Скучающий жених - [60]
Она замерла, кровь застучала в висках, краска залила лицо. Раздеть ее, вытереть и уложить в постель мог только один человек!
Она решительно встала, хотя ноги ее еще плохо слушались, и, подойдя к иллюминатору, раздвинула занавески.
Да, они были в порту. Ей показалось, что это Пул, где и началось их путешествие.
Так она простояла несколько секунд, оглядывая то, что было видно в иллюминатор, а потом снова задернула занавески. Она не хотела смотреть, ей не хотелось видеть знакомый английский берег.
Потом Лукреция подошла к комоду, стоявшему в углу каюты, достала оттуда ночную рубашку и надела ее. Потом в другом ящике она нашла легкую накидку. Набросив ее на плечи, она вернулась в постель.
Только она взялась за колокольчик, чтобы позвонить, как в дверь постучали.
Лукреция откинулась на подушку, натянула одеяло до подбородка и, волнуясь, крикнула:
– Войдите!
Она надеялась, что увидит маркиза, однако это был всего лишь главный стюард по имени Джарвис, прослуживший на яхте много лет.
– Доброе утро, миледи, – начал он. – Мне послышалось, что вы встали. Его светлость велел подать вам обед, как только вы проснетесь.
– А с его светлостью все в порядке? – спросила Лукреция.
– Как говорится, бодр, как молодой моряк, миледи! – ответил Джарвис. – Его светлость проспал как убитый двенадцать часов.
Он поставил поднос с едой на тумбочку перед кроватью.
– Съешьте горячий суп, миледи. Его светлость всегда ест такой, когда возвращается после подобного похода. И еще омлет с цыпленком. Его светлость заказал его специально для вас. Он также надеялся, что вы соблаговолите выпить бокал вина.
– А где же он сам? – с тревогой в голосе спросила Лукреция.
– Он на берегу, миледи, с лордом Бомонтом и молодым джентльменом. Они спешили вернуться в Лондон на встречу с принцем Уэльским, и его светлость отправился с ними, чтобы помочь подготовить эту поездку.
– Шлюпка подобрала их в заливе Сен– Пьер?
– Да, миледи. Они рассказали нам, как вас с его светлостью задержали солдаты. Мы так волновались, так тревожились за вас! Но боялись мы, слава богу, напрасно. Его светлость в своем духе! Он каждый раз находит способ перехитрить этих французишек! Он для них слишком умен, это факт.
Лукреция слушала с широко открытыми глазами. Ласковым тоном, каким няни говорят с маленькими детьми, стюард сказал:
– Давайте-ка, миледи, поедим супчик, пока он горяченький.
Лукреция послушно стала есть и почувствовала, как к ней возвращаются силы.
Пока она ела омлет, запивая его вином из бокала, стюард подобрал влажную одежду и полотенца с пола каюты.
– Миледи, его светлость хочет, чтобы вы полежали до ужина и отдохнули как следует. Он надеется, что ваша светлость окажет ему честь и присоединится к нему за ужином, – сказал Джарвис.
– А до тех пор он не хочет меня видеть? – спросила Лукреция.
– Думаю, что нет, миледи. Как только его светлость вернется, наша яхта должна будет отойти немного южнее и пристать в особом месте на побережье. Его светлость сам вам все расскажет.
Джарвис взял поднос.
– Так что, миледи, послушайте моего совета, отдохните, пока есть такая возможность. Его светлость-то сильный, как лошадь. Он каждый раз возвращается совсем разбитым и усталым, а потом отоспится – и как ни в чем не бывало может снова наслаждаться жизнью. А ваша светлость не так выносливы. И кто бы мог ожидать, что вы все это выдержите?
Он улыбнулся ей доброй отеческой улыбкой, вышел из каюты и прикрыл за собой дверь.
Лукреция уткнулась лицом в подушку и неожиданно для самой себя расплакалась.
Глава 10
– У меня ничего не получилось! – рыдала Лукреция.
Она чувствовала, что маркиз одержал бесспорную победу, благополучно доставив их домой. Она же сама потерпела бесславное сокрушительное поражение.
Два дня и две ночи они провели вместе, а казалось, что прошла целая жизнь. И все это время Лукреция надеялась, что как-нибудь покорит его, поймет, что он ее полюбил – хоть чуть-чуть.
Но эту битву она определенно проиграла. И что теперь у нее было? Будущее рисовалось Лукреции безрадостным и полным страданий. У нее было такое чувство, что она вновь оказалась за закрытыми воротами Мерлинкура и у нее не осталось никаких шансов попасть внутрь.
Рыдая, она теперь горько сожалела о том, что не позволила маркизу провести с ней ночь после свадьбы.
Она не помнила точных слов, но смысл их не забыла: прежде чем заняться любовью с ней, мужчина должен полюбить ее тело, ее сердце и ее душу. Именно такова была ее любовь к маркизу, а он, он никогда не испытает к ней того же чувства! Так она думала в глубоком отчаянии.
Однако, если уж ему довелось стать ее мужем без любви, она могла хотя бы испытывать это чудо – трепетно ощущать прикосновения его сильных рук, ласкающих ее тело!
«Но его даже мое тело не волнует», – с горечью сказала себе Лукреция.
Прошлой ночью он раздел ее, снял с нее мокрую одежду, обтер полотенцами, уложил в кровать. И оставил ее!
«Если бы он меня поцеловал, то я очнулась бы, даже если б была мертва!» – подумала она.
Так нет же! Для него она явно была женщиной, не стоящей внимания! Она была лишь обузой – женщина, которая его не интересовала, даже чисто физически!
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Юная художница Темпера Ротли отправляется во Францию вместе со своей мачехой, которую ждут на приеме в замке герцога Шевингемского. Красивейшие дамы съезжаются туда в надежде завоевать сердце одинокого аристократа. Мачеха Темперы преследует ту же цель, но вскоре увлекается другим мужчиной… Темпера коротает дни в замке, занимается живописью, и однажды герцог просит девушку написать для него несколько картин. Так начинается их удивительный роман.
Светский повеса Шарль Кэртон привык пользоваться расположением дам, и связь с юной Сарой была для него очередной интрижкой. Он втянул девушку в свою любовную игру, а когда она явилась к нему домой и объявила о своем намерении остаться, жестоко посмеялся над ней. С тех пор прошло несколько лет. Увидев в гостиной роскошного особняка графиню Сару Дезанж, Шарль с трудом узнал в лучезарной красавице ту самую отважную девушку – и в его сердце вспыхнуло новое чувство…
Скромная секретарша Вайра Милфилд получает от своего шефа неожиданное предложение: сыграть роль… невесты его сына. Суровый и сдержанный молодой человек произвел на девушку далеко не самое приятное впечатление – особенно на фоне ее нового поклонника, обаятельного французского аристократа. Однако вскоре Вайра вынуждена в корне пересмотреть свое отношение к обоим претендентам на ее руку и сердце. А далее события начали разворачиваться и вовсе неожиданно…
Они познакомились полгода назад и сразу понравились друг другу: Лилли Мартин, редактор женского журнала, и Бен Тирни, журналист, пишущий о путешествиях. А теперь при загадочных обстоятельствах встретились высоко в горах и оказались запертыми в коттедже в снежную бурю. Их по-прежнему влечет друг к другу, но Лилли все больше одолевают сомнения… Этот обаятельный красавец определенно что-то скрывает, а вся округа живет в страхе: за последние два года в маленьком городке Клири, затерянном в горах Северной Каролины, бесследно пропали пять женщин.