Сквозь мутное зеркало и что там увидел Филип Дик, или Империя и не побеждала - [9]
И третья теория. По сравнению с той же «Экзегезой» доносы читаются как сатира. Вдруг это литературные тексты, своего рода кривое зеркало охватившей США паранойи? Может, Дик троллил органы госбезопасности? А то и самого себя.
Последняя жена Дика вспоминала о том, что не все письма посылались в ФБР напрямую. Временами Дик бросал их в мусорное ведро: мол, если власти захотят с ними ознакомиться, письма до них дойдут. Ну да: «Бороться с Империей — значит быть зараженным ее безумием».
[A.R.L. сказал бы, что фраза «троллил самого себя» попадает в яблочко. В условиях Черной Железной Тюрьмы легко обезуметь, но стоит хотя бы сохранять чувство юмора. Главное — осознать, что до тебя уже достучались извне, и понять, кто именно. Что до борьбы — вспомним, как Нео в «Матрице: Революции» боролся с агентом Смитом: в условиях, когда противник всегда сильнее, самое разумное — дать системе поглотить тебя и переиграть её изнутри. Разумеется, параллели между «Матрицей» и историей Дика — в том числе тот факт, что Киану Ривз сыграл главные роли и в трилогии Вачовски, и в экранизации «Помутнения», — неслучайны.]
ПРЕДПОСЛЕДНЯЯ ИЛЛЮЗИЯ
Как уже говорилось, после 2-3-74 Филип Дик написал четыре романа. В «ВАЛИСе» и «Всевышнем вторжении» он объяснял себе, что же с ним происходит. «Свободное радио Альбемута» — это своеобразный фанфик на мистический опыт Дика. Последней его книгой стала очень серьёзная, лишь условно фантастическая «Трансмиграция Тимоти Арчера». В трилогии «ВАЛИС» помимо первых двух романов должен был появиться и третий, «Филин в ночи», но дописать его Дик не успел.
Осознав, что его прежние книги — не просто тексты, а тайные знаки, которые кто-то подавал ему из будущего, Дик преисполнился решимости разгадать послание. Результат впечатлил по крайней мере читателей — тот же Томас Диш считал «ВАЛИС» лучшим романом Дика. Судя и по романам, и по «Экзегезе», самого Дика результат не удовлетворил.
«ВАЛИС» распадается на две части, и первая довольно точно описывает видения фантаста Хорславера Фэта, который почти сошёл с ума. Про Фэта нам рассказывают в третьем лице, рассказ ведёт сам Филип Дик («я»), при этом он сразу же сообщает, что «я» и Хорславер Фэт — одно и то же лицо и что «если после прочтения вы не поймёте, что Фэт пишет о себе, — вы ничего не поняли». Что не мешает Дику с Фэтом обсуждать откровения последнего. Дик явно умнее, ироничнее, язвительнее, здравомысленнее, серьёзнее своего альтер-эго, он даже отпускает по поводу Фэта остроумные замечания — мол, Фэт и сам не понимает, что стал Буддой. «Меня удивляет парадокс, — замечает Дик, — что Будда, то есть просветлённый, не способен за четыре с половиной года догадаться, что он просветлённый». Этот парадокс двоящегося автора-героя удивляет всякого читателя «ВАЛИСа».
[Но не A.R.L., он-то знает, в чем тут дело.]
Во второй части откровения Хорславера Фэта как бы обретают реальность; так, он смотрит фильм некоего Эрика Лэмптона «ВАЛИС», во многом совпадающий с его снами. Ключевые слова — как бы. Поначалу Фэту и его друзьям кажется, будто рок-звезда Эрик Лэмптон и его супруга Линда, а также музыкант Брент Мини — святые, а дочь Лэмптонов София (технически это дочь Линды от Святого Духа) — мессия. Потом оказывается, что Лэмптоны и Мини — свихнувшиеся наркоманы. София остаётся для Фэта мессией, пока не погибает в ходе опытов Мини, после чего Фэт задаётся вопросом, какой же она Бог, если дала себя угробить. Добавим, что прообразом Эрика Лэмптона (невзирая на имя, отсылающее к Эрику Клэптону) был Дэвид Боуи, Брент Мини = Брайан Ино, а друзья Дика = фантасты К.У. Джетер и Тим Пауэрс. (Дочерей у Боуи нет, только сын, Дункан Джонс, режиссёр нашумевших НФ-фильмов «Луна 2112» и «Исходный код»; оба они — об иллюзорности реальности.)
