Сладкая месть - [6]

Шрифт
Интервал

— А ты хоть представляешь себе, как я испугалась, когда он остановил грузовик и не выпускал меня?

— Он решил обвинить тебя в попытке ограбления. Но потом сообразил: да его соседи поднимут на смех! Еще бы! Чтобы его ограбила слабая женщина?!

Деми пришла в ярость от такой версии. Ты сама напросилась, словно хотел сказать Альберто.

— К счастью, ты избежала опасности. Водитель мог жестоко избить тебя за то, что ты унизила его мужское достоинство. Здесь уже четыре столетия господствует культ насилия. — Альберто говорил убийственно вежливым тоном. — Такая участь могла постигнуть и постигает многих туристок, но к счастью, большинство путешественниц гораздо осторожнее.

— Выходит, я сама напросилась? — вспылила девушка.

— Парень лишь положил руку тебе на колено и попытался поцеловать, вот и все. Он клянется! Водитель считает, что ты просто сумасшедшая, я верю ему. Бедняга на время стал посмешищем для знакомых. — Похоже, Альберто даже симпатизировал шоферу.

Спор сменился молчанием, которое, казалось, длилось бесконечно. Ни один из них не пытался его нарушить. Джип раскачивался и подпрыгивал на неровной дороге, за ним на почтительном расстоянии следовал автомобиль с охраной. Внезапно Альберто резко затормозил и вышел из машины. Деми с удивлением наблюдала, как он развязал мешок, выпуская змею на волю. Вот это да! Защищает окружающую среду. Да еще и чуткий — не отказывается от подарка, чтобы не обидеть местных жителей. Девушке вдруг стало очень горько — даже змее он уделяет больше внимания, чем ей.

Что ж, неудивительно. Четыре года назад Альберто ясно и безжалостно дал понять, что она упала в его глазах. С мучительной обстоятельностью Альберто разложил по полочкам образ жизни Деми — ее сексуально вызывающее поведение. Слова возлюбленного напоминали удары кнута. И больнее всего было то, что она совершенно пала духом и не смогла с достоинством уйти. Она, как дурочка, пыталась доказывать свою невиновность.

— Он из другого мира, — заявил однажды Деми Том. — И ты никогда не сможешь понять его. Альберто говорит по-английски, как и мы, но это ничего не меняет. Он типичный латиноамериканец, и женщины в его представлении делятся на две категории — ангелы и блудницы. Те, кто из его семьи, — ангелы. А женщины, с которыми он спит, — шлюхи. Если Альберто женится, то возьмет себе ангела прямо из монастыря, его нареченная будет такой же знатной и богатой, как он сам. Так что ты ему вряд ли подходишь…

В конечном счете Том оказался прав. В тот ужасный вечер их только-только зарождающиеся отношения с Альберто разбились на мелкие осколки. Он обращался с ней как со шлюхой. Обожженная воспоминанием, Деми очнулась и сняла с себя жаркое одеяло. Она вытянула длинные изящные ноги и скрестила их. Разве ей не наплевать на его мнение? Теперь она не такая глупая, ослепленная страстью девчонка!

— В какой гостинице ты жила? — поинтересовался Альберто, снова запуская двигатель.

Деми ответила, и разговор закончился. Но атмосфера накалялась. Еще немного — и произойдет взрыв. Девушка запрокинула голову. Легкая улыбка появилась на ее губах, когда она заметила, с каким напряжением Альберто вцепился в руль. Значит, несмотря на обиды, он все еще неравнодушен к ней? Где-то внутри тоненький голосок спрашивал Деми: зачем? Зачем она так поступает? Это совсем на нее не похоже. Но девушка решительно заглушила его.

Она очень удивилась, когда Альберто остановил машину и молча проводил её в захудалую гостиницу, но воздержалась от комментариев. Не стоит унижаться до разговора с ним. Деми шла впереди, слегка покачивая бедрами. Может, Альберто собирается проводить ее к своей сестре? Инес Ребекка, наверное, уже дома. Но как оплатить счет в гостинице? В злополучной сумочке остался не только паспорт, но и деньги.

