Сладкая месть - [16]
Глаза Тони гневно сверкнули.
– Ты просто негодяй, Пол! – обрушилась она на него. – Тебе удалось поставить меня в самое ужасное положение, в которое я когда-либо попадала!
Пол нахмурился.
– В чем дело? Моя бабушка что-то сказала тебе?
– О, твоя бабушка здесь не при чем, – воскликнула Тони. – Но твой дядя!.. Он, кажется, вообразил, что я какая-то авантюристка, которая приехала сюда вместе с тобой попытаться заполучить деньги его матери! Когда он говорил со мной сегодня утром… Боже, какой ничтожной в его глазах я выглядела! – Тони поежилась. – Мне, конечно, безразлично его мнение, но я не собираюсь терпеть, когда со мной обращаются подобным образом. Я уезжаю! У тебя есть выбор – последовать моему примеру или нет!
– Тони!
– Ну что?! – Тони взволнованно ходила по комнате и при этом нервно курила. – Ты, наверное, полностью лишился рассудка, если вообразил, будто твоя бабушка сможет дать тебе денег, когда «большой брат смотрит на тебя»!
Пол погасил сигарету.
– У моей бабушки есть и собственные деньги, – глухо произнес он. – А что она решит с ними делать – никого не касается. К тому же, ты еще не знаешь всей правды. Моя мать ничего не получила от своей семьи. Они даже пальцем не пошевелили, чтобы помочь ей! Почему меня должно волновать, что они превратно истолковали причины – моего приезда сюда? Если хочешь знать, я намерен каким-нибудь образом отплатить им за то, как они поступили с моей матерью.
– И как ты надеешься осуществить свой план, если дядя Рауль следит за каждым твоим шагом, как ястреб?
– Бабушке нет необходимости давать ему отчет в своих действиях, – с жаром ответил Пол. – К тому же она хочет видеть меня женатым. Ты же поняла, что в этом-то отношении я тебя не обманывал.
– Да, но в том-то и проблема, Пол! Все равно это обман! Мы же не собираемся вступать в брак!
– Но мы могли бы это сделать, – медленно произнес Пол.
– О, нет, Пол. Ни за что! – воскликнула Тони.
– Почему? Я тебе неприятен?
– Нет. Не в этом дело. – Девушка лихорадочно искала убедительную причину для отказа. Она не могла сказать ему прямо, что в ее глазах он давно потерял былую привлекательность, превратившись в бледную и весьма заурядную личность. Что она могла объяснить даже себе самой, когда при упоминании о браке перед ее мысленным взором сразу встала фигура высокого, смуглого португальца? – Просто у нас с тобой нет ничего общего, – сказала она, – и как мне кажется, нас вовсе не влечет друг к другу.
Пол придвинулся к ней ближе.
– А ты даже очень привлекаешь меня, – вкрадчиво произнес он. – Тебе говорили раньше, какие у тебя необыкновенные глаза? А ножки…
– Пол, прекрати! – Тони отступила назад. – Не воображай, будто таким образом ты сможешь заставить меня передумать!
– Почему бы нет? Все женщины любят лесть.
– Не все.
– К тому же это вовсе не лесть. Я совершенно искренне так думаю. Тони, я…
– Не стоит, Пол, – прервала его девушка. – Скажи лучше, что ты собираешься делать?
– Конечно, остаться. А ты?
Тони удивленно уставилась на него.
– Я уезжаю. Я же сказала тебе.
– Уезжаешь? А ты подумала, как мой дорогой дядя Рауль воспримет твой отъезд?
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, если он считает тебя авантюристкой, гоняющейся за богатством, то он непременно решит, будто ты сбежала, потому что он тебя раскусил. Он, вероятно, и ждет именно этого, раз предупредил тебя на деньги – не рассчитывать.
Тони в волнении провела рукой по лбу. Кажется, на сей раз Пол рассуждает верно. Именно так и подумает надменный граф. Возможно, он поведал ей о своем отношений к планам Пола, рассчитывая вызвать у нее именно такую реакцию. Граф делла Мария Эстрада хотел, чтобы они покинули замок, и, прежде всего это касалось Пола. На тот случай, если племянник окажется слишком недогадливым, граф решил настроить его невесту таким образом, чтобы она немедленно сбежала, прихватив заодно и Пола.
Тони глубоко затянулась сигаретой, а Пол, почувствовав перемену в ее настроении, продолжал убеждать.
– Ты хочешь, чтобы дядя Рауль добился своего? – спросил он. – А я всегда считал, что тот, кто имеет хоть каплю гордости, отплатил бы ему за все, а не стал убегать и прятаться, как нашкодившая кошка!
Тони задумчиво смотрела на светящийся кончик сигареты, и лишь когда огонь начал жечь ей пальцы, раздраженно бросила окурок в пепельницу.
– Почему меня должно волновать, что твой дядя думает обо мне? – в сердцах воскликнула она.
Пол усмехнулся.
– Не знаю. Но тебе ведь это небезразлично, не так ли? – Он облизнул пересохшие губы. – А еще есть Франческа! В конце концов; если ты уедешь, они только посмеются над нами.
Тони тяжело вздохнула.
– Мне не хочется обманывать твою бабушку, – устало произнесла она.
– Но на это ты согласилась еще до того, как мы приехали сюда, – напомнил он ей.
– Я знаю, знаю! Мне не следовало сюда приезжать!
– Согласен с вами, – заметил граф делла Мария Эстрада, не спеша, входя в комнату в сопровождении довольно ухмыляющейся Франчески.
Тони почувствовала, как слезы бессильного гнева снова наворачиваются ей на глаза. Она смахнула их рукой и молча отошла к окну. Неужели она позволила Полу завлечь ее в ситуацию, из которой не было выхода? Во всяком случае, выхода Тони пока не видела. Она только чувствовала, что граф вызывает в ней очень сильные эмоции, а, прежде всего, раздражение, готовое вырваться наружу. Он был таким холодным и сдержанным, таким надменным и самоуверенным! Прямо идол на пьедестале – для всех, исключая только Франческу! С каким бы удовольствием Тони раскачала этот пьедестал! Может быть, в ней говорила глупая гордость и обида, но ей было невыносимо это высокомерное равнодушие.
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)