Сладкая расплата - [64]
Его страстные глаза горели в лунном свете.
— Если мы оба в итоге окажемся там... — я откашлялась, — в аду. Мы сможем пройти через это вместе. Сможем поддерживать друг друга, вплоть до самого суда.
Он ничего не сказал, и уголком глаза я увидела, как дрогнул его кадык, когда он сглотнул.
— Я никогда тебя не оставлю, — прошептал он. — Клянусь.
Я вздохнула и прижалась к его груди. В кольце его рук я чувствовала себя защищенной и сильной, точно нити любви оплели нас обоих, связав крепким канатом, чтобы удержать вместе.
Если бы было можно никогда не разлучаться.
Мерцание света разбудило меня час спустя, и я открыла глаза, чтобы увидеть розовый рассвет. Мы, полусидя-полулежа, переплелись на сиденье. Мое сердце смягчилось от вида сладко спящего Кайдена с прилипшими к лицу прядями волос. Он казался нежным и невинным. Умиротворенным.
Должно быть, к ночи мы оба устали. Я не смогла перебороть сонливость, но теперь меня пронзил страх от мысли, что нас застукают вместе. Будить Кая мне не хотелось, но когда я попыталась сесть, он прерывисто вздохнул и подскочил, прижимая меня к груди и оглядываясь по сторонам.
— Все в порядке, — сказала я.
Он выдохнул и откинулся назад.
— Нам не стоило так спать прошлой ночью, — добавила я, доставая из сумочки мятную конфету.
— Да. — Его шея хрустнула, вероятно, из-за положения, в котором он спал. — Не лучшая наша идея.
— Они могли нас поймать. — О чем мы вообще думали? За мной охотились шептуны, и мы заснули рядышком в общественном месте? Как невероятно глупо!
Лицо Кайдена посуровело, и он выглянул в окно, пожав плечами. Я прищурилась.
— И что бы это могло значить? — Я изобразила его пожатие плечами.
— Ты же в любом случае собиралась возвращаться.
— Да, но на своихусловиях. И возвращаюсь только я, без тебя. Они должны доверять тебе.
Он продолжил осматривать площадку на краю утеса. Я знала, что ему не нравилась идея подставлять меня под удар «в одиночестве», и его бесило, что придется притворяться, будто он против меня, но выгода от доверия Фарзуфа к собственному сыну была очевидна.
Я потянулась к его колену, намереваясь успокоить парня и поселить в нем уверенность в значимости его роли, но он повернулся, и моя рука оказалась на его бедре. Я отдернула ее, но было слишком поздно. Его красный знак расширился, затем уменьшился до нормальных размеров и, наконец, начал пульсировать. Он опустил голову, и сверкающие голубые глаза встретились с моими.
— Может быть, отложим разговоры, — сказал он низким голосом.
У меня перехватило дыхание.
Плохой, плохой, опасный мальчишка.
— Мы не можем. — Я попыталась придать голосу уверенности, но он облизал нижнюю губу, откинул волосы с глаз, и машину заполнил цитрусовый аромат феромонов. Мои ресницы задрожали, и я отругала себя за слабость. — Кай, не надо. Нас не должны поймать в компрометирующем... ну, знаешь...
— Положении. — Его губы сложились в небольшую дьявольскую усмешку.
Да. Точно. В нем самом.
Его теплая рука потянулась к моим губам, но я рывком распахнула дверь машины и выпрыгнула наружу. Воздух уже нагрелся и стало душно, но когда Кай подошел ко мне сзади, я задрожала от желания. Я повернулась к нему, при этом отступая на шаг назад.
В его глазах смешались смех и похоть, и он вопросительно поднял ладони:
— Уже убегаешь от меня?
Рада, что его это забавляло.
— Если ты так и будешь соблазнять меня, то да. Это небезопасно.
— Соблазнять тебя?
— Заниматься этим. — Я скрестила руки на груди.
Губы Кайдена дернулись.
— Заниматься чем?
— Я серьезно, Кай.
Он подошел ко мне, а я бросилась назад, направляясь к взятой напрокат машине.
— Никакого секса, — запальчиво сказала я.
На его лице появилось удивление.
— Ну, в смысле, до саммита, — быстро добавила я.
Все веселье покинуло его, стоило мне упомянуть о саммите. Кайден посмотрел на меня, лицо его ожесточилось.
— Кайден..., — прошептала я.
