Сколько золота в этих холмах - [73]

Шрифт
Интервал

Она отчасти произнесла это в шутку, но на взрослом лице Сэм выражение торжественности. Сэм берет руку Люси, нащупывает вену на запястье. Люси в свой черед находит вену Сэм. Она дожидается, когда успокоится их кровь, когда биения их сердец будут совпадать. Они начинают с чистой страницы.

– Я обещаю, что не уйду, – говорит Люси.

– Теперь я это знаю. Просто… – Сэм сглатывает слюну. – Я думала, ты тоже убежишь. Потому что ты так похожа на нее.

– На кого? – В голове у Люси странный свист, хотя сейчас безветрие. Ее руки и ноги холодеют. Она отпускает руку Сэм.

– Я тебе сто лет назад пыталась объяснить. У реки. Ба мне сказал, и я думаю, ты тоже заслуживаешь правды. Ма бросила нас.

Люси смеется. Ей не удается напустить на себя беззаботный вид. Тошнотой к горлу подступают ее детские ха-ха-ха – звук растрескавшейся жары. Сэм начинает говорить, но Люси закрывает уши руками и идет вниз по ручью.

* * *

Люси в одиночестве бросает камни в воду. Когда усталость заставляет ее прекратить, она смотрит на свое отражение в бездвижной воде и начинает снова.

Она становится похожей на себя.

Люси много лет знала, что ба три года был мертвецом, хотя после той грозы еще жил. Теперь она знает, что его убило с такой же неизбежностью, как виски, как угольная пыль в легких. Ма нанесла ему рану, которая гноилась три года.

– Прости, – говорит Люси. Если призрак ба и слышит ее, то никак не дает ей знать об этом.

«Красота – это оружие», – говорила ма. «Не ставь себя в положение обязанной», – говорила ма. «Умница моя», – говорила ма. «Богатство выбора», – говорила ма. Ма, которая дробила золото так же, как она дробила семью. Люси помнит мешочек, спрятанный между грудей ма. Он оказался пуст, когда шакалы добрались до него, но так было не всегда.

Медленно и неповоротливо, с опозданием на восемь лет, Люси вспоминает, как ма достала носовой платок из этого мешочка тем вечером, когда пришли шакалы. Как она поднесла его ко рту. Как раздулась ее щека с одной стороны, и как она больше в ту ночь не открывала рта. Как быстро прошла эта припухлость – припухлость размером с небольшое яйцо, размером с золотой самородок за щекой женщины, которой хватило ума спрятать его там. Шакалы так и не нашли самородка Люси, которого хватило бы больше, чем на один билет.

Все эти годы Люси носила любовь ма, как оберег от тягот жизни. Теперь этот оберег превратился в тяжкий груз. Неудивительно, что Сэм умалчивает о некоторых вещах. Люси опускает голову между колен. Почему Сэм сказала ей об этом сейчас?

А потом она с тяжелой головой, слыша гул крови в ушах, вспоминает сундук ма. Его тяжесть, когда Сэм в одиночку поднимала его на Нелли. Сэм тоже несла в себе груз любви ба, а Люси не подставила ей плечо в тот день. А должна была. Она должна была оставаться верной себе. Она должна была остаться – в тот день, и на следующий день на берегу реки пять лет назад, и в этот день. Она всегда должна была оставаться с Сэм. Она остается. Она кидает в воду последний камень, разбивает это изображение на части. Это всего лишь вода. Она бежит назад тем путем, которым прибежала сюда.

* * *

Она чуть не опоздала. Сэм собирает вещи.

– Я подумала… – говорит Сэм, и между ними витают старые укоры, старые обвинения, старые тайны, старые призраки. Как их похоронить?

Люси достает нож из мешка Сэм. Просит Сэм подрезать ей волосы.

* * *

Люси боится, становясь на колени с Сэм за спиной. Боится не ножа – боится себя. За последние годы ее жесткие волосы выросли наконец прямыми и блестящими, как и говорила ма. Что, если она станет такой же тщеславной, как ма? Такой же эгоистичной?

Она закрывает глаза, чтобы не видеть. Падают пряди, открывается ее шея. Легкость.

Она начинает понимать, что существует место между миром, к которому стремился ба, и миром, которого хотела ма. Его мир в сравнении с миром ма – потерянный, обреченный, его настоящее и будущее погружено во мрак. А ее мир настолько узкий, что может вместить лишь ее одну. Место, куда Люси и Сэм могут прибыть вместе. Чуть ли не новый вид земли.

Сэм замирает.

– Мне перестать? Я не вижу.

Полная темнота. Час шакала, час неопределенности – это прошлое. Люси не может вспомнить, какому существу принадлежит этот час.

– Продолжай.

Когда Сэм заканчивает, Люси встает. Огромный груз упал с ее головы. Срезанные волосы соскальзывают с колен. Она вспоминает: это час змеи. Ее волосы лежат на земле, безжизненные, и они вовсе не так дороги для нее, как она думала. Она хочет пнуть их. Сэм удерживает ее.

Сэм начинает копать.

Люси, поняв, присоединяется к ней. Ма не ошибалась, но и права не была. Красота – это оружие, никто не может победить обладателя красоты. Красота обернулась против Сэм и против Люси. Они опускают в могилу эти длинные, отливающие блеском волосы, которые ма намеревалась передать обеим своим дочерям. Прежде чем утрамбовать землю, Сэм роняет туда серебряную монетку.

* * *

Люси просыпается рано. Вскидывает руку к голове. Осторожно приближается к ручью.

Волосы ее подстрижены до дюйма ниже ушей, длина их повсюду одинакова. Стрижка не мужская и не женская. Даже не девчоночья. Словно горшок, перевернутый дном вверх. У Люси и Сэм до пяти лет были такие стрижки, потом ма стала заплетать им косички.


