Сладкая неудача - [33]
Софи не отпускала его – боялась, что если она сейчас отойдет от него, то он поймет по ее глазам, что были еще худшие вещи в той катастрофе, память о которых она тоже носит в себе, не делясь с ним.
– Спасибо, – прошептала она.
Гаррет еще раз поцеловал ее на прощанье.
– До завтра, Соф, – прошептал он и пошел к машине.
Возвращаясь к себе в Такому, он напряженно думал – думал сразу о разных вещах. Мысли так захватили его, что он проскочил нужный ему поворот. Ничего, сказал он себе, через милю еще один. Но он проскочил и его. Когда все повороты на Такому стали неясными пятнами в зеркале заднего вида, он перестал обманываться.
Ехал он не домой.
Эллен уже уплывала в сон, когда услышала звонок в дверь. Села на кровати, прислушалась. Через несколько секунд в коридоре снова прозвучали три колокольчика. Соскочив с кровати, она набросила халат, высунула голову в коридор и крикнула: «Постучи один раз, если ты друг, и два раза, если враг».
В ответ никакого стука, только снова звон колокольчиков. Схватив с ночного столика кобуру и револьвер на всякий случай, Эллен пошла к двери.
– Алло? – осторожно спросила она, прежде чем браться за замки. – Кто там?
– Гаррет Блэк, – раздался ответ. – Простите, что побеспокоил вас в такой час, Эллен, но мне нужно с вами поговорить.
Гаррет был последний, кого Эллен ожидала увидеть в такой поздний час, да еще явившегося без приглашения. И голос у него был встревоженный. Она поскорее отперла замок и впустила его.
– Что-то случилось, Гаррет? – спросила она, заметив, что на его лице застыла тревога.
– Все нормально, – ответил он, но его слабая улыбка говорила совсем о другом. – Честное слово, мне очень жаль, что я побеспокоил вас, но… Сегодня вечером Софи показала мне место аварии – той, в которой погибли ее родители.
Эллен пристально вглядывалась в его лицо.
– Понятно. Я вижу, она действительно любит тебя. Она неохотно рассказывает о том случае и никогда – никогда – не ездила туда ни с кем. Даже с Эвалинн.
– Я знаю, – тихо ответил он.
– Так в чем же дело?
– Соф не рассказала мне многих подробностей того происшествия. То есть – кое о чем она упомянула, но мне хотелось бы лучше понять, через что ей пришлось пройти. – Он помолчал. – Я понимаю, ей тяжело говорить об этом… Но я хочу ей помочь, хочу разделить с ней эту ужасную ношу, весь этот давящий ее груз… Хочу быть к ней ближе в этой беде… Вы меня понимаете?
Эллен улыбнулась.
– Еще бы. И, говоря начистоту, испытываю облегчение. Похоже, ты действительно любишь ее так же сильно, как и она тебя.
Он кивнул.
– Да, Эллен. Я знаю, что вы были в тот вечер там. Может быть, вы мне расскажете то, что запомнили?
– Если пообещаешь никому не рассказывать, я дам тебе взглянуть на копию полицейского отчета о той аварии. Там ты найдешь все детали.
– Софи читала ее?
Эллен покачала головой.
– Я сделала копию на случай, если она когда-нибудь придет и спросит меня о деталях, но за все эти годы она ни разу ничего не спросила. Она даже не знает о существовании этого документа. – Жестом она указала ему на диван. – Садись. Сейчас я все принесу.
Гаррет покорно сел, но после ее ухода встал – его притягивали фотографии на стене. Он уже был у Эллен несколько раз, но времени разглядеть эти фото не оставалось. В основном на них были Софи с Эвалинн – в школе, на вечеринке в выпускном классе, а вот их выпускной бал. А повыше висел небольшой снимок – молодые темнокожие супруги держатся за руки. В женщине он узнал Эллен и догадался, что с ней ее муж. Гаррет знал, что Эллен была замужем и что ее супруг умер, но это было все, что он слышал.
Пока он смотрел на фотографии, Эллен вернулась.
– Нашла! – объявила она.
Гаррет быстро шагнул назад. Он не хотел показаться ей любопытным, но ведь она все равно видела, что он разглядывает этот снимок.
– Эллен, это?..
– Мой муж Рик. Да, это он.
– Он тоже работал в полиции, верно?
Она молча кивнула.
– Софи говорила, что он был убит при исполнении…
Эллен снова наклонила голову, но только это был не подтверждающий кивок и не отрицающее мотание головой, а нечто среднее.
– Ну-у… приблизительно так.
