Скрытые инструменты комедии - [55]
КОСТЕЛЛО
А ты знаешь, как зовут этих ребят?
ЭББОТТ
Да.
КОСТЕЛЛО
Тогда скажи, кто на первой играет?
ЭББОТТ
Да.
КОСТЕЛЛО
Я имею в виду фамилию парня. Кто на первой играет?
ЭББОТТ
Да.
КОСТЕЛЛО
Кто на первой в команде Сент-Луиса, фамилия парня?
ЭББОТТ
Да.
КОСТЕЛЛО
Парень на первой базе.
ЭББОТТ
Кто — на первой!
КОСТЕЛЛО
О чем ты меня спрашиваешь?
ЭББОТТ
Я тебя не спрашиваю. Я тебе отвечаю. Кто — на первой.
КОСТЕЛЛО
Это я ТЕБЯ спрашиваю: кто на первой?
ЭББОТТ
Парня так зовут.
КОСТЕЛЛО
Кто на первой?
ЭББОТТ
Да.
КОСТЕЛЛО
Ну давай, скажи мне.
ЭББОТТ
Кто — на первой.
КОСТЕЛЛО
Парень, кто на первой?
ЭББОТТ
Кто — на первой.
КОСТЕЛЛО
Есть у нас первый бейсмен на первой?
ЭББОТТ
А как же.
КОСТЕЛЛО
Кто на первой играет?
ЭББОТТ
Безусловно.
КОСТЕЛЛО
Кто за деньгами приходит, ведь ты ежемесячно платишь первому бейсмену?
ЭББОТТ
Ежемесячно. Все до последнего доллара. А как иначе? Парень имеет на это право.
КОСТЕЛЛО
Кто имеет?
ЭББОТТ
Да.
КОСТЕЛЛО
Так кто их получает?
ЭББОТТ
Он, как и положено. Иногда, правда, вдвоем за деньгами приходят: жена и он.
КОСТЕЛЛО
Жена и кто?
ЭББОТТ
Да.
Пауза, во время которой Костелло в полном недоумении издает какие-то звуки.
Один из участников этого дуэта слеп. А другой видит. На первый взгляд может показаться, что Эбботт «видит», а Костелло — «слеп». Ведь Эбботт полностью владеет информацией, а Костелло не знает имен игроков и поэтому не поспевает за ним. Но если присмотреться внимательнее, то слепым оказывается именно Эбботт. Он сбивает Костелло с толку и не замечает этого. Будь Эбботт посообразительней, диалог выглядел бы так:
КОСТЕЛЛО
Ты знаешь, как ребят зовут?
ЭББОТТ
Да.
КОСТЕЛЛО
Тогда скажи, кто на первой играет?
ЭББОТТ
Да.
КОСТЕЛЛО
Кто на первой играет? Я имею в виду фамилию парня.
ЭББОТТ
Погоди. Теперь ясно, что тебя сбивает с толку. Это из-за того, что фамилии такие странные: например, Сэм Кто и Джо Что. Сам понимаю, что это безумие какое-то. Понял? Звучит, будто я спрашиваю тебя: «Кто?», а на самом деле я называю его фамилию.
КОСТЕЛЛО
А, спасибо.
Не очень-то смешно, правда? Комизм ситуации напрямую зависит от неспособности Эбботта увидеть, что именно сбивает Костелло с толку. Если бы Эбботт сумел «распознать» причину недоразумения, он бы все объяснил Костелло, правда? Поэтому номер «срабатывает» только при одном условии: если Эбботт не видит. Он слеп по отношению к тому, что приводит Костелло в недоумение.
Даже если Эбботт «слеп», можно ли назвать Костелло «зрячим»? Все-таки Костелло — идиот, дурак в классическом смысле слова. Когда я начинаю понимать, что Костелло — зрячий? Когда он узнает о третьей базе.
КОСТЕЛЛО
Я пытаюсь просто выяснить, что там на первой базе?
ЭББОТТ
Нет, Что — на второй.
КОСТЕЛЛО
Нет, я не спрашиваю тебя, кто на второй!
ЭББОТТ
Кто — на первой.
КОСТЕЛЛО
Вот что я и пытаюсь выяснить.
ЭББОТТ
Тогда не меняй игроков местами.
КОСТЕЛЛО
Да никого я не меняю. Я просто спрашиваю, что там на первой?
ЭББОТТ
Что — на второй базе.
КОСТЕЛЛО
Да я тебя не спрашиваю, кто на второй!
ЭББОТТ
Кто — на первой.
КОСТЕЛЛО
Я не знаю.
ЭББОТТ
О, он на третьей. Мы о нем не говорим.
КОСТЕЛЛО закатывает глаза и бьет по бите, которую держит в руках.
КОСТЕЛЛО
Каким образом я оказался на третьей базе?
