Скучаю по тебе - [16]
Отец взглянул на часы.
— У нас осталось двадцать минут бесплатной парковки, машину мы оставили у супермаркета.
— Ну что ж. — Мама встала на цыпочки, чтобы чмокнуть меня в щеку. Потом посмотрела на меня, стоя прямо передо мной, словно оценивая. И как всегда, мне показалось, что меня слегка недооценивают.
За маминой спиной я увидел девушку с розовыми волосами и рюкзаком за спиной, она остановилась напротив входа в мою комнату, сверила номер на бумажке в руках с номером на двери и прошла дальше.
Я думал, что теперь папа пожмет мне руку, как равному, но вместо этого он неожиданно откуда-то достал оранжевый пакет:
— Чтобы парковка была бесплатная, нужно было потратить хотя бы пять фунтов…
В пакете оказалась бутылка шампанского.
— Но это… — Я хотел было сказать, что это стоит гораздо больше пяти фунтов. — Просто круто!
— Не пей все залпом!
И видя, как он радуется, что его сюрприз удался, я вдруг вспомнил: а ведь папа раньше умел веселиться.
Мы вместе спустились в холл.
— Ключи взял?
— Да!
— Это начало новой жизни… — начала мама, но умолкла. Я знал, что она сейчас подумала о том, что у Росса этой новой жизни уже не будет.
— Ну, не подкачай! — сказал папа.
— На этот счет у меня нет других вариантов, — проговорил я, и папа, кажется, остался доволен ответом.
Я смотрел, как они уходят, и думал о том, как странно смотрятся на фоне городских граффити ее строгое бежевое пальто и его блейзер. Потом я вернулся в комнату, которая вдруг показалась мне такой пустой. Освободившись от душных оков родительского горя, я надеялся обрести себя самого, свое «я», но оказалось, что внутри у меня пустота.
Девушка с розовыми волосами приклеивала липкой лентой размашистую надпись на свою дверь: «Комната Нэш».
— Какой-то казенный дом, скажи? — произнесла она, распахнув передо мной дверь своей комнаты. У нее было еще одно окно — комната была угловая. Она уже повесила у себя какой-то мобиль с зеркальцами, и многочисленные солнечные зайчики метались по грязному бежевому ковру.
— Представляешь, как мне повезло? — сказала она. — Еще вчера у меня не было резерва на комнату в общаге, но кто-то отказался от нее в последнюю минуту. Кстати, меня зовут Нэш, что-то вроде сокращения от «Наташа».
Я кивнул в сторону таблички на ее двери.
— Ну! — Она нарочито откинула назад свои розовые волосы, и я, видимо, должен был что-то ответить.
— Ангус, — представился я.
— Да ладно!
Неужели у меня было такое уж необычное имя?
— Похоже на шотландское имя, — пояснила она, видимо намекая, что у меня нет шотландского акцента.
— Папа родом из Шотландии.
— Ну и как мне тебя звать?
Судя по всему, звать Ангусом она меня не собиралась.
В школе мы обращались друг к другу по фамилии. Моя фамилия была Макдоналд, так что обычно меня звали либо Мак, либо просто Фермер[9]. Естественно, посвящать ее в такие тонкости я не собирался.
— Может, Гус? — предложила она.
Меня никто еще не звал Гусом. Мне это имя понравилось. Новое имя для нового меня.
— Отлично, — быстро согласился я и протянул руку, чтобы скрепить наше решение рукопожатием.
— Какой у тебя рост?
Люди без стеснения спрашивают у высокого человека про рост, хотя им и в голову не придет задать такой же вопрос коротышке или спросить толстяка, сколько он весит.
— Метр девяносто три, — сказал я, но не смог придумать, что спросить в ответ.
— Я бы предложила тебе кофе, только у меня его нет, — заявила девушка.
— Может, лучше шампанского? — услышал я свой голос.
— Спрашиваешь!
Папа содрогнулся бы, узнав, что я откупорил бутылку еще до ужина и разлил теплое шампанское по чайным кружкам, но от этого оно было еще вкуснее.
— Детка, да мы с тобой настоящая богема! — сказала Нэш.
Она напоминала Салли Боулс из мюзикла «Кабаре». Нет, не то чтобы она была внешне похожа на Лайзу Миннелли, в ее-то бесформенном комбинезоне и кедах без шнурков, но было в ней что-то нарочито эксцентричное. Я подумал, что наверняка кажусь ей невинным пареньком, приехавшим в большой город, как Майкл Йорк. Или, может быть, даже геем.
— Ты на каком факультете? — спросил я, сам понимая, насколько я банален.
— Отгадай! — ответила она, растянувшись на своей кровати, которую она уже успела заправить черным постельным бельем и красным покрывалом. Над изголовьем у нее висел постер с Че Геварой.
— Политология?
На ее лице отразилось изумление.
— Вообще-то литературно-театральный. — Она пристально на меня посмотрела: — А ты на психологическом?
Ну, если она видела меня таким, то это мне льстило. Я был не против выглядеть студентом с психологического факультета.
— Медицинский.
— О, ты, наверное, очень умный.
— Да не очень.
— А я буду актрисой, — объявила она.
Я же, наверное слегка рисуясь и желая напустить на себя таинственности, ответил:
— А я не знаю, кем хочу быть.
Она рассмеялась.
— Что смешного?
— Это же очевидно. Ты будешь врачом!
Услышав это от человека, который видит меня впервые в жизни в том месте, где я должен был найти себя, я понял, что судьба моя неизбежна. На меня накатила безысходность. Я вылил остатки шампанского в кружку и выпил его одним махом, как лимонад.
— Слушай, может, все-таки пора поесть? — спросила Нэш, вдруг оказавшись не только трезвее, но и рассудительнее меня.
Дамы и господа, добро пожаловать на наше шоу! Для вас выступает лучший танцевально-акробатический коллектив Нью-Йорка! Сегодня в программе вечера вы увидите… Будни современных цирковых артистов. Непростой поиск собственного жизненного пути вопреки семейным традициям. Настоящего ангела, парящего под куполом без страховки. И пронзительную историю любви на парапетах нью-йоркских крыш.
История подростка Ромы, который ходит в обычную школу, живет, кажется, обычной жизнью: прогуливает уроки, забирает младшую сестренку из детского сада, влюбляется в новенькую одноклассницу… Однако у Ромы есть свои большие секреты, о которых никто не должен знать.
Эрик Стоун в 14 лет хладнокровно застрелил собственного отца. Но не стоит поспешно нарекать его монстром и психопатом, потому что у детей всегда есть причины для жестокости, даже если взрослые их не видят или не хотят видеть. У Эрика такая причина тоже была. Это история о «невидимых» детях — жертвах домашнего насилия. О детях, которые чаще всего молчат, потому что большинство из нас не желает слышать. Это история о разбитом детстве, осколки которого невозможно собрать, даже спустя много лет…
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.