Гаррет не хотел вторгаться в ее прошлое еще больше и промолчал. Однако по его лицу Эллен увидела, что ему любопытно.
– Он был не на службе, – продолжала она. – Я никогда не говорила девочкам напрямую, чтобы не пугать их, а то они боялись бы и за свою безопасность. Каждый раз, когда они спрашивали, я просто им говорила: «Он был храбрый и погиб, выполняя свою работу».
Гаррет вопросительно поднял брови.
– Почему же они боялись бы за свою безопасность?
Она вздохнула.
– Присядем. – Они сели. – Как-то я сказала Софи, что человек может стать мишенью для многих – в том числе и плохих – вещей… Она говорила тебе об этом?
– Да, был у нас с ней такой разговор. Хотя, если честно, я не думаю, что она в это верит.
– Я знаю. Когда-нибудь она, надеюсь, согласится со мной. Для меня благословением было то, что я стала матерью для Софи с Эвалинн. Но я никогда не узнала бы этой радости, если бы до этого не потеряла Рика. Софи была мой лучик надежды.
– Как тебя понимать?
– Это… сложно. У тебя есть время?
Он кивнул.
– Хорошо. Тогда, пожалуй, я начну с Рика. Мы с ним познакомились в полицейской академии, потом попали на один и тот же участок стажерами. Тогда нам было по двадцать два года. Поженились мы через год после начала знакомства, а еще через два года, когда мы решили, что пора и детей родить… – Она замолчала, явно колеблясь, говорить ли, но потом продолжала: – Я обнаружила, что не могу. Вероятно, я как-то неправильно сделана и не могу вынашивать ребенка. В общем, огромное разочарование. Мы ходили к разным специалистам, но всюду слышали одно: никаких шансов. Тогда мы взвесили наши опции. Мы понимали, что нам предстояло взять в семью осиротевшего малыша, и мы всерьез об этом думали. Но по работе мы также знали, что хорошие, безопасные приемные семьи пользуются повышенным спросом. Мы долго обсуждали нашу проблему, молились, но в конце концов почувствовали, что можем взять ребенка на воспитание и будем его любить. Мы как раз оформляли необходимые документы, когда умер Рик.
1980 год. Аарон и Молар давно перестали верить в существование Санта-Клауса, но родители из года в год настаивают на том, чтобы всей семьей поехать в торговый центр, где мальчики смогут вручить Санте списки подарков, которые хотят получить на Рождество. Ожидая своей очереди, Аарон и Молар записывают на листочках все игрушки, которые только могут вообразить. Но Санта-Клаус предлагает детям подарить им на Рождество то, о чем они никогда даже не мечтали, однако взамен просит помочь совершить настоящее рождественское чудо.
Нейтан Стин живет по принципу: делай добро – и получишь добро в ответ. Каждый день уходя на работу, он кладет в карман шесть камешков, которые напоминают ему о долге творить добрые дела. Но только ли потребность в благородных поступках заставляет его помогать людям? Или есть другой мотив? Тайный мотив?
В день свадьбы Итан обещал любить, уважать, беречь жену и – написать для нее песню. Но реальность оказалась намного сложнее, громкие слова забылись, а фотографии и старые любовные записки, которые Анна так любила прятать в гитаре Итана, запылились и превратились в хлам. Ненависть, ложь и постоянное недовольство друг другом – единственное, что осталось от прежних чувств. И кажется, ничто не может спасти их брак. Но ужасная авария, в которую попадает Анна, все меняет… Словно сама судьба дает Итану еще одну попытку все исправить – пока не написаны последние слова, не сыгран последний аккорд.
Жизнь семнадцатилетней Энн может оборваться в любой момент. Ее диагноз звучит как приговор.Единственная надежда на спасение — пересадка сердца.Энн требуется покой, ведь каждый день может стать для нее последним.Однако отношения в семье накалены до предела: постоянные ссоры, скандалы.Кажется, уже ничего нельзя исправить, но однажды простая игра меняет все…Энн всего семнадцать, но это лето может стать для нее последним. Чтобы жить, ей необходима пересадка сердца. Каждый прожитый день — это огромный риск… и чудо.
Новость о беременности жены приводит Огаста в ужас. Ведь больше всего на свете он боится, что никогда не сможет стать хорошим родителем. В отчаянии мужчина обращается за советом к отцу. Но тот вместо поддержки предлагает сыну странную сделку. На каждый месяц беременности по одному уроку… Уроку гольфа. Но то, что Огаста получает взамен, навсегда меняет не только его жизнь, но и жизнь его семьи.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.