Скрытые инструменты комедии - [35]

Шрифт
Интервал

ДОМ

Дорогой друг. Присядь, пожалуйста, садись. Послушай, представь себе: ты только что переспал с девушкой, лежишь с ней в постели. Ты будешь нервничать?


ТЕД

Нет.


ДОМ

Правильно, не будешь. А почему?


ТЕД

Потому что устал.


Дом имитирует ЗУММЕР, который обычно сопровождает неправильный ответ в игровых шоу, дает Теду ПОДЗАТЫЛЬНИК.


ДОМ

Ответ неверен. Потому что в мозгу у тебя пусто, сперма тебя больше не мучает. Сперма обычно ударяет в голову.


ТЕД

(начиная верить)

Ага.


ДОМ

Самый правдивый момент в жизни мужчины наступает через несколько минут после того, как его заряд выстрелил. Это медицинский факт. А почему? Потому что ты больше не хочешь трахаться. В этот момент ты думаешь как девушка. А девушкам это нравится.


ТЕД

(качает головой)

Боже, а я-то собирался идти с заряженной пушком.


ДОМ

Сколько народу так срезалось...

Читая эту сцену, вы, возможно, не заметили, что в ней чего-то недостает. А именно: братья Фаррелли почти не дали персонажу Стиллера смешных ответов или шуток. Множество людей в Голливуде до сих пор считают, что смешной тот, кто изрекает шутки. Кто шутит, тот и смешной. Но подумайте обо всех подобных ответах, остротах, прибаутках, которых у Теда нет. Ни подколов, ни шуточек, ни пикировок. Братья Фаррелли просто позволяют Теду «не знать».

Получив скверный совет, Тед следует ему — и в результате возникает один из классических образчиков «шокирующего» юмора в современной комедии.

ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА В НОМЕРЕ ТЕДА — ТОГДА ЖЕ.


На туалетном столике косо брошена газета, раскрытая на странице с рекламой лифчиков. Тед яростно «ПОДСТЕГИВАЕТ ДЕЛЬФИНА» (вид сбоку, на уровне груди), вокруг валяются скомканные салфетки.


НАТ. У ВХОДА В ГОСТИНИЦУ — ВЕЧЕР.


Подъезжает машина. Из нее выходит Мэри. Входит в гостиницу.


ИНТ. ВАННАЯ КОМНАТА В НОМЕРЕ ТЕДА — ТОГДА ЖЕ.


Тед все еще при исполнении боевого задания.


После нескольких судорожных движений он глубоко вдыхает, а затем медленно и громко ВЫДЫХАЕТ. Совершенно ясно, что ЗАДАНИЕ ВЫПОЛНЕНО.


Он делает еще несколько вдохов, берет косметическую салфетку и хочет привести себя в порядок.


Но чего-то недостает. А именно: «заряда». Тед смотрит вниз, проверяет руки, штаны, туфли, смотрит в раковину, наконец бросает взгляд на потолок, но все безуспешно.


«Заряд» ИСЧЕЗ!


ТЕД

Черт, и куда же оно подевалось?


Именно в этот момент и раздается СТУК в дверь. Тед В УЖАСЕ.


ТЕД

Погоди. Секунду.


Застегивая брюки, он проводит последнюю, паническую рекогносцировку в помещении. Тед неохотно идет к двери.

Думай медленно, действуй быстро.

Бастер Китон

Если бы у Теда было все время на свете, чтобы отыскать этот «заряд», нам было бы так же смешно? Будь у него времени побольше, он мог бы взглянуть в зеркало, увидеть, как накосячил, — и тогда ничего смешного не будет. Поэтому сам факт, что у Теда очень мало времени на поиски (ведь ему надо открыть дверь и встретить подругу), создает больше комичных моментов, чем если бы в его распоряжении было 45 минут, чтобы обыскать помещение. Дополнительный элемент — временной фактор (часы тикают, кто-то стоит у двери) — дает Теду недостаточно времени для выполнения задачи.

ИНТ. НОМЕР ТЕДА В ГОСТИНИЦЕ — ТОГДА ЖЕ.


Тед открывает двери. Перед ним стоит Мэри, очаровательная, как всегда.


ТЕД

При-вет. Как поживаешь?


МЭРИ

Отлично. Отлично.


ТЕД

Ты такая красивая.


МЭРИ

Спасибо.


Она что-то замечает.


МЭРИ (ПРОД.)

Что это?


ТЕД

Где?


МЭРИ

На ухе. У тебя что-то на ухе.


ТЕД

На ухе?


МЭРИ

Нет, на левом ухе.


Мэри наклоняется, чтобы разглядеть получше. Тед в ужасе.


МЭРИ (ПРОД.)

(с гримаской)

Это случайно не... гель для волос?