«ВАЛИС» для Дика — и лекарство, и зеркало. Словно есть два Дика, и один из них («я») лечит второго (Хорславер Фэт) от безумия. Правда, истина от иллюзии отделяться не желает — в конце Фэт понимает, пожалуй, меньше, чем в начале, — но откровенная чушь отсеивается: «Поразительно: когда бредом, в который вы верите, вас грузит кто-то другой, вы понимаете, что это бред. Слушая болтовню Линды и Эрика — мол, они трёхглазые люди с другой планеты, — я знал, что они безумны. Что автоматически означало: я и сам безумен». Чуть позже Дик орёт на Фэта (то есть на себя): «Нет никакого ВАЛИСа! Это ты сам. Что, не узнаёшь самого себя? Ты проецируешь несбывшиеся мечты, неудовлетворённые желания… Ты не смог заполнить пустоту реальностью и заполнил её фантазиями. Это психологическая компенсация за бесцельную, никудышную, бесполезную, наполненную болью жизнь, и я не понимаю, почему ты в конце концов не поставишь точку!» Но мы помним, что у романов Дика точек не бывает.
Перед «ВАЛИСом» Дик сочинил «Свободное радио Альбемута» — якобы сценарий фильма об альтернативной реальности, где Америкой правит президент Феррис Ф. Фремаунт, он же Никсон, он же Антихрист: F — шестая буква латинского алфавита, FFF = 666. Надо думать, Дик вовремя понял, что «Альбемут» с его пришельцами может сгодиться лишь для фильма безумца Лэмптона, поэтому в «Экзегезе» этот роман почти не разбирается — в отличие от остальных романов 1970-х.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник, который вы держите в руках, - дань памяти замечательному американскому писателю и большому другу нашей страны Роберту Шекли (1928-2005). Его книги стали для отечественных фантастов настоящей литературной академией, в которой учат писательскому мастерству, тонкой иронии, безудержной фантазии и особому взгляду на мир.Фантастические рассказы, собранные в эту книгу, - не подражание произведениям мэтра. Это своеобразные дипломные работы, созданные писателями, окончившими «академию Шекли».
«Мы здесь чужаков не жалуем, особенно имморов, и только калека Павел, как уже сказано, не в счёт: он — наша взморская достопримечательность…» Рассказ вошел в короткий список НФ-конкурса «Будущее время» (2018 г.).
Роман «Серапионовы братья» знаменитого немецкого писателя-романтика Э.Т.А. Гофмана (1776–1822) — цикл повествований, объединенный обрамляющей историей молодых литераторов — Серапионовых братьев. Невероятные события, вампиры, некроманты, загадочные красавицы оживают на страницах книги, которая вот уже более 70-и лет полностью не издавалась в русском переводе.Эссе о европейской церковной музыке в форме беседы Серапионовых братьев Теодора и Киприана.
Эссе о стране, отделённой Великой стеной, на сорок веков замкнутой от внешнего мира, где исповедуют другие религии, где были другие исторические традиции и другое мировоззрение. Взгляд на происходящее с той стороны стены, где иная культура и другой образ мышления. Отличаются ли системы ценностей Запада и Востока?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказы и статьи, собранные в книжке «Сказочные были», все уже были напечатаны в разных периодических изданиях последних пяти лет и воспроизводятся здесь без перемены или с самыми незначительными редакционными изменениями.Относительно серии статей «Старое в новом», печатавшейся ранее в «С.-Петербургских ведомостях» (за исключением статьи «Вербы на Западе», помещённой в «Новом времени»), я должен предупредить, что очерки эти — компилятивного характера и представляют собою подготовительный материал к книге «Призраки язычества», о которой я упоминал в предисловии к своей «Святочной книжке» на 1902 год.
Как известно история не знает сослагательного наклонения. Но все-таки, чтобы могло произойти, если бы жизнь Степана Разина сложилась по-иному? Поразмыслить над этим иногда бывает очень интересно и поучительно, ведь часто развитие всего мира зависит от случайности…