Сквозь бурю - [24]
Он поднял голову и встретил настойчивый взгляд Нагыма.
— Да что это я, — спохватился Тагай, — чего мы ждем, давай позовем Кутыма, вы вдвоем будете грести, а я сяду за руль. Так мы быстрее догоним Айдоса…
Вскоре лодка стрелой неслась по чистой глади моря. В полдень они увидели Айдоса. Яркие лучи солнца освещали старика; он медленно раскачивался, то сгибаясь, то распрямляясь и сильно отбрасывая весла назад. Тагай довольно засмеялся:
— Молодец наш Айдос! Смотрите, как здорово загребает. Будто молодой джигит, а!
— Да, хорошо гребет, — Кутым оглянулся, — только надолго ли его хватит?
— Если так будет грести, — сказал Тагай, — то, конечно, не надолго, но мы везем ему помощника!
— Вот и прекрасно, — сказал Кутым. И вдруг, сложив ладони трубкой у рта, оглушительно закричал: — Э-э-эй! Айдос! С тебя суйинши[12]! Смотри, кого я везу тебе! Внука твоего, Нагыма…
Дедушка Айдос вздрогнул, втягивая весла в уключины, обернулся. Лицо его осветилось радостным изумлением.
Через несколько минут лодки сблизились, Айдос ухватил протянутое Кутымом весло. С глубоким волнением смотрел он на Нагыма.
— Спасибо, спасибо! Вы — настоящие друзья.
— А ты как думал? — весело смеялся Тагай. — Разве мы могли оставить тебя одного?
— Постой, постой, — прервал его Кутым, — по справедливости говоря, тут дело не в нас, а в Нагыме. Он прямо так и вскипел, когда узнал, что ты один отправился в Муйнак. Вчера вечером приехал домой и тут же прибежал ко мне, чтобы я на рассвете взял его с собой на Ержан-атау. Хорош у тебя внук, Айдос. Пошли аллах всякому доброму человеку такого внука…
Улыбаясь, Кутым привычным движением поглаживал усы. Нагым молчал, разглядывая что-то на дне лодки. Он чувствовал себя неловко: его смущала откровенная похвала.
Айдос был очень растроган, но он овладел своим волнением и проговорил твердым голосом:
— Друзья, очень хорошо, что Нагым теперь со мной. Это надежный помощник. Но не будем терять драгоценного времени. Дорога у нас длинная, а осенний день короток. Нам надо успеть засветло пройти как можно больше.
— Дедушка, садитесь за руль, а я возьмусь за весла, — сказал Нагым.
— Не устал, пока греб сюда?
— С чего бы? — Мальчик удивленно взглянул на Айдоса. — Ведь мы и часа не гребли.
— Правда? А я шел сюда, наверно, больше двух часов, и нельзя сказать, чтобы тихим ходом.
— Но ведь мы гребли вдвоем с Нагымом, — вставил Кутым.
Айдос засмеялся и, лукаво прищурившись, взглянул на Кутыма.
— Вот как? А я думал, что ты один так резво гребешь, за двоих.
Друзья весело рассмеялись.
В МОРЕ
Полный радостного возбуждения, Айдос глядел, как легко и красиво гребет Нагым. Лодка быстро неслась вперед, будто гнала ее не сильная гребля, а какая-то собственная, внутренняя сила. Старик вспомнил, как всю дорогу он корил себя за то, что не подождал возвращения Нагыма. Как раз в полдень, когда его догоняла лодка Тагая, он уже начал уставать и думал, что надо держаться поближе к берегу, потому что скоро придется отдохнуть. А он ведь так хотел до поздних сумерек быть все время в море, двигаться вперед.
— Внучек мой дорогой, — тихо шептал старик, — как хорошо, что ты здесь… — Счастливая улыбка скользила по его лицу.
Море было спокойное, на небе ни облачка. Мальчик радовался хорошей погоде, быстрому движению, а больше всего тому, что они вместе с дедом Айдосом заняты таким важным делом. Ведь он почти взрослый парень и не может стоять в стороне, когда все настоящие мужчины аула ушли в море на ловлю, когда каждый мужчина должен помочь голодающим. Ему хотелось еще быстрее двигаться вперед; казалось, что с каждым взмахом весла новые силы приливают к рукам.
