Скрытые инструменты комедии - [55]

Шрифт
Интервал


КОСТЕЛЛО

А ты знаешь, как зовут этих ребят?


ЭББОТТ

Да.


КОСТЕЛЛО

Тогда скажи, кто на первой играет?


ЭББОТТ

Да.


КОСТЕЛЛО

Я имею в виду фамилию парня. Кто на первой играет?


ЭББОТТ

Да.


КОСТЕЛЛО

Кто на первой в команде Сент-Луиса, фамилия парня?


ЭББОТТ

Да.


КОСТЕЛЛО

Парень на первой базе.


ЭББОТТ

Кто — на первой!


КОСТЕЛЛО

О чем ты меня спрашиваешь?


ЭББОТТ

Я тебя не спрашиваю. Я тебе отвечаю. Кто — на первой.


КОСТЕЛЛО

Это я ТЕБЯ спрашиваю: кто на первой?


ЭББОТТ

Парня так зовут.


КОСТЕЛЛО

Кто на первой?


ЭББОТТ

Да.


КОСТЕЛЛО

Ну давай, скажи мне.


ЭББОТТ

Кто — на первой.


КОСТЕЛЛО

Парень, кто на первой?


ЭББОТТ

Кто — на первой.


КОСТЕЛЛО

Есть у нас первый бейсмен на первой?


ЭББОТТ

А как же.


КОСТЕЛЛО

Кто на первой играет?


ЭББОТТ

Безусловно.


КОСТЕЛЛО

Кто за деньгами приходит, ведь ты ежемесячно платишь первому бейсмену?


ЭББОТТ

Ежемесячно. Все до последнего доллара. А как иначе? Парень имеет на это право.


КОСТЕЛЛО

Кто имеет?


ЭББОТТ

Да.


КОСТЕЛЛО

Так кто их получает?


ЭББОТТ

Он, как и положено. Иногда, правда, вдвоем за деньгами приходят: жена и он.


КОСТЕЛЛО

Жена и кто?


ЭББОТТ

Да.


Пауза, во время которой Костелло в полном недоумении издает какие-то звуки.

Один из участников этого дуэта слеп. А другой видит. На первый взгляд может показаться, что Эбботт «видит», а Костелло — «слеп». Ведь Эбботт полностью владеет информацией, а Костелло не знает имен игроков и поэтому не поспевает за ним. Но если присмотреться внимательнее, то слепым оказывается именно Эбботт. Он сбивает Костелло с толку и не замечает этого. Будь Эбботт посообразительней, диалог выглядел бы так:

КОСТЕЛЛО

Ты знаешь, как ребят зовут?


ЭББОТТ

Да.


КОСТЕЛЛО

Тогда скажи, кто на первой играет?


ЭББОТТ

Да.


КОСТЕЛЛО

Кто на первой играет? Я имею в виду фамилию парня.


ЭББОТТ

Погоди. Теперь ясно, что тебя сбивает с толку. Это из-за того, что фамилии такие странные: например, Сэм Кто и Джо Что. Сам понимаю, что это безумие какое-то. Понял? Звучит, будто я спрашиваю тебя: «Кто?», а на самом деле я называю его фамилию.


КОСТЕЛЛО

А, спасибо.

Не очень-то смешно, правда? Комизм ситуации напрямую зависит от неспособности Эбботта увидеть, что именно сбивает Костелло с толку. Если бы Эбботт сумел «распознать» причину недоразумения, он бы все объяснил Костелло, правда? Поэтому номер «срабатывает» только при одном условии: если Эбботт не видит. Он слеп по отношению к тому, что приводит Костелло в недоумение.

Даже если Эбботт «слеп», можно ли назвать Костелло «зрячим»? Все-таки Костелло — идиот, дурак в классическом смысле слова. Когда я начинаю понимать, что Костелло — зрячий? Когда он узнает о третьей базе.

КОСТЕЛЛО

Я пытаюсь просто выяснить, что там на первой базе?


ЭББОТТ

Нет, Что — на второй.


КОСТЕЛЛО

Нет, я не спрашиваю тебя, кто на второй!


ЭББОТТ

Кто — на первой.


КОСТЕЛЛО

Вот что я и пытаюсь выяснить.


ЭББОТТ

Тогда не меняй игроков местами.


КОСТЕЛЛО

Да никого я не меняю. Я просто спрашиваю, что там на первой?


ЭББОТТ

Что — на второй базе.


КОСТЕЛЛО

Да я тебя не спрашиваю, кто на второй!


