Сладких снов - [50]

Шрифт
Интервал

Он снова запел, уже громче и безбожно фальшиво:

– Сладких снов… Сладких снов…

На какое-то время Бирте забыла, зачем они здесь сидят, и поддержала комиссара слабым, высоким голосом.


Среда, 06:24

(осталось 7 часов и 36 минут)

– Входи же, черт тебя подери.

На этот раз, открывая дверь в подвальный склад на Истедгаде, Пит был готов к густому табачному туману, равно как и к долгим гангстерским объятиям.

– Тебе идут темные волосы, Пит. Ты теперь стильный мужчина.

Сонни поджег сигариллу и показал в глубину помещения, будто что-то скрывающего в клубах табачного дыма.

– Кофе? Может, рюмку? Или все еще спешишь?

– Спешу.

– Ну, тогда в следующий раз.

– Я уже объяснил тебе, что следующего раза не будет. Этот последний.

– А я повторю тебе, что вы все так говорите.

На одном из многочисленных столов в подвале лежал новенький паспорт.

Сонни взял его и пролистал несколько рассеянно.

– Новое лицо. Новое имя. Новый идентификационный номер. И то, что ты стал гражданином Дании, я тоже учел. Все настолько подлинное, насколько должно быть в поддельном паспорте. Подписан. Выдан. С номером и водяными знаками тоже все в порядке.

Хоффман взглянул на фотографию с новым лицом. Карл Бриан Хансен, на три года моложе Пита, день рождения в январе.

– А оружие? И все остальное, о чем я позаботился бы и сам, если бы имел на это время?

– В Сан-Франциско недалеко от моста в Окленд есть отель «Зеленая черепаха», одна звезда. Ресторан так себе, но снаружи бильярдный стол, холодильники с теплой кока-колой и полки с детективами формата покет. Там ты возьмешь кий и ударишь по шарам 4 и 5. Подойдет человек сантиметров на двадцать ниже тебя и килограммов на сорок потяжелее. Предложит партию на девять шаров. Стивен, калифорнийский Сонни. Не такой симпатяга, как я, конечно, но почти так же хорош в деле.

– Стивен.

– Только не Стив и не Стиви. Ни в коем случае, или тебе придется искать кого-то другого для своих дел.

– Твой напарник?

– Иногда мы оказываем друг другу взаимные услуги. Я помогаю американцам с тем, чего нельзя купить в бутиках на Стрёгете, а Стивен поддерживает скандинавов, которым не с руки тащить рабочий инвентарь в самолет.

В одном из карманов охотничьего жилета был спрятан толстый коричневый конверт. Пит Хоффман достал его и выложил на то самое место, где только что был паспорт.

– Доллары, как ты и хотел.

– Откуда они?

– Из Северной Африки.

– Точно чистые?

– От работорговцев, которых уже давно нет. Большего тебе знать не нужно. Если, конечно, не горишь желанием объяснить мне, откуда мой новый паспорт и оружие.

– Ты прав, мой друг, большего мне знать не нужно.

Выбраться из прокуренного подвала означало набрать полную грудь свежего воздуха, но в следующий момент удовольствие оказалось испорчено осознанием того, что семнадцать из двадцати четырех часов истекли. Пит Хоффман остановился возле столика уличного кафе на продуваемой всеми ветрами Хальмторвет с чашкой горячего кофе. Во-первых, пришло время вычеркнуть пару пунктов из списка, который лежал у него в кармане. Во-вторых, – сделать звонок единственному из троих, кто еще ни на шаг не приблизился к выполнению своего задания, несмотря на все нетерпение, звучавшее в его голосе.

– Да, это Гре…

– Как твои дела?

– Иди погуляй, Пит. Или поспи немного. Все что угодно, только оставь меня в покое.

– Но я должен знать, Эверт. Как твои дела?

– Они не станут лучше от того, что ты будешь звонить мне каждые полчаса.

– Как тебя понимать?

– Я вышел на контакт с лидером, Хоффман. Жду его ответа.

– На твое предложение принять участие во встрече?

– Ответа вообще.

– Ты должен его получить, черт тебя дери.

– Ты думаешь, я этого не знаю? До сих пор слышу эти мягкие пикающие сигналы… Как удары в живот.


Среда, 07:52

(осталось 6 часов и 8 минут)

– Гренс? Ты говоришь слишком громко.

– Прости, разволновался немного.

– Настолько громко, что я понимаю, что ты говоришь.

– В следующий раз выйду из комнаты.

– Понимаю смысл твоих слов, я имела в виду. И поэтому задаю тебе тот же вопрос, что и Хоффман, вот только ответ хочу получить другой. Когда будет результат, Гренс?

– Придется, наверное…

– Сядь.

– Когда я волнуюсь, мне лучше выйти, как я уже сказал.