Не чувствуя усталости, он налегал на весла, широко открытыми глазами смотрел в синее небо на косяк перелетных птиц и мечтал… «Эх, превратиться бы сейчас в могучую сказочную птицу!» Схватил бы он эту лодку, полную рыбы, и, крепко зажав ее в сильных когтях, полетел бы прямо в Муйнак… Вот удивились бы люди! Окружили бы дедушку Айдоса и спросили: «Откуда у вас такая волшебная птица? Скажите ей, пусть она мигом доставит нас куда нужно…» И дедушка, конечно, скажет: «Пожалуйста, летите на здоровье…» До чего же, должно быть, интересно с большой высоты, с неба, поглядеть на землю, на море…
— Не спеши так, внучек. Дорога дальняя, надо беречь силы.
— Что-что? — будто спросонья, тихо отозвался Нагым.
Слова дедушки Айдоса вернули его к действительности. С каким-то отсутствующим выражением он поглядел на старика, потом покачал головой, словно отгоняя сказочный призрак. «И привидится же такое, — подумал он, — будто я огромная птица и летаю в небе…»
— Неплохо, если бы сейчас подул попутный ветерок, — сказал старик. — Подняли бы парус и отдохнули немного.
— Не беспокойся, дедушка. Я без натуги гребу: море тихое, грести легко.
— Нельзя верить осенней погоде, — задумчиво проговорил Айдос. — Буря может налететь внезапно. Будем держаться поближе к берегу, в случае чего, причалим к островку, переждем непогоду. Не забывай, у нас полная лодка рыбы, ее надо в целости и сохранности довезти в Муйнак.
— Я не забываю, дедушка.
Первый день пути прошел спокойно. Когда над морем начали сгущаться вечерние сумерки, они пристали к маленькому островку, каких много вдоль Аральского побережья. Вытащили лодку, разложили костер, поели и, устроив себе постель из камыша, улеглись спать, укрывшись старым тулупом Айдоса.
«Заслон» — это роман о борьбе трудящихся Амурской области за установление Советской власти на Дальнем Востоке, о борьбе с интервентами и белогвардейцами. Перед читателем пройдут сочно написанные картины жизни офицерства и генералов, вышвырнутых революцией за кордон, и полная подвигов героическая жизнь первых комсомольцев области, отдавших жизнь за Советы.
Жестокой и кровавой была борьба за Советскую власть, за новую жизнь в Адыгее. Враги революции пытались в своих целях использовать национальные, родовые, бытовые и религиозные особенности адыгейского народа, но им это не удалось. Борьба, которую Нух, Ильяс, Умар и другие адыгейцы ведут за лучшую долю для своего народа, завершается победой благодаря честной и бескорыстной помощи русских. В книге ярко показана дружба бывшего комиссара Максима Перегудова и рядового буденновца адыгейца Ильяса Теучежа.
Автобиографические записки Джеймса Пайка (1834–1837) — одни из самых интересных и читаемых из всего мемуарного наследия участников и очевидцев гражданской войны 1861–1865 гг. в США. Благодаря автору мемуаров — техасскому рейнджеру, разведчику и солдату, которому самые выдающиеся генералы Севера доверяли и секретные миссии, мы имеем прекрасную возможность лучше понять и природу этой войны, а самое главное — характер живших тогда людей.
В 1959 году группа туристов отправилась из Свердловска в поход по горам Северного Урала. Их маршрут труден и не изведан. Решив заночевать на горе 1079, туристы попадают в условия, которые прекращают их последний поход. Поиски долгие и трудные. Находки в горах озадачат всех. Гору не случайно здесь прозвали «Гора Мертвецов». Очень много загадок. Но так ли всё необъяснимо? Автор создаёт документальную реконструкцию гибели туристов, предлагая читателю самому стать участником поисков.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.