Сквозь годы - [7]
Он запнулся. Было видно, что его душит гнев.
Вот где твое слабое место, подумала Глэдис, наблюдая за этой внутренней борьбой.
Сколько она помнила Коула, он никогда не показывал своих чувств и переживаний, так что окружающие порой сомневались в том, что у него есть сердце и способность любить. Правда, к своей приемной матери он всегда относился иначе, чем к остальным.
— Мне тоже неприятно, что так случилось, Коул, — честно призналась она. — Думаю, твоя мать была очень расстроена…
— Расстроена?!. — резко прервал он ее. — Еще бы! Ее выгнали из собственного дома! И кто? Человек, которого она усыновила, потому что у нее было доброе сердце!
— Она очень переживала, что у нее не осталось твоего адреса, — сказала Глэдис, припомнив то, что рассказывал ей Дерек. — Твои письма сгорели, и она не знала, удастся ли ей с тобой когда-нибудь связаться.
Коул устало опустился на постель, словно этот эмоциональный взрыв отнял у него последние силы, и долго смотрел невидящим взглядом в пустоту. Потом он заговорил, но так тихо, что Глэдис едва слышала его.
— Ей не удалось. — Повисла долгая пауза. — Значит, я ошибался. Я думал, что она настроена против меня. Мне надо было действовать, а я… — Он покачал головой, словно осуждая сам себя. — Я считал, что она ненавидит меня. Когда я как-то позвонил сюда, мне сказали, что мать не хочет со мной разговаривать. Как только я мог поверить?!
— Миссис Лиммерикс всегда любила тебя, — тихо сказала Глэдис. — И не верила в то, что ей говорили.
Она хорошо знала, что такое материнская любовь… каково воспитывать ребенка… видеть в каждом, кто угрожает ему, собственного врага.
— Потому что она была проницательнее остальных. — Коул нахмурился. — И все-таки Джерри удалось разлучить нас. Грязная скотина! Он получал удовольствие, разъединяя любящих друг друга людей.
В его тоне снова появились гневные нотки, и Глэдис насторожилась. Что же будет, когда он узнает остальное? — в ужасе подумала она. Ее нервы были на пределе. Она видела, что, несмотря на растерянность, Коула так и распирает от ярости. У него даже руки тряслись. Он покачал головой и мрачно произнес:
— А потом Джерри совсем перестал следить за домом.
— Он залез в долги, — пояснила Глэдис и тут же испугалась, что он захочет выяснить подробности.
— Меня это не удивляет. — Словно в полузабытьи, Коул медленно потер шею и поднял на нее сонные глаза. — Значит, ты самовольно вселилась сюда, так? — медленно произнес он.
— Н-нет!.. — заикаясь, выдавила Глэдис.
— Хм-м, — недоверчиво покачал головой он. Ей ужасно не хотелось объясняться с ним сейчас. Она была не готова к этому разговору.
— Это длинная история, — уклончиво ответила она. — Лучше тебе подождать, когда я буду в состоянии рассказать все по порядку. Послушай, я очень тороплюсь. Мне нужно принять душ…
— И Дерек не потрет тебе спинку? — Глэдис растерянно моргнула, осмысливая эту реплику, и Коул добавил заплетающимся языком: — Я только что видел вас. Вы так и остались любовниками. А ведь прошло столько лет.
— Любовниками?! — изумленно переспросила она.
— Я не дурак, Глэдис, — устало произнес Коул, — и способен догадаться, каковы отношения между людьми, когда вижу такое. — Он прищурился, пытаясь разглядеть кольцо на ее пальце, и с явным усилием произнес: — Так вы… поженились.
Она даже дышать перестала. Он сделал неправильный вывод! Однако представив, что он мог увидеть из этого окна, она чуть не охнула. Они с Дереком обнимались… обменивались поцелуями… Вот почему Коул решил, что они женаты. Ладони у нее вспотели. Боже милостивый, как же ей теперь выпутываться из всего этого?!
Ред, рыжий лохматый пес, положил к ее ногам мокрый, изжеванный теннисный мяч, и она потерянно уставилась на него. Где-то в глубине дома пробили старинные часы.
