Скульптор - [21]

Шрифт
Интервал

«Этого не может быть. Все это мне снится!»

«Нет, мой Вакх. Ты наконец проснулся».

И вот, как уже много раз до этого, в то самое мгновение освобождения своего Вакха Скульптор выпустил исступление, вскипевшее в груди, достиг божественного единения со своим творением.

Глава 10

Они снова остались вдвоем. Когда специальный агент Сэм Маркхэм наконец заговорил с ней, Кэти Хильдебрант показалось, что ее оторвали от просмотра криминального сериала с примитивным сюжетом и истуканами-актерами, насыщенного трупами и идущего в лучшее эфирное время. С недавних пор она буквально заболела им, в чем ей было стыдно признаться своим коллегам по работе. Даже услышав голос Маркхэма, узнав светофор, перед которым они остановились и который подсознательно сообщил ей о завершении двадцатиминутной дороги от Уотч-Хилла вместе с сотрудником ФБР, в полном молчании, Кэти по-прежнему лишь смутно, отрешенно чувствовала, что кино, которое она мысленно видела у себя в голове, вовсе не снимается. Все происходит на самом деле, и она исполняет одну из главных ролей.

— Вы там когда-нибудь бывали? — спросил Маркхэм.

— Простите, что вы сказали?

— В Университете штата Род-Айленд?.. На указателе было написано, что на светофоре надо повернуть налево. Мне показалось, что вы поглядели в ту сторону.

— Извините, я даже не думала, куда смотрю.

— Где студенческий городок, там должны быть и кафе. Вас не интересует чашка кофе? Хотите, я проверю по навигатору?

— Нет, благодарю вас.

На светофоре зажегся зеленый, и Маркхэм поехал дальше.

— Да, — через какое-то время сказала Кэти.

— Передумали насчет кофе?

— Нет. Я хотела сказать, что бывала в Университете штата Род-Айленд. Всего один раз. Несколько лет назад, когда меня пригласили выступить с лекцией после выхода моей книги.

— Вам часто приходилось выступать с лекциями? Я имею в виду, после выхода книги?

Сотрудник ФБР даже не пытался проявить деликатность, не пробовал скрыть, что ищет еще одну связь между доктором Кэтрин Хильдебрант и убийцей из фильма, который прокручивался у нее в сознании. На Хильди тотчас же снова навалилась вся тяжесть реальности последних нескольких часов. На глаза женщины неожиданно навернулись слезы.

— Извините, — сказал Маркхэм.

Сглотнув подступивший к горлу клубок, Кэти опять уставилась в окно. Последовало долгое, неуютное молчание.

— В последний раз я бывал там почти пятнадцать лет назад, — наконец снова заговорил Маркхэм. — Я имею в виду, в университете. Если честно, почти ничего не помню. Как и вы, я приезжал туда всего один раз. С женой, осенью, на встречу выпускников. Она окончила факультет океанографии. Университет ей очень нравился, а я был от него не в восторге. Футбольный стадион показался мне убогим. Наверное, тогда он ценился высоко — я говорю о факультете океанографии. Не знаю, как обстоят дела сейчас. За пятнадцать лет многое может случиться.

До Кэти внезапно дошло, что сотрудник ФБР решил вернуться в Провиденс кружным путем, по магистрали номер 1 вместо шоссе 1–85. Слезы высохли, и дело было не в искренней попытке Маркхэма завязать непринужденную беседу, не в том, что он заговорил о чем-то личном. Все заключалось в его голосе, впервые за весь день ставшем нерешительным и смущенным, наполнившемся чем-то человеческим.

— Любопытная пара, — сказала Кэти, удивляясь интонациям собственного голоса, тому, насколько же она жаждала говорить о чем угодно, только не о событиях сегодняшнего дня. — Как сотрудник ФБР женился на даме, занимающейся океанографией?

— Тогда я еще не работал в бюро. Вообще-то я познакомился со своей будущей женой, когда преподавал английский язык в старших классах школы.

— Ага, значит, вот чем это объясняется.

— Объясняется что?

— Сонет.

— Сонет?

— Да. Ваш анализ поэзии Микеланджело показался мне слишком уж профессиональным, чересчур вдумчивым даже для психолога ФБР.

Маркхэм одобрительно, игриво, с преувеличенным восхищением кивнул.

— Я должна была догадаться обо всем еще по дороге в Уотч-Хилл, — продолжала Кэти. — Когда вы спросили, был ли сонет, который я получила, пронумерован, как это обстоит с сонетами Шекспира.

— Так или иначе, но вы провели прекрасный анализ улик, доктор Хильдебрант, — с улыбкой заметил Маркхэм, и Кэти ответила ему тем же. — Должен признать, мне неловко, что я ничего не помнил о поэзии Микеланджело. Быть может, когда-то давно, еще ведя занятия в школе, я что-то знал, но вот уже почти тринадцать лет работаю в бюро. Наверное, человек забывает все то, с чем не имеет дела постоянно.

— Не помнишь даже то, с чем сталкиваешься ежедневно. Со мной где-то после тридцати все обстоит именно так.

— После сорока лучше не станет.

— А вы не выглядите на сорок.

— У меня еще есть четыре месяца.

— А у меня год, шесть месяцев и двадцать три дня.

Маркхэм рассмеялся, и Кэти совершенно неожиданно присоединилась к нему.

— Ну да ладно, — вздохнул сотрудник ФБР. — Пожалуй, я куплю кабриолет. Или, быть может, мотоцикл. Кажется, именно так полагается поступать, когда тебе исполняется сорок?

— Лично я не собираюсь это выяснять. На тридцати девяти я прекращу счет.

— По-моему, отличный план. Но я не задумываясь купил бы у вас двадцать девять.


Еще от автора Грегори Фьюнаро
Тень алхимика

Оливер и Люси Тинкер – хранители старинного особняка Блэкфорд-хаус. Они вместе с отцом-часовщиком следят за тем, чтобы магические часы были исправны (иначе зло может проникнуть в наш мир и уничтожить особняк!), и считают Блэкфорд-хаус своим. Но вот однажды в особняк приезжают Агата и Элджернон Кодзимы, которые утверждают, что являются законными наследниками этого дома! И вскоре чёрная магия проникает внутрь, превращая дом в постоянно меняющийся лабиринт. Ребятам придётся действовать вместе и не дать злу воспользоваться силами тёмного амулета, спрятанного где-то в стенах!


Когда остановились часы

Блэкфорд-Хаус – некогда величественный дом, стоящий в самой чаще леса. Люси и Оливер приехали сюда вместе с папой, чтобы отремонтировать огромные старинные часы. Но довольно скоро брат и сестра понимают, что в доме происходит нечто странное, а лес вокруг и их новый знакомый по имени Тедди по-настоящему пугают. Однако Люси и Оливер не могли и предположить, что если старые часы снова пойдут, то зло, притаившееся в Лесу Теней, пробудится и поглотит Блэкфорд-Хаус и всех его обитателей! Чтобы спастись, ребятам придётся бросить вызов собственным страхам.


Рекомендуем почитать
Зловещая долина

Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?


Кукла ручной работы

Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.


Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.