ТОЧКА ЗРЕНИЯ МЭРИ — ОГРОМНАЯ КАПЛЯ «заряда», как серьга, свисает с мочки уха Теда.


ПАУЗА.


ТЕД

А, да.


МЭРИ

Отлично. Дай немножко.


ТЕД

Нет, нет.


МЭРИ

У меня как раз закончился.


Не успевает Тед ее остановить, как Мэри хватает «заряд» с его уха и ВТИРАЕТ СЕБЕ В ЧЕЛКУ.

Тед идет открывать дверь с мыслью о том, что «заряд» где-то здесь, его надо найти, но пора на свидание! Мэри видит «заряд» и спрашивает: «Что это?» Будь Тед поумнее, он бы немедленно понял свою ошибку и вытер бы ухо, правда? Но разве он может сообразить так быстро? Как ему узнать, на каком ухе? Разве он может так быстро решить эту проблему? Он молчит, будто его удар хватил, и это дает Мэри возможность отыграть обратный ход. «Это случайно не...», и вы сразу думаете: «Она знает, что это», но Мэри также Не-Герой, и следует обратный ход: «...гель для волос?» Тед секунду колеблется, ему надо подумать, он не знает, что делать, он парализован и не успевает остановить Мэри, когда та хватает целую горсть липкого вещества и втирает его себе в волосы. И Теду, и Мэри разрешено «не знать».

ИНТ. БАР — НОЧЬ.


ОФИЦИАНТКА

И как мы тут поживаем?


ТЕД

Отлично.


ОФИЦИАНТКА

Может, еще вина?


ТЕД

Конечно.

(обращаясь к Мэри)

То есть когда ты говоришь «киллер», то имеешь в виду...


Тед обеспокоенно смотрит на Мэри.


ПЕРЕХОД НА МЭРИ — легкие пышные пряди, которые мы видели в самом начале вечера, исчезли; вместо них надо лбом торчит остекленевший КОК В СТИЛЕ ЭЙСА ВЕНТУРЫ.


МЭРИ

Да, типа убийца.


Тед глаз не может оторвать от торчащего кока Мэри.

Кстати, по поводу этой сцены из «Все без ума от Мэри»: нельзя так просто сесть и написать шутку о сперме. Очень поучительно узнать, как Фаррелли додумались до такой физиологической хохмы. Вот как сам Питер Фаррелли рассказывает об этом в программе «Свежий воздух» (Fresh Air) в эфире Национального радио.


Рекомендуем почитать
Проза И. А. Бунина. Философия, поэтика, диалоги

Проза И. А. Бунина представлена в монографии как художественно-философское единство. Исследуются онтология и аксиология бунинского мира. Произведения художника рассматриваются в диалогах с русской классикой, в многообразии жанровых и повествовательных стратегий. Книга предназначена для научного гуманитарного сообщества и для всех, интересующихся творчеством И. А. Бунина и русской литературой.


Гоголь и географическое воображение романтизма

В 1831 году состоялась первая публикация статьи Н. В. Гоголя «Несколько мыслей о преподавании детям географии». Поднятая в ней тема много значила для автора «Мертвых душ» – известно, что он задумывал написать целую книгу о географии России. Подробные географические описания, выдержанные в духе научных трудов первой половины XIX века, встречаются и в художественных произведениях Гоголя. Именно на годы жизни писателя пришлось зарождение географии как науки, причем она подпитывалась идеями немецкого романтизма, а ее методология строилась по образцам художественного пейзажа.


Мандельштам, Блок и границы мифопоэтического символизма

Как наследие русского символизма отразилось в поэтике Мандельштама? Как он сам прописывал и переписывал свои отношения с ним? Как эволюционировало отношение Мандельштама к Александру Блоку? Американский славист Стюарт Голдберг анализирует стихи Мандельштама, их интонацию и прагматику, контексты и интертексты, а также, отталкиваясь от знаменитой концепции Гарольда Блума о страхе влияния, исследует напряженные отношения поэта с символизмом и одним из его мощнейших поэтических голосов — Александром Блоком. Автор уделяет особое внимание процессу преодоления Мандельштамом символистской поэтики, нашедшему выражение в своеобразной игре с амбивалентной иронией.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Бесы. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают

«Лишний человек», «луч света в темном царстве», «среда заела», «декабристы разбудили Герцена»… Унылые литературные штампы. Многие из нас оставили знакомство с русской классикой в школьных годах – натянутое, неприятное и прохладное знакомство. Взрослые возвращаются к произведениям школьной программы лишь через много лет. И удивляются, и радуются, и влюбляются в то, что когда-то казалось невыносимой, неимоверной ерундой.Перед вами – история человека, который намного счастливее нас. Американка Элиф Батуман не ходила в русскую школу – она сама взялась за нашу классику и постепенно поняла, что обрела смысл жизни.


Художественная автобиография Михаила Булгакова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.