Сладкая измена - [27]

Шрифт
Интервал

К трем часам у нее созрела еще более удачная идея насчет фантастической страны, и, радуясь тому, что она наконец-то приступила к написанию романа, Анжелика сохранила документ и выключила компьютер. Но перед этим она щелкнула на иконку «почта», чтобы еще раз убедиться в том, что Джек так и не прислал ответ. Она смело сказала себе: возможно, все к лучшему.


Шел дождь, поэтому Анжелика отправилась забирать детей под зонтом. Повсюду чувствовалось дыхание осени. Листья в парке уже начинали желтеть. Небо заволокло серыми тучами, а тротуары блестели от луж.

Во дворе школы собрались мамаши и няни, съежившись под зонтами или же устроившись в машинах. Приблизившись, Анжелика услышала свое имя. Из окна своей машины ей махала Кандейс.

— Залезай.

Когда Анжелика перешла дорогу, Кандейс сказала ей полушепотом:

— Представляешь, она сообщила Питеру, что беременна!

Анжелика заглянула в окно. Летизия и Кейт сидели на заднем сиденье и увлеченно беседовали. Водитель смотрел куда-то вдаль, притворяясь, что ничего не слышит.

— Он не подозревает, что ребенок не от него? — спросила Анжелика, протискиваясь в салон рядом с Кейт.

— А с какой стати ему это подозревать? В нашем браке репутацию волокиты имеет он, а не я, ну, по крайней мере, так принято считать. Пит на седьмом небе от счастья. Хотя он полагает, что нам нужно получить консультацию для тех, кто готовится к семейной жизни, поэтому мы решительно настроены на еще одного ребенка. Один приятель мужа порекомендовал нам специалиста, женщину, которую зовут Бетси Пог.

— Да уж, известная особа, — сказала Летизия, захихикав.

Кандейс цинично засмеялась.

— Не нужно вам никаких консультаций, просто твоему мужу следует держать свою сучку на коротком поводке.

Подруги прыснули от смеха.

— Нет, правда, Бетси Пог — это то, что мне сейчас необходимо. Все говорят, что она великолепный специалист.

— Будем надеяться, что так оно и есть, — произнесла Кандейс.

— Сегодня вечером мы отправляемся на первый сеанс. — Кейт дрожала от волнения. — Что мне надеть?

— Может, рубище? — предложила Кандейс.

— О, а я-то думала принарядиться во что-то вроде короткого платья от Прада, которое прекрасно гармонирует с моими красными «шпильками-лубутенами».

— Что ж, это, по крайней мере, будет выглядеть так, словно ты старалась, — сказала Анжелика.

— Я никогда особо не стараюсь, — резко возразила Кейт. — У меня легкий и непринужденный стиль.

— И ты, наверное, будешь следовать ему до тех пор, пока это будет возможно, — сказала Летизия.

— О Боже, не напоминайте мне. Снова придется облачаться в штаны для беременных и огромные рубахи! Как отвратительно!

— Дорогая, беременность еще не повод для того, чтобы одеваться плохо, — отчитала ее Летизия. — Женщина, которая вынашивает ребенка, очень красива.

— Иногда ты рассуждаешь прямо как итальянка! — ответила Кейт, с ужасом представляя себе перспективу ходить в туфлях на плоской подошве.

— Итак, новость о твоей беременности уже является достоянием общественности? — спросила Кандейс.

— Ты рассказала своей матери? — поинтересовалась Анжелика.

— Да, я тоже хотела об этом спросить, — сказала Кандейс.

— Нет, я еще не была на УЗИ, его делают лишь по прошествии двенадцати недель. Так что смотрите, никому не проболтайтесь.

— А твой любовник знает об этом? — спросила Кандейс;

— Он мне не любовник.

— Да все равно кто. Ему известно об этом?

— Нет.

— А ты не думаешь, что, узнав о твоей беременности, он что-нибудь предпримет?

— Я знаю, что он ничего не будет предпринимать.

Кандейс вздернула бровь.

— Очень интересно, а чем он занимается? Он случайно не священник?

— Послушай, он уже давно забыл, что наша мимолетная связь вообще имела место.

— Но мы не забыли, — с усмешкой сказала Кандейс.

— Я не собираюсь вам ничего рассказывать, — резко произнесла Кейт. — И не потому, что не хочу. Вы ведь знаете, что я от вас ничего не скрываю. Однако я пообещала ему, что не проболтаюсь, и должна сдержать слово.

