Скрытное сердце - [32]

Шрифт
Интервал

Ну, а с сыном леди Клементина поговорила совсем по-другому.

– Дай Алисе время, и я думаю, что она успокоится, – сказала она. – Нам сейчас нужен наследник. Будущий хозяин Шелдон-Холла. До сих пор род Шелдонов не прерывался. Похоже, что у нее не очень крепкое здоровье, и поэтому мы очень правильно поступим, если позволим ей, немного расслабиться и повеселиться, не обременяя заботами замужней женщины. Ну, конечно, ненадолго, потому что твой сын уже ждет того дня, когда ему предстоит родиться.

Роберт был далеко не таким глупцом, как его отец. Он знал свою мать и, невольно восхищаясь ее способностями и сильным характером, все же видел ее насквозь.

Когда Алиса сбежала, а на одной из подушек обнаружили жалкую детскую записку, приколотую булавкой, он обозлился на леди Клементину.

– Это ваша работа! Вы довольны?

Она не стала отнекиваться, а вместо этого смело посмотрела на него сияющими глазами.

– Советую тебе немедленно начать бракоразводный процесс.

– Это зачем?

– Затем, чтобы заняться поисками жены, которая была бы достойна, носить твою фамилию.

– А если я не стану этого делать? Леди Клементина засмеялась над ним.

– Станешь! Ты молодой и очень красивый. Найдется множество женщин, которые захотят, чтобы ты на них женился, вот увидишь!

Но он не стал никого искать и не дал согласие Алисе на развод, как она этого хотела. Он остался один, несмотря на все аргументы и непрестанные мольбы своей матери. «Он еще молод, и у него еще есть время», – думала леди Клементина, но все же, где-то в подсознании у нее постоянно жил страх перед тем, что их род прервется и дом попадет в чужие руки. Она верила, что рано или поздно уговорит своего сына, заставит его повиноваться ей, но слово «женитьба» стояло между ними как преграда. Почти каждый раз, когда они оставались вдвоем, мать заговаривала о ней и со временем поняла, что ему доставляет удовольствие потешаться над ней и высмеивать ее честолюбивые планы в отношении него.

Она старела, и та необыкновенная энергия, которая была в ней раньше, постепенно покидала ее, но, все же ее воля по-прежнему оставалась твердой, как сталь. Доктора сказали, что у нее слабое сердце. Та бурная жизнь, которую она всегда вела, давала о себе знать. И именно тогда леди Клементина приняла еще одно решение. У нее было твердое намерение дожить до того момента, когда Роберт определится с выбором жены, чтобы знать, что род не прервался, поэтому она предпочла не рисковать. Она решила, что Шелдон-Холл – дом, который она всегда любила, который был для нее смыслом жизни – все еще нуждается в ней. А раз эта нужда существует, она должна выполнить перед ним свой долг.

Она перестала вставать с кровати и лежала там, сохраняя силы. Ее комната превратилась в своеобразный эпицентр, вокруг которого вращалось все в доме. Старая женщина оставалась такой же властной, как и в те времена, когда ежедневно заглядывала во все уголки огромного здания. Все в доме по-прежнему боялись и уважали ее. Бейтсон был не единственный, кто шпионил для нее. У леди Клементины было много других разнообразных способов узнавать обо всем. Повара не могли оставить грязным ни единого блюдечка, лакеи разбить стакан, горничные не заштопать порвавшуюся простыню, не опасаясь того, что об этом тут же узнает ее милость.

Кто-то постоянно доносил ей обо всех прегрешениях слуг, и их вызывали к хозяйке для того, чтобы получить от нее причитающееся возмездие. Шелдон-Холл был личным королевством леди Клементины. Королевством, где правил деспот. Единственным бунтарем в нем был сэр Роберт.

Леди Клементина вылила в фужер остатки шампанского и, медленно потягивая его, задумалась о новой проблеме. Снова и снова ее мысли возвращались к Сильвии Уэйс. Она вполне могла понять, как случилось, что Роберт взял ее под свою защиту. Все это время он, как правило, избегал женщин, доводя ее буквально до бешенства в те моменты, когда она приглашала в дом вполне достойных девушек. Обычно, когда те приходили, сын вел себя отчужденно и безразлично, обращаясь к ним с холодной вежливостью, что было даже более оскорбительным, чем если бы он вообще не замечал их. Ей следовало избавиться от мисс Уэйс в то же день, когда та приехала. Очень опасно оставлять такую красивую девушку, как Сильвия, имеющую безупречное прошлое, наедине с сэром Робертом, хотя все говорило о том, что он не собирается глядеть в ее сторону. То, что он защитил девушку, по соображениям леди Клементины, было исключительно из-за неприязни, которую вызвал в нем ее дядя Октавиус. Она достаточно хорошо знала своего сына, чтобы понять, что ему доставила удовольствие победа над напыщенным святошей. Его задело не отчаянное положение мисс Уэйс, а то, как властно и надменно вел себя ее дядя. Роберт был в некоторых отношениях ленив, по крайней мере, так считала леди Клементина, но когда хотел, мог одержать верх над любым, кто брал на себя слишком много. Он мог разделаться с наглецом одним махом с таким же совершенством, как это делала она сама.

Бейтсон представил детальнейший отчет о том, что произошло в библиотеке. Ей даже стало смешно от мысли о том, как, должно быть, изумился священник. Она представила, какую злость и досаду испытал тот, узнав, что поездка оказалась напрасной, что он ничего не добился и даже не смог унизить свою упрямую племянницу.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Дракула, любовь моя

Европа. Конец XIX века. Преддверие великих перемен. Время, подарившее нам незабываемую историю о любви.Он таинственный черноволосый незнакомец, чье появление зачастую предвещает гигантская летучая мышь.Она бедная сирота, воспитанная в приюте, чистая рассудком, душой и телом. Романтическая натура, десять раз прочитавшая «Джен Эйр».Он утверждает, что ждал встречи с ней четыреста лет и готов подарить ей богатство и вечную молодость. Но его зовут граф Дракула. Готова ли будет героиня отказаться от человеческой жизни, чтобы жить вечно с вампиром?


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очарование иллюзий

Сказочное путешествие на роскошном лайнере "Мавритания", плывущем к берегам Англии, оборачивается для очаровательной Девины Каслтон тяжелым испытанием - ее принуждают сыграть опасную роль наследницы миллионного состояния. Знакомство Девины с мужественным и благородным путешественником Гелвином Торпом осложняет и без того запутанную ситуацию…


Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…