Сквозь годы - [6]
В первое мгновение ей стало страшно, но потом это чувство сменилось другим. Возможно, сыграли роль невольные воспоминания о поцелуях Коула, но его мощная сексуальная привлекательность заворожила Глэдис, и она почувствовала неожиданную слабость в ногах, жар и головокружение, застыв, словно кролик перед змеей.
Именно этот момент выбрали собаки, чтобы окончательно освободить ее от джинсов и подтащить их к кучке одежды, валявшейся у ног Коула. Заметив это, Глэдис очнулась. Она поднялась на ноги и попыталась придать себе уверенности.
— Так в чем дело? — повторил Коул, гневно насупив брови. — Зачем ты пришла сюда?
— Чтобы принять душ, — беззаботно ответила она, делая вид, что не поняла его вопроса.
Объяснять ему, почему она вернулась в усадьбу, не имело смысла.
— А что случилось с твоей ванной?
— Прокладки полетели.
— А починить их нельзя?
Глэдис прикусила губу.
Он все равно узнает, сказала она себе. Но не сейчас.
«Трусиха!» — шепнул ей внутренний голос.
— Здесь удобнее, — выпалила она первое, что пришло в голову.
— Рад услужить, — протянул Коул.
Собаки виляли хвостами и преданно заглядывали ему в глаза, словно предлагая стать друзьями, но он не обращал на них внимания.
Это плохой признак, промелькнуло в голове у Глэдис. Она крепко сжала зубы. Ей казалось, что они так громко стучат от страха, что Коул может это услышать.
Ты должна немедленно придумать достойный ответ, чтобы сразить его наповал, в панике твердила себе она. Но, похоже, ты снова попала под обаяние этого человека.
Она провела дрожащей рукой по спутанным черным волосам, пытаясь унять бешеное сердцебиение, но странная слабость во всем теле, которое словно плавилось под взглядом Коула, не проходила.
— Ты нарушила границы чужого владения, — холодно сообщил он.
— Но я не сделала ничего дурного… — слабо пролепетала она.
— Неужели?! — саркастически усмехнулся Коул. — Сколько времени нам понадобится, чтобы все перечислить? Часа хватит?
Глэдис вскипела:
— Это ты прокрался сюда словно вор, а не я! Мог бы предупредить меня о своем приезде хотя бы для приличия…
— Ах, вот как? Может, еще дать тебе мою визитную карточку? — оскорбительным тоном поинтересовался Коул, и в глазах его появился стальной блеск. — Послушай, — мрачно произнес он, — мне даже не снилось, что я могу увидеть тебя здесь. Разве вам с матерью не было приказано убираться отсюда?
— Мы уехали! — выкрикнула Глэдис с такой страстью, что в его холодных глазах промелькнуло удивление. — А потом я вернулась, — упавшим голосом добавила она.
Ей снова стало трудно дышать.
Неужели придется рассказать ему все?!
Глэдис с трудом сглотнула, и глаза ее расширились от страха. Но тут до нее дошло, что Коул дерзко разглядывает ее полуобнаженную грудь, которая, казалось, увеличивалась в объеме с каждым вздохом.
Почему я так бурно реагирую на этого мужчину?! — чуть не застонала она вслух, досадуя на себя.
Тут взгляд Коула остановился на ложбинке между ее грудей, и тело Глэдис повело себя еще глупее — пульс затикал, как секундомер, сердце замерло, словно после долгой пробежки, дыхание перехватило.
— Я полагаю, большинство нормальных женщин не раздевается на людях, — заметил Коул. — Если они, конечно, не законченные эксгибиционисты и не работают в стриптизе. Ты относишь себя к одной из этих категорий?
— Конечно нет! Просто я была уверена, что здесь никого нет, — огрызнулась Глэдис.
Но презрительное выражение его лица говорило, что он ей не поверил. Она шагнула вперед, подобрала свою одежду и крепко прижала ее к телу.
— Похоже, посещать мой дом вошло у тебя в привычку, — медленно растягивая слова, снова заговорил Коул.
— Я… — попыталась возразить она, но он не дал ей договорить.
— Ладно, к разговору о тебе мы скоро вернемся. — Это обещание прозвучало как угроза. — Сначала о главном. Где моя мать? Она не позволила бы тебе и носа сунуть в этот дом, не говоря уже о том, чтобы отмывать здесь свое грязное, жалкое тело. Что случилось? Она?.. — Он, словно защищаясь, воинственно вздернул подбородок. — Она умерла?
— Что ты, Коул! — воскликнула Глэдис, потрясенная таким предположением.
