Сквозь пространство - [100]
— Какого хрена, Вэйн? — показал капитан свое раскрасневшееся лицо на мостике.
Хлоя смотрела на него во все глаза, одновременно пытаясь быть невинной и не быть такой удивленной.
— Что такое? — слабо протянула пилот, натянуто улыбаясь.
— По-твоему это смешно? Я как идиот галопом по коридорам ношусь из-за твоих шуточек, — Малкольм скрестил руки на груди и грозно уставился на свою подчиненную.
— Только не говори, что даже слова ей не сказал, — пораженно распахнула зеленые глаза девушка и схватилась за голову. — Пожалуйста, ты же не такой засранец!
— Чего?
— Ты не понял? — еще пуще разволновалась Хлоя, нервно запуская пальцы в волосы, тем самым только сильнее взъерошив прическу. — Вам же явно надо поговорить. Она давно пришла в себя, а ты даже не подумал…
— Хватит, — отрезал капитан спокойным, но громким голосом, который только-только восстановился. — Я знаю, что должен делать, а ты в последнее время забываешь о том, кто тут капитан…
— Мэл, я помню, — девушка в кресле пилота наклонилась вперед, по ее лицу было видно, что она переживает. — Просто я не хочу, чтобы все получилось как с…
— Хлоя…
— … ты опять протупишь, а потом будешь страдать!
— А ты не думала, что это не твое дело, Вейн? — повысил голос кэп, и Хлоя заткнулась, уязвлено смотря на него. — Извини, но я справлюсь сам.
Она опустила взгляд вниз, рассматривая носки своих ботинок, и едва заметно кивнула:
— Да, капитан.
— Держи курс, — уже мягче сказал Малкольм, подходя к капитанскому пульту, — надо обойти это чертово астероидное кольцо.
Он не плюхнулся по обыкновению в свое кресло, а сел максимально аккуратно, чтобы лишний раз не тревожить и без того саднящую рану. После того, как док обработал и почистил криво вырезанную плоть — отчего Мэл долго и громко ругался, едва ли не на весь корабль — приходилось часто менять повязки. Рана даже не думала начинать заживать, а потому уже не одна футболка капитана отправилась в мусорку, перепачканная просочившейся сквозь повязку кровью. Джер предполагал, что это связано с отравленными клинками Коллекционеров. И пусть признаков заражения не было, доктор все же постоянно использовал много антисептика и прописал кэпу курс противовоспалительных таблеток. Впрочем, больше всего док работал над сильно опухшей кистью капитана. Оказалось, что все не так плохо, как изначально показалась Кэмпбеллу на Банадае: сломано было всего два пальца в проксимальных фалангах и пятая фаланга указательного пальца, остальное же вывихи суставов, но все же это было мучительно неприятно и требовало долгой реабилитации. Капитан одарил хмурым недовольным взглядом специальную перчатку, в которую замотал его док. Очень неудобная штука.
М-да. Всего один госзаказ, а он и его люди получили столько шрамов на всю оставшуюся жизнь. И всего трое выживших пассажиров. За которых он нес и несет ответственность не только перед Союзом, но и перед самим собой. Возможно, за потерю половины исследовательской группы ему придется отвечать собственной головой. Все это понимали, но не озвучивали и тихо строили план очередного побега от федералов. Из доказательств у них лишь простреленное плечо помощницы капитана, тяжелая рана ноги у их «охранника» и увечья самого Малкольма вместе со словами выживших пассажиров. И все это выглядело так дерьмово, что в ближайшие несколько дней он вовсе не собирался об этом думать.
Хватало проблем и без того. Шен активно отлынивал от работы, показательно разъезжая с заряженным пистолетом на инвалидной коляске по коридорам. Док при любом обращении кэпа к его жене просил того не нагружать ее работой. А Илья, чудом избежавший выстрела в голову от Эммы, едва справлялся с сошедшими с ума после ЭМ-заряда датчиками и оснасткой корабля. Они шли лишь на каком-то добром слове и благоволении космоса. «Крошка» словно обозлилась на людей, что подвергли ее такой болезненной процедуре. Да еще и хренов красный куст-убийца прятался где-то во внутренностях воздушной системы корабля. Они несколько раз засекали его движение с помощью датчиков и только, поймать дендрического ассасина было практически невыполнимо.
— Датчики температуры в помещениях по левому борту нагло врут, — задумчиво сказал капитан, быстро перебирая пальцами здоровой руки по небольшому сенсору, пытаясь разглядеть, какую проблему они с Ильей еще проглядели. — В грузовом отсеке и в моей каюте все стандартные двадцать два градуса по Цельсию, когда по факту там жалкие пять градусов.
— «Крошка» расстроилась, — пожала плечом пилот. — Любая на ее месте обиделась бы от такого обращения, сэр.
Малкольм повернул к ней голову и многозначительно уставился. Это ее «сэр» было сказано с таким плохо прикрытым пренебрежением и вымученностью, что капитану тут же захотелось дать наглой девчонке подзатыльник. Хлоя редко прощала грубое обращение к своей персоне, не важно, кто с ней был груб: обычный портовой рабочий или капитан. Если обычному обслужнику она могла сразу плюнуть в лицо и унизить, то с капитаном брала позицию холодного послушного работника с неприкрытой неприязнью в голосе.
— Согласись, что ты лезешь не в свое дело, — посмотрел он на нее в упор.
Во времена, когда море бороздили жестокие пираты, когда каждый торговец опасался выходить в море с драгоценным грузом, в открытых водах властвовал «Калипсо», при одном упоминании которого матросы других судов застывали в страхе. Неукротимые, неуязвимые, хладнокровные – так описывали его команду те счастливчики, что остались в живых. Но ничто не длится вечно. Суровый капитан МакСуинни встречает достойного противника в лице своей своенравной пленницы. К чему же может привести их противостояние? И в чем же кроется секрет непобедимых матросов «Калипсо»? Быть может, они тоже лишь узники, не способные противостоять жестокому случаю? Мисс Томсон предстоит раскрыть эту тайну и суметь остаться в живых. 18+.
По зову крови — 2,5. Что может значить одна ночь? Кажется, это лишь миг между сном и явью. Крохотная галька, брошенная в пруд, уже переполненный всевозможными камнями. Но только не сегодня. Эта ночь станет особенной для двоих, чья связь проноситься сквозь века. Двоих, чьи сердца и души стремятся друг к другу, подобно мотылькам, летящим на огонь факела. Они знают, что богами им не суждено быть вместе. Но вновь и вновь подлетают слишком близко к опасной грани. Возможно ли найти решение, когда мир готовится пасть в настоящую бездну?
Совсем скоро этому миру придет конец… Два столетия назад древний вампир Курт Бейн — глава клана Вуду — обрек Землю на погибель, на жалкое существование под гнетом абсолютного зла. Ради любимой женщины он был вынужден заключить контракт с существом потустороннего мира, и с тех пор часы, отведенные Бейну, неумолимо тикали, приближая его смерть. Ничто в мире не в силах изменить судьбу, но можно ли ее обмануть? Когда зло, наконец, вырвется на свободу, мир содрогнется от ужаса. Сила демона волной разнесется по Земле, проникая в сердца людей и выпуская на волю все худшее, что в них есть.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.