Сладкая измена - [47]
— Тебе не нужно объяснять. Я отвезу тебя домой. Но прежде я снова тебя поцелую. Водитель, езжайте куда глаза глядят.
Такси колесило по кварталам Бейсуотер и Ноттинг Хилл. Джек и Анжелика сидели, обнявшись, на заднем сиденье, целуясь, словно юные любовники.
Было далеко за полночь, когда машина, грохоча по Кенсингтон Черч-стрит, очутилась в Брансуик-гарденс.
— Ну что ж, до свидания, Сейдж. Я уже скучаю по тебе, — прошептал Джек. — Позволь моему сердцу запомнить каждую твою черточку.
— Возвращайся скорей, — чуть слышно сказала Анжелика, стараясь сдержать слезы.
— А ты приезжай в Южную Африку. Я повезу тебя на перевал Сэра Лоури, мы выпьем вина и будем любоваться закатом. Нет места романтичнее. И я буду держать тебя в своих объятиях до тех пор, пока последний луч не исчезнет за холмами.
— О Джек. Если бы только… — Она почувствовала, как к горлу подступил ком.
— Пообещай мне, что приедешь.
— Не могу.
— Тогда можешь обмануть, но я хочу услышать, как ты скажешь это.
Анжелика заглянула в его глаза.
— Ну хорошо. Я приеду, обещаю.
— Тогда я буду ждать тебя.
Обхватив ладонями ее лицо, он поцеловал ее еще раз, а затем проследил взглядом, как она, открыв дверцу, шагнула на свежий воздух.
Чтобы прийти в себя, Анжелика немного постояла под уличным фонарем, разглаживая складки на пальто.
Наконец она подошла к дому. Оглянувшись, какое-то время постояла, глядя в ту сторону, где стояло такси. Затем осторожно махнула рукой. С явной неохотой Джек попросил водителя отвезти его обратно в отель.
Анжелика смотрела до тех пор, пока такси не скрылось из вида. Еще несколько минут она оставалась на пороге дома, вытирая слезы и поправляя прическу. Затем, сделав глубокий вздох, открыла ключом дверь.
Шагнув внутрь своего жилища, где ярко горел свет, Анжелика должна была бы почувствовать себя виноватой, однако вместо этого испытала лишь грусть. Мечта растворилась в сиянии действительности, в очередной раз напомнив ей, где было ее место.
Анжелика сняла пальто и сбросила туфли на шпильках, затем пошла вверх по лестнице, шагая по ступенькам в одних чулках. Оливье лежал в кровати и смотрел телевизор. Было уже за полночь, однако он не заснул, дождавшись прихода жены. Он взглянул на нее, сразу же заметив страдальческое выражение ее лица.
— С тобой все в порядке, Анжелика? — Встревожившись, он даже привстал с кровати.
— У меня все отлично. Просто я смертельно устала.
— Ты выглядишь так, словно плакала.
— Скорее я плакала от смеха, слушая этих ужасных исполнителей караоке!
Оливье спал, прижавшись к ней, его руки покоились на ее животе. Анжелика ощущала его дыхание на своем плече, что напомнило ей о тех давних днях, когда она ценила каждую секунду их близости. Теперь же ей хотелось, чтобы это был Джек. Анжелика дала волю воображению, представляя себе, как скачет по южно-африканской равнине бок о бок с ним, а он улыбается столь характерной для него несколько нахальной улыбкой, от которой ее сердце переполнялось счастьем. В конце концов она забылась сном — плавный переход в мир Джека, где были только они двое.
Утром Оливье ушел на работу. Он не разбудил ее, а незаметно прокрался в ванную и тихонько оделся. Дети потревожили ее как раз вовремя, забравшись к ней в постель и включив телевизор. Анжелика открыла один глаз, чтобы посмотреть на часы, стоящие на прикроватном столике. Было без пятнадцати восемь. Она в панике приподнялась и села в кровати, выключила телевизор и отослала детей вниз, к Сани. Затем Анжелика заставила себя пойти в гардеробную, натянула джинсы и свитер и села выпить чашку кофе, пока детишки с жадностью набросились на завтрак, уплетая его за обе щеки.
Анжелика привела детей в школу с опозданием. Парадный вход был уже закрыт, и ей пришлось позвонить в дверь и извиниться за задержку. По ее бледному лицу и красным глазам было видно, что она проспала. Анжелика торопливо поцеловала детей и стала смотреть, как они бегут по коридору, надеясь, что она не забыла положить комплект игр для Джоэ и балетную сумку Изабель.
Не успела Анжелика выйти из здания школы, как зазвонил мобильный телефон. Ее сердце замерло в груди, когда она увидела, что это не Джек, а Кандейс.
— Доброе утро, — весело произнесла подруга.
— Привет, Кандейс.
— Что с твоим голосом?
— Это после вчерашней вечеринки, — солгала Анжелика. — Сегодня утром я едва поднялась с кровати.
— Я не заметила, как ты ушла. В котором часу это было?
— Около половины двенадцатого. Я не хотела мешать всеобщему веселью.
— Вообще-то вечеринка превратилась в настоящую разгульную пирушку. Арт продемонстрировал свой зад.
— Неужели он обнажил ягодицы?
— Вообще-то я тебя не разыгрываю. Это было уморительное зрелище. Он стащил свои штаны и засверкал оголенным местом.
— Зачем?
— Он спел под финал, будучи вдрызг пьяным. К этому времени там оставались всего несколько человек. Но знаешь, что самое интересное?
— И что же?
— У него на ягодице есть родимое пятно, которое по виду напоминает клубничку.
— Неужели?
— Огромное, его просто нельзя не заметить. Арт сказал, что у его отца точно такое же, в том же месте. Как это странно, не правда ли?