ЭББОТТ

Кто — на первой.


КОСТЕЛЛО

Я не знаю.


ЭББОТТ

О, он на третьей. Мы о нем не говорим.


КОСТЕЛЛО закатывает глаза и бьет по бите, которую держит в руках.


КОСТЕЛЛО

Каким образом я оказался на третьей базе?


ЭББОТТ

Ты же назвал его фамилию.


КОСТЕЛЛО

Если так, то кто, я сказал, играет на третьей?


ЭББОТТ

Нет, Кто играет на первой.


КОСТЕЛЛО

Забудем о первой, ладно?


ЭББОТТ

Тогда чего ты от меня хочешь?


КОСТЕЛЛО

Что у нас третьей базе?


ЭББОТТ

Что — на второй.


КОСТЕЛЛО

Да, я НЕ спрашиваю тебя, кто на второй.


ЭББОТТ

Кто — на первой.


КОСТЕЛЛО

Я не знаю.


ЭББОТТ

Он — на третьей.


КОСТЕЛЛО

Ну вот, опять вернулись к третьей.


ЭББОТТ

Но я не могу изменить их фамилии.


КОСТЕЛЛО

Сосредоточимся на третьей базе, мистер Бродхерст.


ЭББОТТ

И что конкретно тебя интересует?


КОСТЕЛЛО

Что на третьей базе?


ЭББОТТ

Что — на второй базе.


КОСТЕЛЛО

Я НЕ СПРАШИВАЮ, КТО НА ВТОРОЙ!


ЭББОТТ

Кто — на первой.


КОСТЕЛЛО

Не знаю.


ОБА

(быстро)

Третья база!

В крайнем раздражении Костелло издает странный звук, похожий на шипение, с которым пар выходит из кипящего чайника.

Судя по всему, Костелло начинает что-то соображать. Он еще не понимает, почему так происходит, но всякий раз на его «Я не знаю» Эббот отвечает: «Третья база». Смысл ему пока неясен. Будь Костелло несообразительней, он сложил бы два и два. Но у него не получается, потому что он Не-Герой. Хотя он видит. Он кое-что осознает. Если вы посмотрите этот отрывок, то также заметите: по мере того как его досада растет, он все больше оживляется, издает странные звуки, топчется на месте, «ввинчиваясь» в землю, у него практически пар из ушей идет. Если комедия говорит правду, то почему все эти водевильные приемы так смешны (по мне — да)? А потому, что По Спирали в этой сцене движется человеческое существо, которое обязано выразить свою внутреннюю реальность. Все эти комичные звуки есть внешнее выражение его внутренней правды. И если досаду можно выразить с помощью звука и движения, то она будет выглядеть именно так.

КОСТЕЛЛО

У тебя есть аутфилдеры?


ЭББОТТ

Конечно.


КОСТЕЛЛО

В команде Сент-Луиса хорошие аутфилдеры?


ЭББОТТ

Отличные.


КОСТЕЛЛО

А кто левый защитник?


ЭББОТТ

Зачем.


КОСТЕЛЛО

(раскачиваясь взад и вперед)

Не знаю, просто хотел тебя спросить.


ЭББОТТ

Ну, я тебе просто и ответил.


Рекомендуем почитать
Проза И. А. Бунина. Философия, поэтика, диалоги

Проза И. А. Бунина представлена в монографии как художественно-философское единство. Исследуются онтология и аксиология бунинского мира. Произведения художника рассматриваются в диалогах с русской классикой, в многообразии жанровых и повествовательных стратегий. Книга предназначена для научного гуманитарного сообщества и для всех, интересующихся творчеством И. А. Бунина и русской литературой.


Гоголь и географическое воображение романтизма

В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.


Мандельштам, Блок и границы мифопоэтического символизма

Как наследие русского символизма отразилось в поэтике Мандельштама? Как он сам прописывал и переписывал свои отношения с ним? Как эволюционировало отношение Мандельштама к Александру Блоку? Американский славист Стюарт Голдберг анализирует стихи Мандельштама, их интонацию и прагматику, контексты и интертексты, а также, отталкиваясь от знаменитой концепции Гарольда Блума о страхе влияния, исследует напряженные отношения поэта с символизмом и одним из его мощнейших поэтических голосов — Александром Блоком. Автор уделяет особое внимание процессу преодоления Мандельштамом символистской поэтики, нашедшему выражение в своеобразной игре с амбивалентной иронией.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.


Художественная автобиография Михаила Булгакова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.