Сладкая небольшая ложь - [9]
— Когда будешь готова поговорить, позвони мне. Я всегда буду здесь, — громко сказал Джаспер, чтобы я услышала в ванной, но его тон не был резким.
Я прикусила нижнюю губу, чтобы заглушить рыдание, когда слёзы снова начали скатываться вниз по моему лицу. Их удаляющиеся шаги означают, что интерлюдия закончилась. Он уходит. Я вслушиваюсь, но криков больше нет. Через несколько мгновений я направилась к шкафу и обнаружила, что моя одежда развешена, а не в сумке. Она выглядит потерянной внутри массивного шкафа в комплекте с зеркалом в полный рост и люстрой.
Завтра мне придётся уехать. Стоун прав. Это не мой мир. Мне нужно перестать в нём жить. Пока это приносит мне только печаль.
Глава Шестая
В квартире тихо. Я не слышала, вернулась ли Пресли прошлой ночью, но я заснула в тот момент, когда легла в постель. Я не тороплюсь одеваться и собирать вещи. Надеюсь услышать, как кто-то будет ходить по квартире этим утром, но уже перевалило за восемь, а двери не открываются и не закрываются. Звуков вообще нет. Тишина.
Я медленно открыла дверь спальни и заглянула в коридор. Свет выключен. Лучи солнца, проникающие через большие окна по всей квартире, обеспечивают достаточно света, чтобы я видела, куда иду.
Я буду чувствовать себя странно, если уйду, ничего не сказав Стоуну.
В конце коридора запах кофе ударил мне в нос. Я подумала, что столкнусь со Стоуном или Пресли. Если это Пресли, может, она станет милее, увидев меня со спортивной сумкой. Мой уход должен поднять ей настроение.
Я повернулась, идя в направлении, в котором учуяла кофе, и нашла кухню. Спина Стоуна встретила меня, пока он стоит, смотря новости на большом телевизоре с плоским экраном на стене напротив дверного проёма. На нём рубашка, галстук и джинсы. Он держит чашку кофе в руке и хмурится, так как в новостях сообщается о каком-то сенаторе, которому нравится порно-сайт на Facebook, заражённый вирусами.
Его плечи широкие, но его рост кажется ярко подчёркнутым в классической облегающей оксфордской рубашке. Парень из бассейна, который смеялся и пил с друзьями, не тот же самый мужчина, который сейчас передо мной. У этого человека есть секреты. Он важный — или кажется таким. Я думала, что он элитарный избалованный сноб. После вчерашнего я не так уверена в этом. Он не бездомный. Я была не права насчёт этого.
Я подумала о вечеринках у бассейна и задалась вопросом, почему Пресли там не было. Он держит её подальше от своих друзей? Почему она здесь живёт? Их история не моё дело, но мне любопытно. Стоун проник мне прямо под кожу с того момента, как я встретила его. Он помог мне и даже вступился перед Джаспером, чтобы удержать его подальше от меня, и это изменило моё восприятие Стоуна. Из-за его действий в последние двадцать четыре часа мне захотелось узнать о нём больше.
— В городе есть кофейня и выпечка из пекарни. Добро пожаловать в оба места, или можешь продолжать стоять и пялиться на меня, пока я стою к тебе спиной.
Он повернул голову достаточно, чтобы я увидела его ухмылку, затем приподнял руку, держа чашку с кофе и пирожным, о которых только что упомянул.
— Угощайся. Там есть ещё.
Мне стыдно, что меня поймали, пока я наблюдала за ним, но я собираюсь уйти. Сомневаюсь, что в ближайшее время увижу его снова, если вообще когда-нибудь увижу. Эта мысль не должна беспокоить меня, но беспокоит.
Его глаза переместились на сумку в моей левой руке.
— Ты не уйдёшь, Бьюла. Тебе некуда идти.
— Моё присутствие здесь создаёт проблемы. Пресли, потом Джаспер… — я начала, но была прервана.
