Сладкая месть - [30]
— Когда ты сказал, что мы относимся к разным мирам, ты не шутил. Думаешь, ты должен на мне жениться, потому что… ну, потому что мы переспали?
— Я хочу иметь право делить с тобой постель каждую ночь, — тихо прошептал Альберто.
Он чувствовал себя виноватым. Он, который всегда так гордился своими принципами, родовой честью и здравым смыслом, неожиданно открыл, что является самым обыкновенным человеком. Несовершенным, не без изъяна и тоже имеющим слабости… И его манеры, и внешний вид свидетельствовали: подобное открытие дорого обошлось такому самоуверенному красавцу.
Он действительно верит, что обязан обручиться со мной, предположила Деми. Ей вдруг стало больно дышать.
— Это счастье не для нас, — пробормотала девушка. — Но я ценю твою заботу. — Ложь. Сплошная, ложь. Будь проклят его драгоценный кодекс чести и стремление соблюдать приличия! Она не нуждается в его фальшивом предложении.
— Спасибо. Однако — нет.
— Ты не понимаешь меня, — натянуто отозвался Альберто.
— Возможно. Тебе, наверное, требуется немало мужества, чтобы просить женщину, которая тебе не нравится и которую ты даже не уважаешь, стать женой, — взволнованно произнесла Деми. — Но как бы то ни было, я не хочу выходить за тебя замуж. Так что в подобных жертвах нет необходимости.
— Сейчас я отношусь к тебе совсем по-другому. Четыре года назад я сделал ошибочные выводы… Резкий смешок сорвался с губ девушки.
— Ошибочные выводы? — отчаянно повторила она, не в силах отделаться от воспоминаний, которые даже теперь причиняли ей боль.
На его щеках проступил слабый румянец. Тем не менее, Альберто твердо выдержал обвиняющий взгляд.
— Попробуй посмотреть с моей точки зрения…
— То есть? — спросила Деми.
— Том относится к тебе не как к сестре. Он интересный мужчина…
Деми подняла голову. Ее лицо выражало явное отвращение.
— Ты по-прежнему пытаешься исказить факты? В ту ночь, когда Том неожиданно схватил меня и поцеловал, он слишком много выпил. К тому же находился в расстроенных чувствах, так как накануне поссорился со своей девушкой. Люди иногда совершают безумные поступки чисто автоматически, не придавая им значения.
— Ты видишь только то, что хочешь, Деми, — заявил он. — Как тебя понимать? Выразительный рот Альберто превратился в тонкую белую линию.
— Том, — резко выдохнул он. — Ты еще любишь его как брата, как члена вашей семьи?
Девушка нахмурилась, не в силах понять стремление Альберто подтвердить очевидное.
— Естественно, мы с ним в довольно близких отношениях, а почему бы нет? — спросила она.
Альберто молчал. Черты его смуглого лица странно напряглись и посуровели, пока он рассматривал девушку. Пауза затянулась. Потом мужчина, словно приняв какое-то решение, пожал плечами.
— Когда я увидел тебя в его объятиях, как ты думаешь, что я почувствовал?
Деми поджала губы. Неужели Альберто не понимает, что точно так же ошибается на счет Тома, как и на ее собственный?
— Я полагаю, ты был ошеломлен не меньше, чем я, — неохотно допустила Деми.
— Я любил тебя! — вскричал Альберто. Девушка резко повернула голову, ее глаза расширились. — Ошеломлен — мало сказано, я даже не могу выразить чувства, которые испытывал той ночью и на следующий день!
— Мне очень трудно поверить, что ты влюбился в меня, — прошептала девушка. Альберто раздраженно посмотрел на нее. — Почему же я хотел на тебе жениться?
Деми тяжело вздохнула. Если бы он действительно любил ее, то доверял бы ей и никогда не умчался без оглядки.
— Ну, хорошо, теперь это не имеет значения, не так ли? — Ты постоянно твердишь одно и то же.
— Нам больше нечего сказать друг другу.
— Кроме некоторого нюанса, — усмехнулся Альберто. Его золотистые глаза вспыхнули. — Интересно, как ты поведешь себя, если вскоре обнаружится, что ты носишь моего ребенка?
