаясь с рюмкой на свое место.

– Возможно, я была слишком занята. Таким домом управлять трудно, надо заботиться о его обитателях, о безопасности и о том, чтобы запросы клиентов выполнялись безукоризненно. На все это уходит уйма времени.

Она понимала, что вряд ли Алекс поверит такому простому ответу. И подозревала, что он не позволит сбить себя с толку.

– Джоселин…

– Почему ты не спросишь о том, о чем действительно хочешь спросить?

Алекс опустил руки, явно заинтригованный ее словами.

– И что же я хочу спросить?

– Ты хочешь узнать, как вообще девственница могла управлять таким домом?

Алекс улыбнулся:

– Возможно.

– Прежде чем я раскрою вам мои секреты, лорд Коулвик, вы должны поклясться хранить их.

Он мгновенно соскользнул со стула, опустился перед ней на колени и, отставив рюмку в сторону, сжал руки Джоселин.

– Я клянусь хранить все твои секреты, Джоселин.

– Все? – Джоселин пыталась поддеть его, хотя от такого поворота беседы дыхание ее сбивалось с ритма. С его стороны это был флирт, но, заглянув в глаза Алекса, она почувствовала острую потребность в настоящем друге, необходимость доверять кому-нибудь в этом мире и чувствовать себя в безопасности.

– Все, – как эхо повторил Алекс и поцеловал ее руки. Потом, повернув их, прильнул губами к мягким ладошкам.

– Ну, тогда… – Джоселин потеряла ход мыслей, почувствовав прикосновение его губ. – Я забыла вопрос.

– Расскажи мне, как невинной девушке удается зажечь огонь в моей крови. Откуда тебе известно искусство обольщения? Как ты могла обучать кого-то премудростям любви, если сама не имеешь в этом ни малейшего опыта?

– Это… не столько искусство, сколько наука, мне кажется. – Джоселин встала и заставила Алекса подняться. – Я покажу тебе.

Он ничего не сказал, но позволил проводить себя к ней в кабинет. Новая волна застенчивости накрыла ее, и Джоселин почувствовала, как предательски запылали щеки. Она отодвинула тяжелый гобелен, за которым обнаружилась скрытая ниша с полками от пола до потолка, мягкое кресло и лампа. – Моя секретная библиотека, милорд. Вы поймете, что невинная девушка может многому научиться, если рядом умные учителя.

Алекс сделал шаг, пробежал пальцами по корешкам книг, выражая открытое удивление содержимым ее крошечного кабинета.

– Библиотека? Так говоришь, что Руссо, Святой Августин и Шекспир дают мадам необходимые уроки?

Джоселин шагнула за ним следом, гобелен опустился. Его близость мешала думать о том, как объяснить подбор книг в ее библиотеке. В замкнутом пространстве Алекс возвышался над ней, придавая уюту крошечной комнаты совершенно новую атмосферу. Джоселин указала на две нижние полки:

– Конечно, дают, но я считаю, что эти тексты – наиболее важны и значимы.

Алекс выбрал наугад один из тонких переплетов.

– «Рассказ наложницы»?


Еще от автора Рене Бернард
Опаловый соблазн

Дариус Торн всегда готов прийти на помощь любому из своих друзей. Но сердце свое он отгородил от остального мира стеной, которая оказалась не такой уж прочной, когда он ближе познакомился со спасенной им женщиной.Леди Изабель Нидертон, не желая быть пешкой в руках постылого и жестокого мужа, решилась на дерзкий побег. Оставаясь под защитой Дариуса, она открыла в нем совершенно иного человека — страстного, честного и великодушного.Но законы защищают права мужа, поэтому, чтобы спасти Изабель, Дариусу потребовалось все его умение предвидеть ситуацию.


Страсть в жемчугах

Кто бы мог подумать, что таинственный шантажист, который держит в страхе высший свет Лондона, – это молоденькая модистка Аннабелл Ханикоут, которой просто нужны деньги на лечение больной матери. Однако «преступное» занятие Аннабелл становится опасным, когда девушка, сама того не желая, страстно влюбляется в одну из своих «жертв» – графа Хантфорда и, потеряв голову, безраздельно отдается во власть этого опытного обольстителя. Но счастье ее длится недолго – после скандала Аннабелл понимает: ради спасения любимого придется открыть ему всю правду… Что может быть для художника страшнее утраты зрения? Джозайя Хастингс понимает – времени у него все меньше, и ему остается написать только одну картину – последний свой шедевр.


Соблазн в сапфирах

Эш Блэкуэлл вел беспечную жизнь повесы, пока богатый дядюшка не поставил его перед выбором: либо забыть о наследстве, либо превратиться в идеального джентльмена — хотя бы на один лондонский сезон.Более того, в качестве спутницы ему навязывают Кэролайн Таунзенд — девушку, не склонную прощать мужчинам ни малейшего промаха.Сезон в светском обществе не сулит особой радости, но…Кэролайн оказывается потрясающей красавицей. И отныне единственное желание Эша — соблазнить гордячку и пробудить в ней пламя ответной страсти…


Водоворот страсти

Гален Хоук твердо уверен: он должен отомстить невесте лучшего друга, которая сразу после трагической гибели жениха окунулась в водоворот светских развлечений.Хейли Морленд жаждет приключений? Отлично, она их получит, когда Хоук соблазнит ее и оставит, предав позору!Однако что знает он об этой девушке? Способен ли понять, о чем она мечтает и чего желает?А что, если Хейли — просто безвинная жертва коварного соблазнителя?Неужели Гален погубит ту, в которую сам с каждым днем влюбляется все сильнее?..


Экстаз в изумрудах

Девушка мечтает о карьере врача? Немыслимо!Но Гейл Реншоу упрямства не занимать, и она намерена добиться своего любой ценой. Ее не примут в университет? Так что же — она будет брать частные уроки молодого доктора Роуэна Уэста, а для того, чтобы добиться его согласия, использует открытый шантаж.Роуэн возмущен, однако отказаться не в силах, — и вскоре Гейл становится частой гостьей в его доме.А когда раздражение Уэста сменяется уважением к уму и таланту ученицы, в его сердце вспыхивает любовь…


Каникулы озорницы

«Лучше вообще не выходить замуж, чем сделать это плохо» — миссис Шарлотта Харрис, директриса.В «Школе Наследниц» уроки выходят далеко за пределы этикета и вышивания. В дополнение к обучению своих учениц тому, как избежать охотников за приданым, директриса и основательница Шарлотта Харрис предлагает радикальное понятие о том, что женщины со средствами вообще не должны приковывать себя к мужчинам — в том случае, если они не найдут себе подходящего, желанного супруга. Таким образом, уроки прекрасного искусства по обретению любви и страстного мужа являются частью расписания в этой очень необычной школе.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…