Выражение его лица не изменилось, но все тело как будто обмякло, и она поняла, что ему пришлось пережить при виде опустевшего дома. Каким бы чудовищем Коул ни был, он всегда любил свою мать.
— Тогда где же она? — спросил он прокурорским тоном.
— Полагаю, живет со своей сестрой в Стоун-бридже, — неуверенно предположила Глэдис.
— В Стоунбридже? Какого черта? Я же мог навестить ее там! — Брови его сошлись к переносице. — Но почему не здесь?
Глэдис растерянно заморгала.
— Джерри поссорился с ней несколько лет назад.
Коул буркнул что-то себе под нос.
— Так и я думал! Разумеется, за всем этим стоит он! Ты знаешь, из-за чего произошла эта ссора?
Она кивнула:
— Из-за тебя.
Он вздрогнул.
— А конкретней?
По тому, как он сжимал челюсти, можно было судить о том, каких усилий стоило ему сдержаться.
Глэдис немного успокоилась.
— Насколько я знаю, Джерри выяснил, что она тайно переписывается с тобой, и сжег твои письма, а потом приказал ей убираться из дома.
Коул грубо выругался, а потом пробормотал сквозь зубы:
— Извини… Просто мне невыносимо слушать, как этот мерзавец издевался над моей матерью…
Молодые супруги Рэйчел и Хэнк много работают и старательно обустраивают свое «гнездышко» – старый полуразрушенный коттедж. Оба надеются на долгую и счастливую семейную жизнь. Их надежды рушатся в один миг – из-за странной, нелепой, необъяснимой ситуации. Рэйчел подозревает мужа в измене. Хэнк не может простить ей это. Они уже собираются разводиться, как вдруг всплывает неожиданное обстоятельство, делающее развод невозможным...
Юная Роми, воспитывалась без матери. Каково же было ее радостное изумление, когда София Стэнфорд, живущая во Франции, неожиданно объявилась и пригласила дочь погостить к себе. Когда же Роми приехала, то выяснилось, что она стала обладательницей нескольких коттеджей, использующихся, как частный пансион.Первое побуждение девушки – продать коттеджи и одним махом избавиться от головной боли, связанной с их содержанием. Однако знакомство с Клодом Ларошем, красивым, но коварным и хитрым, по ее мнению, владельцем замка, претендующим, на ее собственность, убеждает Роми поступить иначе.
От любви до ненависти один шаг, а вот протяженность обратного пути измеряется годами. Пять лет героиня романа не хотела ни видеть своего бывшего возлюбленного, ни слышать о нем, однако под нажимом обстоятельств пришлось уступить его просьбе и провести вместе с ним несколько дней под одной крышей. И неожиданно выяснилось, что разлука превратила жизнь обоих в сущий ад и что оба друг без друга не могут. Рецепт счастья оказался простым. В нем значился лишь один ингредиент: любовь.В 2013 году книга переиздана под именем Долли Нейл, заглавием «Это и есть любовь» и без указания переводчицы.
Красивый мужчина, известный журналист, отнюдь не обиженный вниманием представительниц прекрасного пола, неожиданно делает предложение женщине, к которой на первый взгляд не испытывает ничего, кроме дружеской симпатии, и к тому же ждущей ребенка от другого.Достаточно ли только желания помочь попавшей в беду женщине для того, чтобы принять столь жизненно важное решение? Слишком уж скрытен и целеустремлен в своих действиях Харви Риордан. Не суждено ли еще не пришедшей в себя после предательства любимого Джоан стать орудием возмездия за некогда совершенное преступление? Но способна ли жажда мести заменить любовь?Только покинув туманное побережье Северного моря, на одном из островов Карибского моря героям удастся решить свои проблемы.
Никто не может ранить сильнее, чем любимый человек. Любой — даже ничем не подтвержденный — намек на измену представляется свершившимся фактом. И тогда жизнь видится конченой, ничто уже не радует душу. А в сердце воцаряется жажда мщения.И когда уже кажется, что назад дороги нет, как ни странно, та же любовь может удержать от рокового шага на самом краю пропасти. Настоящая любовь…
Эмили, единственная наследница огромного состояния, случайно узнает о своем богатстве и становится выгодной партией для охотников за деньгами. Итальянский аристократ Манфредо, познакомившись с ней поближе, решает жениться на Эмили, чтобы обеспечить продолжение своего знатного рода. В день свадьбы, узнав от «доброжелателей» о его коварных замыслах, Эмили впадает в отчаяние: неужели возлюбленный мог так жестоко поступить с ней?!
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…