ЭББОТТ
Ты же назвал его фамилию.
КОСТЕЛЛО
Если так, то кто, я сказал, играет на третьей?
ЭББОТТ
Нет, Кто играет на первой.
КОСТЕЛЛО
Забудем о первой, ладно?
ЭББОТТ
Тогда чего ты от меня хочешь?
КОСТЕЛЛО
Что у нас третьей базе?
ЭББОТТ
Что — на второй.
КОСТЕЛЛО
Да, я НЕ спрашиваю тебя, кто на второй.
ЭББОТТ
Кто — на первой.
КОСТЕЛЛО
Я не знаю.
ЭББОТТ
Он — на третьей.
КОСТЕЛЛО
Ну вот, опять вернулись к третьей.
ЭББОТТ
Но я не могу изменить их фамилии.
КОСТЕЛЛО
Сосредоточимся на третьей базе, мистер Бродхерст.
ЭББОТТ
И что конкретно тебя интересует?
КОСТЕЛЛО
Что на третьей базе?
ЭББОТТ
Что — на второй базе.
КОСТЕЛЛО
Я НЕ СПРАШИВАЮ, КТО НА ВТОРОЙ!
ЭББОТТ
Кто — на первой.
КОСТЕЛЛО
Не знаю.
ОБА
(быстро)
Третья база!
В крайнем раздражении Костелло издает странный звук, похожий на шипение, с которым пар выходит из кипящего чайника.
Судя по всему, Костелло начинает что-то соображать. Он еще не понимает, почему так происходит, но всякий раз на его «Я не знаю» Эббот отвечает: «Третья база». Смысл ему пока неясен. Будь Костелло несообразительней, он сложил бы два и два. Но у него не получается, потому что он Не-Герой. Хотя он видит. Он кое-что осознает. Если вы посмотрите этот отрывок, то также заметите: по мере того как его досада растет, он все больше оживляется, издает странные звуки, топчется на месте, «ввинчиваясь» в землю, у него практически пар из ушей идет. Если комедия говорит правду, то почему все эти водевильные приемы так смешны (по мне — да)? А потому, что По Спирали в этой сцене движется человеческое существо, которое обязано выразить свою внутреннюю реальность. Все эти комичные звуки есть внешнее выражение его внутренней правды. И если досаду можно выразить с помощью звука и движения, то она будет выглядеть именно так.
КОСТЕЛЛО
У тебя есть аутфилдеры?
ЭББОТТ
Конечно.
КОСТЕЛЛО
В команде Сент-Луиса хорошие аутфилдеры?
ЭББОТТ
Отличные.
КОСТЕЛЛО
А кто левый защитник?
ЭББОТТ
Зачем.
КОСТЕЛЛО
(раскачиваясь взад и вперед)
Не знаю, просто хотел тебя спросить.
ЭББОТТ
Ну, я тебе просто и ответил.
Талантливый драматург, романист, эссеист и поэт Оскар Уайльд был блестящим собеседником, о чем свидетельствовали многие его современники, и обладал неподражаемым чувством юмора, которое не изменило ему даже в самый тяжелый период жизни, когда он оказался в тюрьме. Мерлин Холланд, внук и биограф Уайльда, воссоздает стиль общения своего гениального деда так убедительно, как если бы побеседовал с ним на самом деле. С предисловием актера, режиссера и писателя Саймона Кэллоу, командора ордена Британской империи.* * * «Жизнь Оскара Уайльда имеет все признаки фейерверка: сначала возбужденное ожидание, затем эффектное шоу, потом оглушительный взрыв, падение — и тишина.
Проза И. А. Бунина представлена в монографии как художественно-философское единство. Исследуются онтология и аксиология бунинского мира. Произведения художника рассматриваются в диалогах с русской классикой, в многообразии жанровых и повествовательных стратегий. Книга предназначена для научного гуманитарного сообщества и для всех, интересующихся творчеством И. А. Бунина и русской литературой.
Владимир Сорокин — один из самых ярких представителей русского постмодернизма, тексты которого часто вызывают бурную читательскую и критическую реакцию из-за обилия обеденной лексики, сцен секса и насилия. В своей монографии немецкий русист Дирк Уффельманн впервые анализирует все основные произведения Владимира Сорокина — от «Очереди» и «Романа» до «Метели» и «Теллурии». Автор показывает, как, черпая сюжеты из русской классики XIX века и соцреализма, обращаясь к популярной культуре и националистической риторике, Сорокин остается верен установке на расщепление чужих дискурсов.
Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В новую книгу волгоградского литератора вошли заметки о членах местного Союза писателей и повесть «Детский портрет на фоне счастливых и грустных времён», в которой рассказывается о том, как литература формирует чувственный мир ребенка. Книга адресована широкому кругу читателей.