— Пресли сегодня не будет. Джаспер предсказуем. Я жду от него дальнейших действий. Он был избалован большую часть своей жизни, и это заставляет парня верить, что у него должно быть всё, что он хочет. Когда ему говорят «нет», он реагирует, не думая. Сейчас позавтракаем, а потом разберём твои вещи. Затем я отвезу тебя кое-куда.
Он говорит так, как будто его приказы — закон. Моё мнение не имеет никакого значения. Мне не нравится, когда меня контролируют или когда мной управляют, но с другой стороны, я не готова сказать «нет». Уход из-под единственной защиты, которая у меня есть на данный момент, кажется глупым. Я мысленно начала спорить, что делать, когда он вернулся к просмотру новостей.
Я дважды открыла рот, чтобы что-то сказать. Никаких аргументов или остроумных ответов не поступило в голову. Наконец, я поставила свою спортивную сумку и положила сумочку поверх неё. Я сдалась и отправилась делать себе чашку кофе из обычной кофеварки. Я не ожидала, что она будет у Стоуна. Особенно не в его мире богатства. У Ван Алленов несколько необычных машин, которые производят кофе, эспрессо, капучино, и тот кофейник, который я ненавидела использовать.
— Это обычный кофейник, — сказала я, глядя на Стоуна.
Он не посмотрел на меня, когда ответил:
— Кофе должен быть простым.
Не могу с этим поспорить.
— Ты ходил сегодня утром в пекарню? — спросила я, интересуясь, когда он мог сходить. Я прислушивалась к двери. Если он тихо уходил, то я буду знать, что толстые стены квартиры приглушили звук.
— У Пресли есть пекарня, из которой у неё ежедневные поставки, — ответил он, продолжая смотреть телевизор.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Если ты отыскал дорогу, на которой жизнь твоя обретает смысл, не сворачивай с нее. Даже если тебе придется сжечь все мосты за собой. Блэр Винн наивна и чиста душой. Раш Финли – ее сводный брат. Ему известно слишком много семейных секретов. Их совместная жизнь уже прошла проверку на прочность шокирующими семейными тайнами. И герои уверены: их любовь беспредельна и, чтобы ни случилось, они всегда останутся вместе… Но сумеют ли влюбленные противостоять подлости и зависти мира, который их окружает? Потрясающий финал любовной истории, начатой в романе «Сделай последний шаг». Впервые на русском языке!
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Юная героиня, художница-нонконформистка, бунтующая против самодовольного мещанства окружающего ее мира, приезжает в Стокгольм, город, хорошо известный тем, что здесь собираются молодые бунтари со всей Европы. Совершенно случайно девушка знакомится с молодым преуспевающим бизнесменом.Казалось бы, между ними нет ничего общего. Ведь он олицетворяет то общество, которое героиня не приемлет.И все же…
Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Вновь обретя веру после столкновения с ложью, которая окружала её всю жизнь, Бьюла готова двигаться дальше. Любить и наслаждаться мужчиной, с которым нашла счастье... когда прошлое возвращается с последним своим скелетом. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.
В день, когда скончалась её мать, Бьюле назвали только имя. Вот и всё. Никаких других объяснений. Порция Ван Аллен — последний человек, с которым, по мнению Бьюлы, могла когда-либо быть знакома её мать. Поскольку Порция богатая, самовлюблённая и, кроме того факта, что она оплачивает содержание сестры Бьюлы, жестокая. Когда на лето домой прибывает сын Порции, Бьюла обнаруживает, что Порция не главная. Что это вообще не её дом. Её покойным муж оставил Порцию ни с чем. Всё досталось их сыну, который, похоже, совершенно не любит свою мать. Джаспер Ван Аллен не понимает, зачем его мать наняла молодую великолепную блондинку, чтобы присматривать за домом, и почти позволяет ей ускользнуть, прежде чем узнаёт правду. Осознавая, что Бьюла — больше, чем просто потрясающее лицо, он продолжает находить причины, чтобы проводить с ней всё больше времени.