Он продолжал смотреть так, словно надел маску, скрывшую все эмоции. Я ее ненавидела. Хотелось сорвать ее и сбросить вниз, на скалы. Я подошла к Каю и положила руки ему на плечи. Он даже не попытался дотронуться до меня в ответ. Я опустила руки по его плечам и взяла его ладони в свои. Я пыталась говорить мягко, но настойчиво.
— Ты должен притвориться, что недолюбливаешь меня. Это ужасно, но лучшего плана не существует. Если мы оба хотим выжить — а я уверена, что мы можем и выживем, — это наша лучшая ставка. Ты лучше скрываешь свои чувства, чем я, но в данный момент это не имеет значения, так как они могут думать, что я испытываю что-то к тебе. Ты даже можешь сказать, что позволил мне влюбиться в тебя. Твой отец доверил тебе найти меня и привести на саммит собственноручно. А это что-то, да значит. Он до самого последнего момента будет думать, что ты на его стороне. Мы будем достаточно свободны, чтобы общаться друг с другом и предупредить остальных. Ты правда хочешь рискнуть чуть ли не последней возможностью, оставленной нам?
Он закрыл глаза и сжал мои руки. А когда открыл — маска испарилась.
— Нет. Не хочу. Прости, — сказал он. — Я сделаю все, что должен. И чего недолжен.
Я с облегчением вздохнула, пытаясь подавить нахлынувшие эмоции.
Что, если бы существовали подростки, чьи жизни зависели бы от дурных влияний? Это жизнь сыновей и дочерей падших ангелов в Сладком Зле. Мягкосердечная южная девушка Энн Витт, была рождена с шестым чувством, видеть и чувствовать эмоции других людей. Она была предупреждена о внутренней борьбе, необъяснимой тяге к опасности, но она не испытывала всего этого, пока ей не исполнилось шестнадцать лет и она не встретила соблазнительного Кайдена Роу. Она узнала о своем ужасном наследии, и ее сила воли подверглась испытанию.
Анна Уитт дала себе слово, что не станет губить души, как ее отец. Но сдержать обещание не так-то просто, когда демоны следуют за тобой по пятам… Анна готова сделать все, чтобы покончить с их влиянием, даже если ради этого скромной и доброй девушке придется стать королевой вечеринок. Сложнее всего справиться с запретной любовью к Каидану…
Пока большинство американских семнадцатилетних девушек напрочь отказываются позволять своим родителям выдавать их замуж за постороннего человека, Робин Мейсон мечтает о загадочном МакКайле из Ирландии, размышляет о том, как он будет выглядеть и представляет его милый ирландский акцент. Браки по договоренности привычны в таких волшебных семьях, как ее собственная, однако, по прибытии на причудливый Изумрудный Остров, она обнаруживает большую причину для объединения ее с МакКайлом кланов, чем она могла себе представить. То, что начинается как принудительная помолвка между Робин и МакКайлом, со временем перерастает в то, что им обоим так нужно.
Ему было пятнадцать, а ей семнадцать. Когда второкурсник Райан «Малыш» МакФерсон попадает в университетскую бейсбольную команду, он понимает, что полностью погружен в мир старшеклассников и влюбляется в выпускницу Брук Беннет. Для Райана она – девушка его мечты, она совершенна. Может, для остального мира двухлетняя разница в возрасте не имеет значения, но это старшая школа. Здесь все важно. Вскоре Райан осознает, что жизнь Брук не идеальна. Он стает ее лучшим другом, ее безопасным местом, где она может упасть, когда ей нужно бежать.
Измена парня и разваливающийся брак родителей. Повод перестать верить в любовь и отношения? Причина не унывать и немного развлечься! Зэй Монро и ее подруги решили собрать свою коллекцию поцелуев! Игра началась: победит та, которая разобьет самое большое количество сердец. Правила просты: с одним парнем – только один поцелуй, никакой влюбленности, никаких отношений. Зэй дает обещание перецеловать как можно больше парней. Спортсмены, музыканты, поэты и плохие мальчики… Зэй не откажется от поцелуев, даже несмотря на скандалы дома, проблемы на учебе и обиды друзей.
Анна Витт, дочь Ангела-Хранителя и Демона, пообещала себе никогда не работать на своего отца, развращая человеческие души. Она была так наивна, делая подобное заявление. Она была так наивна во многом. Преследуемая шепчущими демонами, Анна делает все, чтобы выжить, даже если это означает принять свою темную сторону и заработать нежелательную репутацию в качестве королевы школьных тусовок. Еще никогда ее жизнь не выглядела такой унылой. И все это время, Кайден Роу, сын Князя Вожделения, неизменно занимает ее сердце и мысли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.