— Что?! Да ты ведь только что сказала, что ничего от нас не скрываешь! — возмутилась Кандейс.

— Так оно и есть, но на этот раз я дала клятву, а еще — вы даже не можете себе представить, насколько ужасными могут быть последствия разглашения этой информации.

Анжелика сощурила глаза.

— Итак, мы его знаем.

— Тучи сгущаются, — заметила Летизия. — Это случайно не один из наших мужей?

Кейт засмеялась.

— Вам пришлось бы заплатить мне, чтобы я согласилась переспать с кем-нибудь из ваших благоверных.


Прошла неделя, а от Джека все не было вестей. Анжелика продолжала посещать занятия в группе пилатеса и стойко переносила следовавшую за этим боль в мышцах. Она с головой окунулась в работу, стараясь не слишком расстраиваться по поводу внезапного исчезновения Джека. На каком-то этапе их переписка неизбежно должна была закончиться. И с ее стороны было бы наивно тешить себя надеждой, что они могли продолжать флиртовать бесконечно долго. Джек наверняка заинтересовался другой особой, с которой познакомился на очередном званом ужине, и она согласилась, не довольствуясь легким флиртом, развивать отношения дальше.

Но на следующее утро, в среду, мир снова окрасился в яркие цвета. Анжелика получила из Голландии чек на огромную сумму и письмо от Джека.


Еще от автора Санта Монтефиоре
Французский садовник

Миранда Клейборн всегда жила в столице, и переезд в старинную усадьбу дался ей нелегко. К тому же брак с преуспевающим финансистом Дэвидом трещит по швам, и у Миранды есть все основания полагать, что муж, некогда безумно влюбленный, уже неверен ей...Все меняется, когда в усадьбу устраивается на работу обаятельный француз-садовник Жан-Поль. От него исходит какая-то магия, позволяющая дарить счастье окружающим.Но счастлив ли сам Жан-Поль?Чем дальше, тем сильнее подозревает Миранда, что в прошлом ее нового друга есть какая-то печальная тайна...


Пленники судьбы

Пораженный красотой женщины в черном, Люк влюбился в нее с первого взгляда, но прекрасные глаза незнакомки ответили лишь печалью… Отвергнут! А ведь он был бы счастлив поменяться местами с тем мальчиком, что всюду следует за ней, как тень. Ему не удастся изгнать из сердца чувство к окутанной тайной Козиме! Эта любовь способна победить смерть…


Королевские Кролики Лондона

Маленький кролик Шайло такой медлительный и неуклюжий. Хотя его братишки и сестрёнки бойкие и быстрые. Вечно они подшучивают над бедным Шайло! Однажды Шайло узнаёт о подлом плане Крысорацци – злейших врагов королевской семьи за всю историю Англии. Они затеяли выставить Королеву на посмешище всему миру! Сможет ли Шайло постоять за честь Королевы? Ведь ему предстоит побороть неуверенность в себе и попасть в штаб Королевских Кроликов – Большую нору, расположенную в Букингемском дворце. Убедить храбрых пушистых рыцарей, что репутация короны под угрозой, будет непросто.


Найти тебя

Селестрия Монтегю молода, красива, богата, вращается в высшем свете Лондона, покоряя мужские сердца. Но ее мир рушится в одночасье, когда отец девушки кончает жизнь самоубийством якобы из-за того, что растратил все состояние. Девушка подозревает, что в смерти отца есть какая-то тайна…


Шкатулка с бабочкой

События в романе происходят в конце XX века в Чили и Англии.Федерика Кампионе обожала отца, хотя он проводил долгие месяцы вдали от семьи. В один из приездов он подарил ей волшебную шкатулку, принадлежащую когда-то принцессе инка, и пообещал, что она принесет дочери счастье. Феде поверила, что отец всегда будет рядом с ней, но родители расстались, и мать увезла шестилетнюю девочку в Англию.Новая страна, новые друзья, первая любовь и первое разочарование — через все это предстоит пройти героине до встречи с состоятельным красавцем, который становится ее супругом.Что принес этот брак Федерике, оказавшейся в «золотой клетке», кто пришел ей на помощь в минуты полного отчаяния и какую роль в этом сыграла волшебная шкатулка — в новом романе Санты Монтефиоре «Шкатулка с бабочкой».


Соната незабудки

Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса.


Рекомендуем почитать
Джакс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.