Сладкая горошинка - [23]
— Более двух месяцев…
— Я примерно так и думал. Ты и представить себе не можешь, сколько книг о беременности мне прочла Джоди, пока носила Ники.
— Она сделала из тебя квалифицированного специалиста.
— Да уж. — Рид задумчиво посмотрел на Пейдж и вдруг резко изменился в лице. — Знаешь, у меня не выходит из головы история с моим отцом. Может, ты пообщаешься еще хотя бы раз с Билли Хатчинсоном. Извини, что снова затрагиваю эту тему.
— У меня кофе без кофеина. Будешь? — Пейдж сделала вид, что не расслышала последних фраз Рида.
— Пейдж, забудь про кофе. Ты выполнишь мою просьбу насчет Билли?
— Мне неловко отказывать тебе в помощи, Рид, но в последнее время я очень устала. Да, я обещала поддерживать тебя, однако пожалей беременную женщину. В моем положении нельзя сильно волноваться.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Дежурство Рида Ларкина закончилось в шесть утра.
Рид гнал по автостраде домой, пытаясь отделаться от назойливых мыслей о Пейдж Кинан. Он хотел обладать ею, он хотел, чтобы она была постоянно рядом, он страдал. И это становилось невыносимым.
Но даже любовь к Пейдж не давала ему возможности забыть о Билли Хатчинсоне. Рид намеревался любой ценой выдавить из старика правду о судьбе Майкла Ларкина.
Рид хотел реабилитировать отца перед обществом, вернуть ему честное имя, отнятое ложными обвинениями в хищениях, запятнанное слушками и мерзкими инсинуациями.
Но Пейдж! Как она могла отказать ему в помощи? Рид негодовал. И все равно его влекло к этой своенравной женщине. Он ничего не мог с собой поделать.
Погруженный в свои мысли, Рид автоматически свернул в сторону шахт. И, сам не заметил, как такое получилось.
Рид вышел из машины в районе поросшего кое-где мхом плоскогорья и взглянул на величественные сосны вокруг. Хороши! Ритмичное покачивание их ветвей из-за небольшого ветра успокаивало.
Ларкин сделал несколько шагов вперед и… замер от неожиданности.
Он увидел незнакомый автомобиль, стоявший неподалеку от входа в шахту.
Шериф насторожился. Огляделся вокруг. Никого. Рид расстегнул кобуру, схватился за рукоять пистолета. Затем стал всматриваться в глубину пещерного входа в шахту. Ту самую, о которой он все время рассказывал Пейдж.
Но почему на земле валяется цепь от решетчатых ворот? Видимо, кто-то самовольно проник внутрь, нарушив неприкосновенность чужой собственности.
А может, в шахте никого и нет? По крайней мере, вокруг стояла какая-то жуткая тишина.
Рид вздохнул. Он снова вспомнил про Билли Хатчинсона.
Подлый тип. Как же он оскорблял Майкла Ларкина! Называл его постоянно вором. А потом папа пропал. Ларкины все же обратились один раз за помощью к властям. Но увы, ничего хорошего из этого не вышло. Никто не искал Майкла, а прежний шериф — дружок Хатчинсонов, лишь усмехался. Дон Макгриф был продажным и беспринципным. Ну да ничего. Рид все равно докопается до правды.
Ларкин притаился у входа в шахту, охваченный нехорошим предчувствием. Надо быть готовым к. встрече с преступниками. Рид ждал. Он был уверен, что обязательно увидит Лила Хатчинсона.
Через некоторое время из «преисподней» вылезли какие-то незнакомые люди.
Рид снял пистолет с предохранителя и направил ствол в их сторону.
Мужчины безбоязненно вышли на свет божий и бросили на землю сумки с инструментами.
— Ни с места. Буду стрелять, — стальным голосом предупредил Ларкин.
Незнакомцы замерли от неожиданности.