– Слушай, второй раз повторять не буду. Хоффман свое дело сделал и готов внедриться. Я только что закончила свое задание, идентифицировала последних пятерых. Никнейм Легкий из Уэллса, Ян – из Голландии, Джулия, Ингрид и Мариетт – из трех разных штатов на востоке и юге США. Все адреса проверены. Из «узкого круга» остались Оникс и Редкат, оба с «плавающими» IP-адресами. Но на них, как я уже говорила, мне нужно больше времени. С Ониксом, надеюсь, Хоффман разберется на месте, а вот второго придется оставить. Больше мы ждать не можем. Скоро наше первое совместное совещание в Копенгагене, полицейские уже в пути. Последнее дело за тобой, Гренс.


Среда, 8:04

(осталось 5 часов и 56 минут)

Это был именно тот случай, когда Эверт Гренс мог ударить кулаком по столу, пнуть ногой шкаф или даже разбить светильник. Только ради того, чтобы обуздать бушующую внутри ярость. Мог даже открыть окно и заорать на весь ни о чем не подозревающий внутренний двор полицейского участка.


Еще от автора Андерс Рослунд
Именинница

Семнадцать лет назад криминальный инспектор Эверт Гренс был вызван на место жестокого преступления. Убита семья, единственная выжившая — пятилетняя девочка. Ее поместили в программу защиты свидетелей и закрыли дело, но годы спустя инспектора Гренса все еще преследуют воспоминания об убийствах и ребенке, которого пощадили. Когда он узнает, что квартира, в которой произошло преступление, была взломана, начинает опасаться, что кто-то намеревается заставить замолчать последнего свидетеля. Тем временем кто-то в преступном мире города казнит торговцев оружием и угрожает семье бывшего полицейского осведомителя Пита Хоффмана.


Изверг

Жестокий насильник, осужденный за убийство двух маленьких девочек, ухитряется совершить побег из тюрьмы. Эверт Гренс, занимающийся его делом, уверен: рецидив безумия неизбежен. Вся полиция округи поднята на ноги, но извращенец убивает и насилует еще одного ребенка. В городке, где совершено преступление, начинается истерия, нагнетаемая прессой. В числе тех, кто решает взять на себя осуществление правосудия, отец погибшей девочки, и последствия его действий катастрофичны.


Три секунды

Миссия агента Пита Хоффманна смертельно опасна. Он проник в высшие криминальные структуры, чтобы перехватить наркотрафик в одной из самых охраняемых шведских тюрем. По заданию полиции. По заданию мафии. Успех означает свободу и дальнейшую спокойную жизнь с любимой женой и сыновьями. Провал означает смерть. Когда комиссар полиции Эверт Гренс, расследуя странное убийство на одной из мафиозных конспиративных квартир, выходит на след Хоффманна, ничего не зная о его секретной миссии, судьба агента повисает на волоске.


Сделано в Швеции

“Сделано в Швеции” – роман известного шведского писателя Андерса Рослунда и сценариста Стефана Тунберга основан на подлинной истории: Швеция, 90-ые годы, три брата и их друг детства обокрали военный склад и разрабатывают идеальное ограбление. Главный их инструмент – хладнокровное насилие, которое они не боятся применять. Стефан Тунберг – четвертый брат, не упоминающийся в книге. По его словам, все происходящее в книге – правда. В интервью газете The Guardian он говорит о своей семье: “Мои братья часто прибегали к насилию, чтобы получить желаемое.


Возмездие Эдварда Финнигана

Джон Шварц, задержанный за обычную драку, живет, как выясняет полиция, под именем и по паспорту человека, умершего в Канаде. По отпечаткам пальцев, хранящимся в интерполовской картотеке, — это Джон Мейер Фрай, который был приговорен к смертной казни за убийство девушки, но, согласно поддельным документам, умер своей смертью в американской тюрьме. Ожившему преступнику теперь не избежать возмездия, о котором мечтает отец погибшей девушки, Эдвард Финниган…


Ячейка 21

В стокгольмскую больницу привозят зверски избитую женщину. Лидия Граяускас, уроженка Литвы, проститутка – больше полиции о ней ничего не известно. Едва придя в себя, девушка захватывает заложников и угрожает взорвать больницу. В тот же день в больнице совершает тяжкое преступление боевик мафиозной группы. Много лет назад по его вине невеста комиссара Гренса получила страшные травмы и навсегда утратила рассудок. Два расследования, которые ведет Грене, внезапно сходятся в одной кульминационной точке. Так возникает чудовищный клубок ненависти, застарелой вражды, унижений, предательства и мести…


Рекомендуем почитать
Казнь в прямом эфире

Новостные каналы получают ссылку на сайт «Суд Народа». На прямой трансляции прикованный к стулу педофил. Через 72 часа народное голосование решит его участь. Чиновники требуют прекратить беспредел, ведь право на суд есть только у власти. В ходе расследования Елена Петелина выясняет, что накануне педофил похитил девочку. Только он знает, где она находится. Время на таймере неумолимо тает. Люди ждут справедливого возмездия. Но если педофила казнят, похищенная девочка не выживет.


