Сладкие воспоминания - [12]
Я попыталась кивнуть и прислушиваюсь к тому, как её шаги затихают. Мысль о её утренней тренировке заставила меня снова захотеть очистить желудок. Как она может физически что-то делать после вчерашней ночи. Должно быть, я выпила больше, чем она.
Послышались шаги. Шей окликнула Чантел, и они начали говорить о мусоре.
— Садись и выпей это. — Шей присела около меня и протянула мне стакан воды.
— Я не могу, — простонала я.
— Тебе нужна вода, чтобы почувствовать себя лучше. Давай, ты сможешь.
Не согласна. Но знаю, что не могу оставаться на полу ванной весь день. Я должна встать и двигаться дальше со своей жизнью. Это единственное, с чем мы все согласились прошлой ночью. Это также первая и последняя вещь, которую я ясно помню. Нет, последнее, что я помню, это нас, танцующих на балконе. С громким стоном я поднялась на четвереньки и сумела себя усадить.
— Ты напоминаешь мне зомби из «Ходячих мертвецов»[3], — сказала Шей, смеясь.
Я и чувствую себя как зомби. Взяв в руки стакан с водой, я сделала небольшой глоток. Потом ещё один. Мне пришлось закрыть глаза, чтобы облегчить пульсацию в моей голове.
— Зачем? — спросила я. — Зачем я это сделала?
— Потому что это весело. И на небольшой период времени ты забылась. Ты танцевала и смеялась. Мы разобрались с твоими планами на будущее. Хотя я ещё обдумываю идею о переезде в Испанию, чтобы стать сиделкой для богатого вдовца. Это звучало хорошо, когда мы пили, но не теперь. Языковой барьер может стать первой проблемой.
Я забыла про этот разговор.
— Почему Испания? — спросила я, морщась от звука собственного голоса.
— Думаю, ты сказала, что там мужчины выглядят лучше, чем во Франции. Я предложила Францию.
— О. — Вчера это имело смысл, теперь уже нет.
— Я могу показать тебе здание, в котором жила год. Ты можешь его себе позволить, и там безопасно. — Я смутно помню, как Шей упоминала свою предыдущую квартиру прошлой ночью.
— Мне нужно прибраться здесь и заполнить бар. Ты можешь показать мне здание позже, если будешь свободна. — Я отпила больше, в попытке привести себя в чувства. Похмелье до конца дня — не вариант для меня.
— Наша арена для вечеринки уже вычищена. Мы можем купить выпитый алкоголь, пока будем в городе.
— Хорошо, — я кивнула. — Спасибо, что прибрались.
Она пожала плечами.
— Это была моя идея есть и пить здесь. Я иду в свою квартиру принять душ и переодеться. Если захочешь есть, я оставила закуски на кухне. Мы ничего не ели прошлой ночью. Съешь что-нибудь, почувствуешь себя лучше.
Не совсем верю, но киваю. Подождите. Хейди. Я забыла. Я должна принести ей блинчики сегодня. Из-за своего похмелья я уже опаздываю. И у меня нет времени.
— Мне нужно приготовить блинчики для моей сестры. Мне надо сделать это в первую очередь. — Это потребовало от меня всех силы, но я всё-таки сумела встать. У меня много дел, и мне нужно за них приняться как можно скорее.
— В кухне осталось ещё куча выпечки и прочего дерьма. Не хочешь взять их сестре?
Я не приняла её предложение.
— Нет. Она хочет особенные блинчики. Мне нужно их приготовить. — Я зашаркала из ванны в кухню, где силой затолкаю в себя сэндвич с надеждой, что он волшебным образом излечит меня.
Прежде чем я дошла до кухни, дверь в квартиру открылась, и я застыла. Знала ещё до того, как оглянуться, что это он. Не ожидала, что он вернётся так быстро. Неловкость между нами, да ещё и с Шей в качестве свидетеля, последнее, с чем я хочу столкнуться с утра.
Когда я наконец развернулась, наши глаза встретились. Один его вид причиняет боль, но он также дарит мне тепло, когда всё, что я чувствую, холод. При его виде мне стало легче дышать.
— Ты больна? — Он внимательно меня изучает.
— Неа. Похмелье благодаря мне. — Шей провальсировала по коридору к нему.
Стоун едва ли взглянул на Шей, прежде чем вернуть своё внимание ко мне.
— Куда вы ходили?
— Расслабься. Господи, — растягивала слова Шей. — Я не отводила её на вечеринку. Мы пили прямо здесь в твоём скромном жилище. Должна заметить, что мы её заставили. Мне пришлось вызвать Чантел в помощники, чтобы уговорить её. Она бы даже не садилась на твою чёртову мебель, чтобы поесть, пока её не развело до того состояния, когда она уже ничего не помнила.
Стоун выглядел испытывающим облегчение, а не злым.
— Я оставлю вас наедине. Кажется, у вас есть много дерьма, которое нужно сказать друг другу. — Шей встала перед ним и положила одну руку на бедро. — Думаю, ты ублюдок. Просто чтобы ты знал.
Я побелела. Мне не нравилось, что она так его называла, но я и представить не могла, что она скажет это ему в лицо.
— И я должна тебе бутылку Makers Mark и Goose. — На этой ноте она вышла из квартиры.
После того как дверь за Шей закрылась, Стоун не шевелится. Он наблюдает за мной и не произносит ни слова.
— Я собиралась одеться и перевезти свои вещи сегодня. Не знала, что ты вернулся.
— Нам нужно поговорить, — ответил он.
Да, нам нужно поговорить. Нам нужно поговорить о той ночи, когда он ушёл без единого слова.
Моё горло и рот обмерли. Не могу заговорить. Могу только стоять и ждать, пока он скажет что-то ещё.
— Куда ты планируешь поехать? — Он прозвучал отстранённым.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Престон — плохиш. А Аманда, кажется вечность была в него влюблена. Когда она наконец-то решает сделать первый шаг, это не заканчивается хорошо. Но тем не менее, она может противостоять ему. Особенно сейчас, когда он, кажется, тоже преследует её. Никто не хочет, чтобы они были вместе, ни брат Аманды Маркус, который помолвлен с Лоу, ни приятели самого Престона. Они слишком много знают о темной стороне Престона. Тем не менее между ними возникает опасное притяжение…. и ни Престон, ни Аманда не собираются это отрицать.
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.
В день, когда скончалась её мать, Бьюле назвали только имя. Вот и всё. Никаких других объяснений. Порция Ван Аллен — последний человек, с которым, по мнению Бьюлы, могла когда-либо быть знакома её мать. Поскольку Порция богатая, самовлюблённая и, кроме того факта, что она оплачивает содержание сестры Бьюлы, жестокая. Когда на лето домой прибывает сын Порции, Бьюла обнаруживает, что Порция не главная. Что это вообще не её дом. Её покойным муж оставил Порцию ни с чем. Всё досталось их сыну, который, похоже, совершенно не любит свою мать. Джаспер Ван Аллен не понимает, зачем его мать наняла молодую великолепную блондинку, чтобы присматривать за домом, и почти позволяет ей ускользнуть, прежде чем узнаёт правду. Осознавая, что Бьюла — больше, чем просто потрясающее лицо, он продолжает находить причины, чтобы проводить с ней всё больше времени.