— Вы проникли на частную территорию. Я, шериф Рид Ларкин, имею полномочия на задержание нарушителей закона в этом районе.
— Послушай, шериф! — дерзко крикнул крепкий мужик среднего возраста. — Мы просто выполняем работу, за которую нам платят.
— Повторяю: вы нарушили границы частной собственности.
— У нас есть распоряжение владельца шахты.
— Сомневаюсь в подлинности бумаги, потому как именно я — хозяин этого рудника. Итак, кто вас нанял?
Мужчины переглянулись, но, побоявшись дальше прекословить шерифу, миролюбиво ответили хором:
— Лил Хатчинсон.
А потом тот, что помоложе, поведал Риду подробности:
— Лил потребовал от нас для начала обследовать шахту и, если, мы увидим обрушения, основательно заколотить вход в нее. Вдруг в штольню проникнут какие-нибудь сорванцы. Ведь могут погибнуть ненароком. Мы-то мужики опытные. Разбираемся в шахтерском деле. Вот нас Лил и послал сюда. А остальным здесь не место, лучше не рисковать…
Риду поначалу показались убедительными слова незнакомца, но потом Ларкин засомневался в его искренности. Ведь рабочих прислал к заброшенной штольне младший Хатчинсон. А этот человек вряд ли стал бы беспокоиться за жизни других людей.
Его интересует только прибыль. Не случайно он собирался выкупить у семьи Ларкин право на участие в разработке данного рудника. Видимо, знает его тайну. Вознамерился законсервировать шахту окончательно? Бред. Рид никогда не поверит в это.
— Ну, значит так, ребята, — обратился он к незнакомцам. — Считайте, что вы отлично поработали, а теперь сдайте ключи от ограждения, — Ларкин протянул руку.
Мужички и спорить не стали. Один из них отдал ключи шерифу моментально. Затем, спешно покидав инструменты в багажник, рабочие уехали с территории приисков.
Рид торжествовал. Он обязательно положит конец вероломству Хатчинсонов.
Джози возвращается в родительский дом после долгого отсутствия. Она собирается помочь сестре с обустройством гостевых домиков. Но первым человеком, которого встречает, оказывается красавчик Гаррет. Когда-то он разбил ей сердце, женившись на другой... Во время снежной бури Джози и Гаррет проводят время наедине друг с другом и выясняют отношения. И оба вдруг понимают, что чувства, возможно, все еще живы…
Одиночество. Что может быть для человека страшнее? Шелби Харрис испытала это в полной мере. Незаконнорожденная девочка не знала отца, от нее отказались мать, богатые родственники. Не имеющая семьи и собственного дома, Шелби казалась символом страданий. Но судьба сжалилась над ней. Прошло время, и она обрела свое счастье.
Вот и дом, где живет ее сестра. Сестра, о существовании которой Мег узнала от матери всего три недели назад, из се предсмертной исповеди… Сейчас девушке предстоит исполнить материнский наказ: разведать, как живется се младшей сестренке у приемных родителей. А вот и хозяин дома. Но почему такой молодой? И почему называет ее гувернанткой?..
Все в Дестини думают, что у увлеченного работой мэра Морган Кинан нет времени на романы… Но приезжему магнату и заботливому одинокому отцу Джастину Хиллиарду удается завоевать ее сердце…
Эван Рефферти, пережив неудачный брак, пообещал себе больше не завязывать серьезных отношений с женщинами. Однако, встретив прелестную Дженни Коллинс, он понимает, что не может противостоять ее чарам. Между ними зарождается глубокое чувство, как вдруг Дженни неожиданно решает покинуть город…
Брак Норы обернулся катастрофой, и она сбежала из дома, мечтая начать новую жизнь и пообещав себе больше никогда не иметь серьезных отношений с мужчинами. Однако бывший муж преследует Нору, и только детектив Брендон Рэнделл в состоянии спасти ее, но он хочет кое-что взамен…
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…