Буква на стене

Подозрение в убийстве еврейского священника на заднем дворе синагоги падает на ярого местного антисемита, который не раз угрожал ребе. Но после убийства главного подозреваемого установление истинных мотивов и личности преступника становятся делом случая.


Калейдоскоп

Забавная детская игрушка на месте убийства. Выведет ли она на след убийцы? Прочитайте и узнаете.


Древо жизни

Два убийства, схожих до мелочей. Одно совершено в Москве в 2005 году, другое — в Санкт-Петербурге в 1879-ом. Первое окружено ореолом мистики, о втором есть два взаимоисключающих письменных свидетельства: записки начальника петербургской сыскной полиции, легендарного И. Д. Путилина и повесть «Заговор литераторов» известного историка и богослова. Расследование требует погружения, с одной стороны, в тайны мистических учений, а с другой, в не менее захватывающие династические тайны Российской империи. Сможет ли разобраться во всем этом оперуполномоченный МУРа майор Северин? Сможет ли он переиграть своих противников — всемогущего олигарха и знаменитого мага, ясновидца и воскресителя? Так ли уж похожи эти два убийства? И что такое — древо жизни?


И занавес опускается

Карьера нью-йоркского детектива Саймона Зиля и его бывшего напарника капитана Деклана Малвани пошла в абсолютно разных направлениях после трагической гибели невесты Зиля во время крушения парохода «Генерал Слокам» в 1904 году.Хотя обоих мужчин ждало большое будущее, но Зиль переехал в Добсон — маленький городок к северу от Нью-Йорка — чтобы забыть о трагедии, а Малвани закопал себя ещё глубже — согласился возглавить участок в самом бандитском районе города.В распоряжении Малвани находится множество детективов и неограниченные ресурсы, но когда происходит очередное преступление при загадочных обстоятельствах, Деклан начинает искать того, кому может полностью доверять.На сцене Бродвея найдена хористка, одетая в наряд ведущей примы.


Ночной дозор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Терапевт

В начале была ложь… Сара — психотерапевт. Она помогает людям избавляться от страхов и навязчивых мыслей. Но кто поможет ей самой?… Утром Сара получила голосовое сообщение от своего мужа Сигурда, что он на даче у друзей. А вечером эти друзья позвонили узнать, почему Сигурд до сих пор не приехал… По мере того как час тянулся за часом, злость превращалась в страх. А когда исчезновением Сигурда наконец заинтересовалась полиция, начались неприятные вопросы. Например, почему Сара стерла то утреннее сообщение мужа? Теперь она сидит дома одна в своем личном кабинете и пытается принимать пациентов.


Менталист

НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ КАМИЛЛЫ ЛЭКБЕРГ. В СОАВТОРСТВЕ СО ЗНАМЕНИТЫМ МЕНТАЛИСТОМ. ПРАВА ПРОДАНЫ В 36 СТРАН. Около 30 миллионов экземпляров книг Камиллы Лэкберг вышли более чем в 60 странах на более чем 30 языках. Чтобы остановить чужое безумие, Надо самому стать безумцем… Уникальный дуэт следователей — менталиста-профайлера и сотрудницы полиции — в темном мире иллюзий, обмана, ментальных загадок и страшных убийств. Кто мог убить в Стокгольме молодую девушку, заперев ее в ящик и пронзив мечами? Полицейские, сделавшие жуткую находку, поначалу считают, что это — результат неудачного фокуса.


Грехи наших отцов

Женщина по имени Рагнхильд Пеккари добралась до речного острова, на котором жил ее брат, алкоголик и бездельник Хенри. От него давно не было известий, и она решила проверить, в чем дело. Ее наихудшие подозрения подтвердились – Хенри умер. Но вот к остальному Рагнхильд была совершенно не готова… В морозильной камере она обнаружила труп какого-то мужчины. Экспертиза установила, что это тело отца знаменитого шведского боксера Бёрье Стрёма. Он бесследно пропал… еще в 1962 году. У убийства вышел срок давности, но прокурор Ребекка Мартинссон полна решимости докопаться до правды.


Каштановый человечек

Копенгаген дрожит перед деяниями психопата. Его визитная карточка – каштановый человечек, фигурка из каштанов и спичек, которую он всякий раз оставляет на месте очередного кровавого преступления. Исследовав эти фигурки, криминалисты пришли к шокирующему выводу: на каштановых человечках оставлены отпечатки пальцев маленькой дочери известной женщины-политика. Но девочка пропала и предположительно убита год назад, а человек, признавшийся в этом злодеянии, уже сидит в тюрьме… Что это – случайность или чей-то хитроумный и жуткий расчет? Выяснить это должны два копенгагенских детектива.