Скульптор - [100]
Да, теперь его волновало только то, сумеет ли он прицелиться.
— Плохой материал, — небрежно бросил убийца и нажал на курок.
Выстрел был сделан неряшливо, вслепую. Пуля вырвала кусок мягких тканей из правого плеча Кэти, развернула ее, швырнула на пол. Но женщина не останавливалась. Еще один выстрел, удар пули, отразившейся от бетона, однако Хильди уже успела перекатиться под микроавтобус. Скульптор взвыл от досады, увидев, как она выбралась с противоположной стороны и поднялась на ноги. Рука у нее была вся в крови, обнаженное тело покрылось ссадинами и грязью. Кэти охватила дрожь, она всхлипывала, но не закричала, когда увидела, как Скульптор сдвинул боковую дверь микроавтобуса, ничего не сказала, разглядев, что он перезаряжает двустволку. Хильди лишь пятилась назад до тех пор, пока отступать дальше уже было некуда. Обнаженная спина женщины наткнулась на верстак.
Скульптор тоже ничего не говорил. Стоя посреди мастерской, он поднял ружье, целясь Кэти в голову.
Тут для доктора Хильдебрант время замедлило свой бег, даже остановилось совсем. Черный ангел вывалился из люка в потолке и упал прямо на Скульптора. Ружье выстрелило, но пуля прошла намного левее Кэти. Хлопок, шипение, и тотчас же помещение заполнил сильный запах серы. Затем время возобновило свой ход, вернулось в нормальный ритм. Хильди узнала Маркхэма, отлетевшего назад к микроавтобусу. Лицо окровавлено, рубашка черная, словно перепачканная нефтью.
— Сэм! — воскликнула Кэти, чувствуя, как у нее снова оживают ноги.
Однако понесли они ее не к нему. Нет, увидев, как сотрудник ФБР бессильно сполз на пол, Хильди бросилась к Скульптору.
Оглушенный, потерявший равновесие, тот встретил ее подобно костяшке домино, не оказав никакого сопротивления. Кэти с разбега налетела на него, сбила с ног, опрокинула прямо в медицинский чан из нержавеющей стали.
Скульптор плюхнулся в ацетон, разбрызгивая едкий реактив во все стороны. Хильди была уже тут как тут. Она навалилась на крышку, захлопнула ее, успела закрыть лишь одну из четырех защелок, когда убийца заколотил изнутри, как вампир, восстающий из гроба.
Тут краем глаза Кэти увидела языки пламени.
Шальная пуля, выпущенная Скульптором, попала в аппарат дуговой сварки, тот заискрил, и разбрызганный ацетон вспыхнул. Женщина попятилась от микроавтобуса. Преступник своими бешеными движениями раскачивал чан, из-под неплотно закрытой крышки выплескивался все новый ацетон. Языки пламени множились, объединялись, окружали Кэти со всех сторон. Тут она заметила ключ, вставленный в замок зажигания.
— Сэм, поднимайся! Залезай в микроавтобус!
Сама не зная, откуда у нее взялись силы, доктор Хильдебрант затащила находящегося в полубессознательном состоянии сотрудника ФБР в открытую боковую дверь, села за руль и повернула ключ. В этот момент Скульптор вырвался из чана в фонтане ацетона. Включив заднюю передачу и дав полный газ, Кэти увидела, как убийца вспыхнул. Пылающий демон что-то кричал, указывая в ее сторону, но тут чан с ацетоном грохнул. Сила взрывной волны выдавила весь воздух из легких Хильди. Объятый пламенем микроавтобус задом выбил ворота. Кэти изо всех сил давила на педаль газа, стараясь уйти от огненного покрывала, которое обволакивало облитое ацетоном ветровое стекло, пытаясь проникнуть внутрь.
Микроавтобус остановился, налетев на дерево.
— Сэм! — крикнула женщина, вытаскивая Маркхэма из огня.
Она помогла ему подняться на ноги и, не обращая внимания на вывихнутую щиколотку, потащила прочь по грунтовой дороге, заросшей высокой травой.
Они успели отойти от микроавтобуса ярдов на двадцать, когда новый взрыв ударил им в спину горячей волной и повалил на землю. Но Кэти не стала оборачиваться и смотреть на бывшую конюшню, быстро исчезавшую в объятиях пламени, щедро подпитываемого химическими реактивами. Нет, теперь она думала только о Маркхэме.
— Все кончено, Сэм, — прошептала Кэти, прижимая его к себе окровавленными руками.
ЭПИЛОГ
Год спустя, воскресное утро.
Где-то в Коннектикуте.
Закрыв сотовый телефон, Кэти просто сидела на крыльце, наслаждаясь кофе и глядя на реку. Все произошло настолько быстро, что до сих пор не растеряло налет новизны. Все-таки это был ее дом. Однако разговор с Рондой, ее новым литературным агентом, вывел Хильди из душевного равновесия, оставив чувство отрешенности и смятения.
Так что когда Сэм Маркхэм подсел к ней, она не сразу заметила его присутствие, а потом спросила:
— Извини, ты что-то сказал?
— Я просто поинтересовался, хочешь ли ты еще кофе.
— Нет, спасибо.
— Что тебе сказала Ронда?
— Все как всегда — вопросы гонорара и отчислений от тиража новой книги. Но главное то, что меня приглашают в Голливуд в качестве консультанта фильма. Встреча с режиссером, сценаристом и все прочее. Я не до конца поняла.
— Скоро?
— На следующей неделе.
— Как раз тогда, когда Джанет и Дэн собирались приехать в гости?
— Да.
— Проклятье! Да, в Голливуде все делается быстро.
— Я сказала Ронде, что на следующей неделе не могу, и она обещала постараться все подстроить под мой распорядок.
— Какая ты у нас крутая. — Сэм Маркхэм улыбнулся, нагнулся к ней, чтобы поцеловать, и поморщился от боли.
Оливер и Люси Тинкер – хранители старинного особняка Блэкфорд-хаус. Они вместе с отцом-часовщиком следят за тем, чтобы магические часы были исправны (иначе зло может проникнуть в наш мир и уничтожить особняк!), и считают Блэкфорд-хаус своим. Но вот однажды в особняк приезжают Агата и Элджернон Кодзимы, которые утверждают, что являются законными наследниками этого дома! И вскоре чёрная магия проникает внутрь, превращая дом в постоянно меняющийся лабиринт. Ребятам придётся действовать вместе и не дать злу воспользоваться силами тёмного амулета, спрятанного где-то в стенах!
Блэкфорд-Хаус – некогда величественный дом, стоящий в самой чаще леса. Люси и Оливер приехали сюда вместе с папой, чтобы отремонтировать огромные старинные часы. Но довольно скоро брат и сестра понимают, что в доме происходит нечто странное, а лес вокруг и их новый знакомый по имени Тедди по-настоящему пугают. Однако Люси и Оливер не могли и предположить, что если старые часы снова пойдут, то зло, притаившееся в Лесу Теней, пробудится и поглотит Блэкфорд-Хаус и всех его обитателей! Чтобы спастись, ребятам придётся бросить вызов собственным страхам.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.