Сладкие сны любви - [7]
– Насчет вазы…
– Простите. Ничем не могу вам помочь. – Сильвер захлопнула регистрационный журнал и достала ключ от номера из ящичка под конторкой. – Человек, у которого я купила вазу, сейчас не в городе. Вот ваш ключ, мистер Грэхэм. – Она сунула ключ ему в руку. – У вас комната номер восемь. Она на самом верху, последняя справа.
К несчастью, его комната находилась прямо под ее спальней на переоборудованном чердаке. Двери их комнат выходили на одну лестничную площадку. И это было очень неудобно. Однако все ее номера были отделаны в определенном стиле, и, бронируя комнаты, гости выбирали стиль по своему вкусу. Сильвер уже ничего не могла изменить.
Возможно, ей стоит заехать в супермаркет Буббы и купить замок для своей спальни. Если Колтон начнет повсюду совать свой нос, то может обнаружить и другие вещи, которые принес Эдди, включая те, что она держала на чердаке. Пока она не выяснит причину его любопытства и не поймет, представляет ли он угрозу, ей стоит соблюдать осторожность.
– Как я уже говорила, на сегодня у нас не запланирован завтрак, – продолжала она. – Но кухня в вашем полном распоряжении. – Она махнула рукой в сторону двери слева от входа. – Там вы найдете все необходимое. С голоду точно не умрете. А в ванной при вашей комнате есть все туалетные принадлежности – шампунь, мыло, даже зубная щетка и паста на случай, если вы не захватили их с собой.
– Спасибо. Пойду осмотрю свою комнату. – Колтон направился к лестнице справа от конторки.
Сильвер поспешила к выходу, намереваясь поскорее разыскать Эдди.
И предупредить его.
Глава 3
Колтон прислонился к стене и, затаившись у перил, ждал, что будет дальше. Вскоре, как он и предполагал, входная дверь хлопнула. Он бросился вниз по лестнице и заметил в окне удаляющуюся фигуру Сильвер Уэстбрук. Ее густые рыжеватые волосы, ниспадавшие на плечи, яростно колыхались взад-вперед в такт ее стремительным шагам. Наконец она свернула направо.
Она напоминала хрупкую деву-воительницу, готовую дать отпор врагу, когда вот так решительно мчалась по улице. Хотя ему сложно было представить ее с оружием в руках, особенно сейчас, в этом ярком пончо с небесно-голубой бахромой, ниспадавшей на ее облегающие джинсы. А ярко-оранжевые кеды стали бы отличной приманкой для врага на поле битвы, так же как и для Колтона. Жаль, что Сильвер Уэстбрук, скорее всего, окажется за решеткой, когда все закончится.
Когда она отошла на приличное расстояние от дома, Колтон выскочил в дверь следом за ней. Но вместо того, чтобы незаметно преследовать свою жертву, прячась за домами, он двинулся вперед по улице у всех на виду. Колтон хотел, чтобы все, кто увидит его в окно, решили, что он всего лишь обычный турист, гуляющий по городу. И одновременно надеялся, что Сильвер не обернется и не заметит, что он идет за ней по пятам.
Беспокойство в ее глазах и внезапная настороженность, когда он, дурачась, схватил эту вазу, подсказали ему, что Сильвер знает о происхождении этой вещи гораздо больше, чем рассказала ему, и наверняка отправится предупредить того, кто продал ей вещь, когда подумает, что Колтона нет рядом. Она клюнула на его уловку.
Колтон уже пожалел о том, что продемонстрировал свой интерес к этой вазе. Но он был настолько поражен, увидев ее, что не смог скрыть удивления. Эта синяя ваза венчала список украденных вещей и стоила несколько тысяч долларов. Колтону не терпелось поймать вора.
Ваза пропала две ночи назад в Неаполе и теперь появилась здесь вместе с Эдди, и это не могло быть всего лишь совпадением. Нужно заставить Эдди выдать своих дружков-бандитов. Но теперь в деле появились новые подробности, осложнявшие расследование.
Возможно, Сильвер Уэстбрук тоже состояла в шайке воров-домушников.