Номер Деми выглядел так, словно в нем разорвалась бомба: ведь она убежала в такой спешке! Краснея, девушка схватила большую дорожную сумку и принялась запихивать в нее вещи, разбросанные по комнате. Альберто, мрачнее тучи, стоял, прислонившись спиной к двери. Молодые люди находились в относительном уединении, и Деми начала чувствовать себя неловко в присутствии мужчины.

— Ты можешь подождать в коридоре, пока я собираюсь, — пробормотала девушка. В номере не было ванной, только умывальник. — Не смеши, — сухо отозвался Альберто.

— А я и не думаю смеяться. — Деми еще больше смутилась и покраснела. Господи Боже, неужели он ждет, что я начну переодеваться при нем?

Растерянный взгляд фиалковых глаз встретился с внимательными черными глазами Альберто. Это было подобно удару молнии. Деми замерла, потрясенная внезапным ощущением. Ее тело словно наэлектризовались, и только усилием воли она заставила себя опустить ресницы, как бы отгораживаясь от его завораживающей притягательности.

Нет… нет, такое просто невозможно. Она совершенно равнодушна к неповторимой мужской привлекательности креола. Мои чувства не могут быть прежними, настойчиво твердила Деми. Невозможно снова ощутить невероятную, почти физическую боль. Это безумие, казалось, навсегда осталось в прошлом. Горькое чувство обиды и растоптанная пылкая девичья любовь.


Еще от автора Джоанна Лэнгтон
Возвращенная любовь

Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…


Итальянский темперамент

Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…


Обрести себя

Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?


Удачный выбор

При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…


Не такая, как все

Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.


Отбрось сомнения

Ну и задала же головоломку своим родным и близким Мириам Грейс, старейшая представительница знатного британского рода, завещав фамильное имение малознакомой молодой женщине Хилари Уинтон, с которой и встречалась-то всего пару раз… А Хилари, вместо того чтобы продать дом за баснословную сумму, предложенную ей бывшим возлюбленным Эдвином Айртоном, вселяется в него и не желает идти ни на какие компромиссы. Обаятельная, умная и упрямая женщина знает теперь, как важно доверить голосу собственного сердца и не полагаться на чужое мнение.


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Прости меня, Молли

Четыре года назад их брак был скандально расторгнут после первой же брачной ночи. И вот такая неожиданная, такая странная и романтичная встреча в пустом, темном доме! Что же разлучило их? Любят ли они еще друг друга?


Неудержимая страсть

М.: ОАО Издательство «Радуга», 2000. – 192 с. – (Серия «Любовный роман», №346)Переводчик: Е. ЖуковаISBN 0-263-80482-8 © Lynne Graham "The Winter Bride", 1997ISBN 5-05-004963-6 Издательство «Радуга», 2000OCR: LucreciaSpellCheck: vetterhttp://lady.webnice.ru/Очаровательная Энджи без памяти влюбилась в Лео и, не думая о последствиях, родила от него ребенка. Но между ними нет социального равенства: она – дочь дворецкого, а он – богатый внук хозяина дома. Что победит? Любовь или косность взглядов окружающих?…


Страсть сжигает все преграды

Лицо ангела Боттичелли, тициановские кудри, женщина-огонь — такой видел Вито красавицу Эшли. Любовь, едва не спалившая их когда-то, вспыхивает снова четыре года спустя. Вопреки всему. Пылкие, оба с характером, их путь к взаимопониманию нелегок, но их всепоглощающая страсть сжигает все преграды.


Трудное примирение

Скромная, робкая девушка страстно влюблена в своего единственного, ослепительно прекрасного мужчину. А он? Любит ли он ее на самом деле? Темперамент южанина борется в нем с холодной расчетливостью преуспевающего дельца. Смогут ли они поладить? Ведь столько препон возникает на пути к взаимному пониманию. И все же, все же…