— Странно. — Анжелика попыталась говорить более оживленно, однако чувствовала себя совершенно разбитой.
Миранда Клейборн всегда жила в столице, и переезд в старинную усадьбу дался ей нелегко. К тому же брак с преуспевающим финансистом Дэвидом трещит по швам, и у Миранды есть все основания полагать, что муж, некогда безумно влюбленный, уже неверен ей...Все меняется, когда в усадьбу устраивается на работу обаятельный француз-садовник Жан-Поль. От него исходит какая-то магия, позволяющая дарить счастье окружающим.Но счастлив ли сам Жан-Поль?Чем дальше, тем сильнее подозревает Миранда, что в прошлом ее нового друга есть какая-то печальная тайна...
Пораженный красотой женщины в черном, Люк влюбился в нее с первого взгляда, но прекрасные глаза незнакомки ответили лишь печалью… Отвергнут! А ведь он был бы счастлив поменяться местами с тем мальчиком, что всюду следует за ней, как тень. Ему не удастся изгнать из сердца чувство к окутанной тайной Козиме! Эта любовь способна победить смерть…
Маленький кролик Шайло такой медлительный и неуклюжий. Хотя его братишки и сестрёнки бойкие и быстрые. Вечно они подшучивают над бедным Шайло! Однажды Шайло узнаёт о подлом плане Крысорацци – злейших врагов королевской семьи за всю историю Англии. Они затеяли выставить Королеву на посмешище всему миру! Сможет ли Шайло постоять за честь Королевы? Ведь ему предстоит побороть неуверенность в себе и попасть в штаб Королевских Кроликов – Большую нору, расположенную в Букингемском дворце. Убедить храбрых пушистых рыцарей, что репутация короны под угрозой, будет непросто.
Селестрия Монтегю молода, красива, богата, вращается в высшем свете Лондона, покоряя мужские сердца. Но ее мир рушится в одночасье, когда отец девушки кончает жизнь самоубийством якобы из-за того, что растратил все состояние. Девушка подозревает, что в смерти отца есть какая-то тайна…
События в романе происходят в конце XX века в Чили и Англии.Федерика Кампионе обожала отца, хотя он проводил долгие месяцы вдали от семьи. В один из приездов он подарил ей волшебную шкатулку, принадлежащую когда-то принцессе инка, и пообещал, что она принесет дочери счастье. Феде поверила, что отец всегда будет рядом с ней, но родители расстались, и мать увезла шестилетнюю девочку в Англию.Новая страна, новые друзья, первая любовь и первое разочарование — через все это предстоит пройти героине до встречи с состоятельным красавцем, который становится ее супругом.Что принес этот брак Федерике, оказавшейся в «золотой клетке», кто пришел ей на помощь в минуты полного отчаяния и какую роль в этом сыграла волшебная шкатулка — в новом романе Санты Монтефиоре «Шкатулка с бабочкой».
Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса.
Роман «Память и желание» – это захватывающее повествование о двух поколениях семьи Сильви Ковальской – женщины яркой, притягательной и одновременно несущей в себе разрушительную силу. Она – источник и причина тщательно скрываемой семейной тайны, разгадку которой читателям предстоит узнать лишь в самом финале.
Сестры – всегда лучшие подруги?Чушь!Сестры – ЗЛЕЙШИЕ ВРАГИ.А если между ними оказывается МУЖЧИНА, то – еще и СОПЕРНИЦЫ! Соперницы тем более опасные, что ХОРОШО ЗНАЮТ с детства, как больнее уколоть друг друга!Кто умеет плести интриги лучше, чем знаменитая сценаристка ЖЕНСКИХ ТЕЛЕСЕРИАЛОВ?Кто способен испортить жизнь профессиональнее, чем ОРГАНИЗАТОР СВАДЕБНЫХ ТОРЖЕСТВ?Эта сестрички СТОЯТ ДРУГ ДРУГА.Но какому мужчине под силу выжить рядом с ними?!
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
…Инженю. «Хорошенькая дура», «сексапильная телка», «Мэрилин Монро» — так называют ее многие, уверенно полагая, что для белокурой красотки ум — излишняя роскошь. И она честно «пытается соответствовать», и сама-то в себе ничего, кроме женственности, не замечая!Но однажды возникает НАСТОЯЩАЯ ОПАСНОСТЬ, и «хорошенькой дуре» приходится НАЧИНАТЬ ДУМАТЬ. Потому что впервые мужчины не обожают и не защищают ее, а пытаются убить. Потому что теперь придется доказывать, что порой ИНЖЕНЮ — смелее, отчаяннее, УМНЕЕ любого мужчины!..
У нее было все, о чем только можно мечтать, – красота, деньги, талант, известность. И всем, что у нее было, она, не задумываясь, рискнула во имя настоящей любви. Во имя любви к юноше много моложе ее.Теперь о ней сплетничают недруги. Теперь ее осуждают друзья. Теперь ее не в силах понять даже самые близкие. Однако что может это значить? Она все равно счастлива Потому что нет в мире счастья выше подлинной любви…
На идеально причесанную головку «настоящей южной леди» Фредерики Уайер обрушилась беда...Ее муж не просто сбежал с секретаршей – он ухитрился прихватить с собой все деньги жены!Элегантно обставленное семейное гнездышко, согласно условиям брачного контракта, тоже переходит к изменнику и его новой супруге.Прощайте, туалеты от-кутюр, туфельки от Маноло Бланика и роскошные салоны красоты! Здравствуй, печальная необходимость заботиться о завтрашнем дне!В отчаянии Фредерика заключает сделку.Нет, не с дьяволом, хуже! Никакой дьявол не сравнится с хитроумным и циничным адвокатом Говардом Граугом, который еще ни разу не проигрывал дел и готов помочь Фредерике.