Побледнев как смерть, Деми ошеломленно уставилась на него.
Альберто внимательно следил за ее реакцией.
— Я не предохранялся. Непростительная оплошность, но из-за сильного возбуждения… Я полагал, ты принимаешь таблетки. Но, глядя на твое лицо, могу сказать — нет… Да и за чем? — раздраженно произнес он.
Деми нервно облизнула пересохшие губы, представив себе жизнь матери-одиночки, безденежье и ужас ее семьи. Когда разбушевавшееся воображение несколько поутихло, девушка постаралась вспомнить… Результаты подсчетов не радовали. — Вероятность небольшая, — сказала она. — Тем не менее, она существует? — Увы, шансы почти равны нулю.
— Неизменный оптимизм. — Альберто метнул в нее уничижительный взгляд, а затем резко спросил, когда Деми точно узнает, беременна она или нет. — Это тебя не касается…
— Если ты забеременела, очень даже касается, — сухо отрезал он, Деми промолчала.
— Я не намерен ждать, когда ситуация прояснится!
Девушка вздохнула. Альберто в своем репертуаре — делает из мухи слона. И если Деми надеялась, что отделается, как говорится, легким испугом, то Альберто, вероятно, ожидал по меньшей мере, тройню.
— Господь не может быть столь жестоким, — беспомощно пробормотала девушка.
— Ребенок — дар Божий, — гневно изрек мужчина. — Вот почему мы должны пожениться, и как можно скорее.
Истеричный смех, как огромная кость, застрял в горле Деми.
Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…
Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…
Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?
При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…
Может ли ненависть обернуться любовью? О крутом нраве владельца одной из крупнейших компаний Карлосе Малдонадо ходят легенды. Говорят, он безжалостно использует людей в целях процветания собственного бизнеса. А еще известно, что ему самому довелось в своей жизни столкнуться со страшной трагедией, и теперь он намерен отомстить тем, кто принес беду в его семью. Но, встретившись с молодой, красивой Дианой Бантон и пытаясь с ее помощью разрешить свои психологические проблемы, Карлос понимает, что невозможно выжить, целясь в чужую душу сквозь собственное сердце.
Ну и задала же головоломку своим родным и близким Мириам Грейс, старейшая представительница знатного британского рода, завещав фамильное имение малознакомой молодой женщине Хилари Уинтон, с которой и встречалась-то всего пару раз… А Хилари, вместо того чтобы продать дом за баснословную сумму, предложенную ей бывшим возлюбленным Эдвином Айртоном, вселяется в него и не желает идти ни на какие компромиссы. Обаятельная, умная и упрямая женщина знает теперь, как важно доверить голосу собственного сердца и не полагаться на чужое мнение.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Четыре года назад их брак был скандально расторгнут после первой же брачной ночи. И вот такая неожиданная, такая странная и романтичная встреча в пустом, темном доме! Что же разлучило их? Любят ли они еще друг друга?
М.: ОАО Издательство «Радуга», 2000. – 192 с. – (Серия «Любовный роман», №346)Переводчик: Е. ЖуковаISBN 0-263-80482-8 © Lynne Graham "The Winter Bride", 1997ISBN 5-05-004963-6 Издательство «Радуга», 2000OCR: LucreciaSpellCheck: vetterhttp://lady.webnice.ru/Очаровательная Энджи без памяти влюбилась в Лео и, не думая о последствиях, родила от него ребенка. Но между ними нет социального равенства: она – дочь дворецкого, а он – богатый внук хозяина дома. Что победит? Любовь или косность взглядов окружающих?…
Лицо ангела Боттичелли, тициановские кудри, женщина-огонь — такой видел Вито красавицу Эшли. Любовь, едва не спалившая их когда-то, вспыхивает снова четыре года спустя. Вопреки всему. Пылкие, оба с характером, их путь к взаимопониманию нелегок, но их всепоглощающая страсть сжигает все преграды.
Скромная, робкая девушка страстно влюблена в своего единственного, ослепительно прекрасного мужчину. А он? Любит ли он ее на самом деле? Темперамент южанина борется в нем с холодной расчетливостью преуспевающего дельца. Смогут ли они поладить? Ведь столько препон возникает на пути к взаимному пониманию. И все же, все же…