Колтону была противна мысль, что такая загадочная, красивая и умная женщина, сумевшая организовать свой бизнес, могла быть замешана в преступной деятельности.
С того самого момента, как они познакомились и она дала столь дерзкую оценку его… внешним данным, а затем предложила позировать ей в обнаженном виде, Колтон думал о ней с неподдельным восхищением. Ее дар отдаляться от окружающей действительности и растворяться в собственном волшебном мире грез поражал его и одновременно все осложнял.
И потому он чувствовал себя не в своей тарелке. Если все обернется именно так, как он и предполагал, то к вечеру ему придется заключить под стражу и Эдди, и Сильвер.
Вот она повернула направо и, торопливо поднявшись по ступенькам на дощатый тротуар, вошла в одно из зданий. Там располагался бар «Каллахан», откуда часом раньше вышел Эдди. Совпадение? Вряд ли. Судя по всему, Сильвер пришла сюда, чтобы найти юношу и предупредить его, что какой-то незнакомец интересуется его местонахождением и украденными вещами, которые он привез с собой в город.
Колтон ускорил шаг и торопливо вошел в то же здание, которое, судя по названию и по стойкому запаху виски, въевшемуся в деревянную обшивку стен, было самой настоящей пивной. Колтон совсем забыл об осторожности. Ему не терпелось схватить обоих подозреваемых, пока они не скрылись из виду.
Его ботинки звонко стучали по деревянному полу. Колтон толкнул двери.
Эмбер Каллахан вынуждена скрываться на болотах в национальном парке Флориды, поскольку ее несправедливо обвиняют в убийстве. Однако она готова пожертвовать собой, чтобы спасти незнакомца, пострадавшего в авиакатастрофе. А вот крушение «сесны» Декса Лассистера, бывшего пилота морской авиации, ныне финансиста и миллиардера, явно подстроено. Провидение свело их в критический для судеб обоих момент. Сильное физическое притяжение, возникшее почти сразу же между красавчиком Дексом и Эмбер, могло завершиться легкой интрижкой, если бы не катастрофическое наводнение и вереница опасных происшествий в усадьбе Каллаханов, которые позволили влюбленным проверить свои чувства и убедиться, что они созданы друг для друга.
Десять лет назад Бексли Кейн обвинили в убийстве Бобби Колдуэлла, который преследовал и домогался ее. В отсутствие улик Бекс вынуждены были отпустить. Девушка уезжает из родного города и от своего жениха, Макса Ремингтона. Десять лет спустя она возвращается и встречает Макса, ставшего полицейским. Все эти годы они любили друг друга, не признаваясь в этом даже себе. При встрече оба изображают равнодушие, но тайный враг Бекс угрожает ей расправой, и Макс не может остаться в стороне. Он собирается выяснить, кто же десять лет назад на самом деле совершил убийство, почему его бросила невеста и любит ли она его до сих пор?
Джули Уэбб прячется в маленьком городке от бывшего мужа,. который однажды ночью проник к ней в дом и напал на нее. На новом месте ее соседом оказывается детектив Крис Даунинг. Он обращает внимание на красивую, но нелюдимую соседку, ее поведение настораживает детектива. Услышав однажды вечером странный шум из ее дома, он бросается на помощь и оказывается вовлеченным в кровавую и запутанную семейную драму. Бывший муж второй раз покушается на жизнь Джули. И будто этого мало, кто-то еще охотится на нее. Крис намеревается, во что бы то ни стало, защитить женщину, в которую он влюбился, и выяснить, кто стоит за всеми ее несчастьями…
Иногда судьба не единожды сталкивает людей, но не всегда они понимают, что предназначены друг для друга. Так случилось с Мариной и Максимом. Абсолютно разные. Он: богатый, красивый и она — сирота, с невзрачной внешностью. В очередной раз их свел спор, после которого осталась лишь боль и недоверие. Что преподнесет им новая неожиданная встреча? Смогут ли герои вновь поверить друг другу.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы.В книге представлены 2 романа, по-разному представляющие любовные истории, герои которых всегда в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
Однажды Йеллоустон все-таки взорвался… Но человечество – оно живучее, так что сумело выкарабкаться и даже наладить какую-никакую жизнь. Постапокалипсис? О чем вы! В Вайпертоне об этом не думают. Вот наркоторговля, убийства, серийные маньяки, кражи – дело другое. А разбираться во всем этом приходится рядовым полицейским, в просторечии – зипперам… Знакомьтесь: детектив Текс Нортон, его напарник Пол Дженкис… и стажерка Алия ард-Дин, дочь главы влиятельной корпорации «Династия». И как только такую девушку угораздило поступить в полицейскую академию, да еще и закончить ее с отличием…
Часть 1. Осень. "Дорогой дневник, храни мои секреты и отныне никому их никогда не показывай. Знаю, мама и папа никогда не читали мой личный дневник, даже если он лежал на самом видном месте, но мне кажется, что как только тут будет что-то запретное – они сами начнут его искать…".