И вдруг Глэдис сообразила, как хотя бы на время избавиться от Коула.
— Мне п-пора идти! — заикаясь от волнения, пролепетала она. — Я должна привести себя в порядок, потому что мне надо срочно испечь торт! — пояснила она, отступая к ванной комнате. — Это очень важно…
— А-а… — равнодушно отозвался Коул. — Поговорим… потом.
От удивления у Глэдис округлились глаза — такой покладистости она не ожидала. Речь Коула становилась все более невнятной, рука, поднявшаяся к волосам, задрожала.
Глэдис застыла на месте, узнав классические симптомы того, с чем ей так часто приходилось сталкиваться. Как же она раньше не заметила?
— Ты пьян! — резко бросила она.
— А? — непонимающе отозвался он.
— Ты мне отвратителен!
Тут Коул качнулся назад и навзничь упал на постель.
— С-спать, — пробормотал он, закрывая глаза, и сразу задышал глубоко и ровно.
Не в силах поверить своим глазам, Глэдис смотрела на него. Сначала Джерри, а теперь еще и этот! Ее немало удивило, что Коул стал пьяницей, — он всегда презирал людей пьющих. Но ошибиться она не могла. За короткий отрезок времени перед ее глазами прошли все знакомые стадии: гнев, похоть, агрессивность, слезливость, потеря координации… А эта дрожь в руках!
— Будь ты проклят, Коул Лиммерикс! — с тихой яростью произнесла она. — Я не уступлю тебе этот дом! И не дам тебе загубить его, как это пытался сделать твой братец, лжец и мошенник!
Молодые супруги Рэйчел и Хэнк много работают и старательно обустраивают свое «гнездышко» – старый полуразрушенный коттедж. Оба надеются на долгую и счастливую семейную жизнь. Их надежды рушатся в один миг – из-за странной, нелепой, необъяснимой ситуации. Рэйчел подозревает мужа в измене. Хэнк не может простить ей это. Они уже собираются разводиться, как вдруг всплывает неожиданное обстоятельство, делающее развод невозможным...
Юная Роми, воспитывалась без матери. Каково же было ее радостное изумление, когда София Стэнфорд, живущая во Франции, неожиданно объявилась и пригласила дочь погостить к себе. Когда же Роми приехала, то выяснилось, что она стала обладательницей нескольких коттеджей, использующихся, как частный пансион.Первое побуждение девушки – продать коттеджи и одним махом избавиться от головной боли, связанной с их содержанием. Однако знакомство с Клодом Ларошем, красивым, но коварным и хитрым, по ее мнению, владельцем замка, претендующим, на ее собственность, убеждает Роми поступить иначе.
От любви до ненависти один шаг, а вот протяженность обратного пути измеряется годами. Пять лет героиня романа не хотела ни видеть своего бывшего возлюбленного, ни слышать о нем, однако под нажимом обстоятельств пришлось уступить его просьбе и провести вместе с ним несколько дней под одной крышей. И неожиданно выяснилось, что разлука превратила жизнь обоих в сущий ад и что оба друг без друга не могут. Рецепт счастья оказался простым. В нем значился лишь один ингредиент: любовь.В 2013 году книга переиздана под именем Долли Нейл, заглавием «Это и есть любовь» и без указания переводчицы.
Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.
Никто не может ранить сильнее, чем любимый человек. Любой — даже ничем не подтвержденный — намек на измену представляется свершившимся фактом. И тогда жизнь видится конченой, ничто уже не радует душу. А в сердце воцаряется жажда мщения.И когда уже кажется, что назад дороги нет, как ни странно, та же любовь может удержать от рокового шага на самом краю пропасти. Настоящая любовь…
Эмили, единственная наследница огромного состояния, случайно узнает о своем богатстве и становится выгодной партией для охотников за деньгами. Итальянский аристократ Манфредо, познакомившись с ней поближе, решает жениться на Эмили, чтобы обеспечить продолжение своего знатного рода. В день свадьбы, узнав от «доброжелателей» о его коварных замыслах, Эмили впадает в отчаяние: неужели возлюбленный мог так жестоко поступить с ней?!
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…