Боб Томас — американский писатель, работающий в жанре детектива. В предлагаемой вашему вниманию повести автор отказывается от традиционного хеппи-энда и выносит на суд читателя образ главной героини — одновременно и преступницы, и жертвы, вызывающей не только осуждение, но и сострадание. Криминальный сюжет повести строится на событиях обыденной жизни: семейный конфликт между сестрами-близнецами приводит к тому, что Эдит Филипс оказывается в ловушке, из которой нет выхода…
Героиня, после разрушительной для себя связи с женатым мужчиной, едет в Швейцарию. Там ее ждет любовь, а также настоящая опасность: ее жизнь и жизнь ее возлюбленного мистическим образом переплетаются с историей любви ведьмы и бедного художника, попавших в капкан инквизиции.
Марк Трентон был одним из лучших, но все же не смог спасти своего клиента и решил, что с его карьерой телохранителя покончено. Никто не смог его переубедить. Спустя два года вдова погибшего, Келли Крейн, обращается к нему за помощью. Ей и ее маленькой дочери нужна защита. Марк объясняет, что у него теперь другая работа, и отказывается вернуться к прежней профессии. Но все же он подоспел вовремя и спас Келли от верной гибели. Теперь он уже не мог оставить женщину в беде. Вместе они начинают опасное расследование, все больше и больше привязываясь друг к другу…
Кэти О'Киф, программист и талантливый хакер, узнает о том, что ее друг Себастьян покончил жизнь самоубийством при загадочных обстоятельствах. Кэти устраивается на работу в секретное агентство, где он служил, с целью провести собственное расследование. Подозрения девушки о темных делах агентства подтверждаются, когда она становится свидетельницей убийства одного из сотрудников. Ситуация еще более осложняется тем, что Кэти сталкивается с Лиамом, бывшим бойфрендом. Кто он – еще одна жертва или опасный агент? Кэти понимает, что ее чувства к нему могут навлечь на нее беду, но не может устоять перед обаянием храброго морского пехотинца…
Шелби Килан обладает феноменальной памятью, она мгновенно запомнила подозрительный код, промелькнувший в компьютерной игре. Понимая, что за кодом скрывается опаснейшая информация, она сообщает об этом в сектор «Омега». Доставить ее в Вашингтон на своем самолете взялся Дилан Брэнсон, бывший сотрудник «Омеги». Молодые люди сразу понравились друг другу, но после гибели жены Дилан отказался от серьезных отношений с женщинами, а Шелби не из тех, кто станет навязываться. Однако рыжеволосая умница, красавица Шелби, которой угрожает смертельная опасность, и страх потерять эту необыкновенную женщину заставляют Дилана иначе взглянуть на свое одиночество…
Никки Уотерс с сомнением приняла Джексона Филдса в свое охранное агентство «Орион секьюрити групп». Всему виной его горячность и некоторые поступки в прошлом. Однако Никки угрожает смертельная опасность, а новый сотрудник, не раздумывая, бросается на ее защиту. Череда трагических событий наконец раскрывает все тайны и сближает двух молодых людей. Оба понимают, что встретили свое счастье и теперь надо его удержать…