Рекомендуем почитать
Русский акцент

Роман охватывает четвертьвековой (1990-2015) формат бытия репатрианта из России на святой обетованной земле и прослеживает тернистый путь его интеграции в израильское общество.


Вдохновение. Сборник стихотворений и малой прозы. Выпуск 2

Сборник стихотворений и малой прозы «Вдохновение» – ежемесячное издание, выходящее в 2017 году.«Вдохновение» объединяет прозаиков и поэтов со всей России и стран ближнего зарубежья. Любовная и философская лирика, фэнтези и автобиографические рассказы, поэмы и байки – таков примерный и далеко не полный список жанров, представленных на страницах этих книг.Во второй выпуск вошли произведения 19 авторов, каждый из которых оригинален и по-своему интересен, и всех их объединяет вдохновение.


Там, где сходятся меридианы

Какова роль Веры для человека и человечества? Какова роль Памяти? В Российском государстве всегда остро стоял этот вопрос. Не просто так люди выбирают пути добродетели и смирения – ведь что-то нужно положить на чашу весов, по которым будут судить весь род людской. Государство и сильные его всегда должны помнить, что мир держится на плечах обычных людей, и пока жива Память, пока живо Добро – не сломить нас.


Субстанция времени

Какие бы великие или маленькие дела не планировал в своей жизни человек, какие бы свершения ни осуществлял под действием желаний или долгов, в конечном итоге он рано или поздно обнаруживает как легко и просто корректирует ВСЁ неумолимое ВРЕМЯ. Оно, как одно из основных понятий философии и физики, является мерой длительности существования всего живого на земле и неживого тоже. Его необратимое течение, только в одном направлении, из прошлого, через настоящее в будущее, бывает таким медленным, когда ты в ожидании каких-то событий, или наоборот стремительно текущим, когда твой день спрессован делами и каждая секунда на счету.


Город в кратере

Коллектив газеты, обречённой на закрытие, получает предложение – переехать в неведомый город, расположенный на севере, в кратере, чтобы продолжать работу там. Очень скоро журналисты понимают, что обрели значительно больше, чем ожидали – они получили возможность уйти. От мёртвых смыслов. От привычных действий. От навязанной и ненастоящей жизни. Потому что наступает осень, и звёздный свет серебрист, и кто-то должен развести костёр в заброшенном маяке… Нет однозначных ответов, но выход есть для каждого. Неслучайно жанр книги определен как «повесть для тех, кто совершает путь».


Кукла. Красавица погубившая государство

Секреты успеха и выживания сегодня такие же, как две с половиной тысячи лет назад.Китай. 482 год до нашей эры. Шел к концу период «Весны и Осени» – время кровавых междоусобиц, заговоров и ожесточенной борьбы за власть. Князь Гоу Жиан провел в плену три года и вернулся домой с жаждой мщения. Вскоре план его изощренной мести начал воплощаться весьма необычным способом…2004 год. Российский бизнесмен Данил Залесный отправляется в Китай для заключения важной сделки. Однако все пошло не так, как планировалось. Переговоры раз за разом срываются, что приводит Данила к смутным догадкам о внутреннем заговоре.


Новые Дебри

Нигде не обживаться. Не оставлять следов. Всегда быть в движении. Вот три правила-кита, которым нужно следовать, чтобы обитать в Новых Дебрях. Агнес всего пять, а она уже угасает. Загрязнение в Городе мешает ей дышать. Беа знает: есть лишь один способ спасти ей жизнь – убраться подальше от зараженного воздуха. Единственный нетронутый клочок земли в стране зовут штатом Новые Дебри. Можно назвать везением, что муж Беа, Глен, – один из ученых, что собирают группу для разведывательной экспедиции. Этот эксперимент должен показать, способен ли человек жить в полном симбиозе с природой.


Девушка, женщина, иная

Роман-лауреат Букеровской премии 2019 года, который разделил победу с «Заветами» Маргарет Этвуд. Полная жизни и бурлящей энергии, эта книга – гимн современной Британии и всем чернокожим женщинам! «Девушка, женщина, иная» – это полифония голосов двенадцати очень разных чернокожих британок, чьи жизни оказываются ближе, чем можно было бы предположить. Их истории переплетаются сквозь годы, перед взором читателя проходит череда их друзей, любовников и родных. Их образы с каждой страницей обретают выпуклость и полноту, делая заметными и важными жизни, о которых мы привыкли не думать. «Еваристо с большой чувствительностью пишет о том, как мы растим своих детей, как строим карьеру, как скорбим и как любим». – Financial Time.


О таком не говорят

Шорт-лист Букеровской премии 2021 года. Современный роман, который еще десять лет назад был бы невозможен. Есть ли жизнь после интернета? Она – современная женщина. Она живет в Сети. Она рассуждает о политике, религии, толерантности, экологии и не переставая скроллит ленты соцсетей. Но однажды реальность настигает ее, как пушечный залп. Два коротких сообщения от матери, и в одночасье все, что казалось важным, превращается в пыль перед лицом жизни. «Я в совершенном восторге от этой книги. Талант Патриции Локвуд уникален, а это пока что ее самый странный, смешной и трогательный текст». – Салли Руни «Стиль Локвуд не лаконичный, но изобретательный; не манерный, но искусный.


Неловкий вечер

Шокирующий голландский бестселлер! Роман – лауреат Международной Букеровской премии 2020 года.И я попросила у Бога: «Пожалуйста, не забирай моего кролика, и, если можно, забери лучше вместо него моего брата Маттиса, аминь».Семья Мюлдеров – голландские фермеры из Северного Брабантае. Они живут в религиозной реформистской деревне, и их дни подчинены давно устоявшемуся ритму, который диктуют церковные службы, дойка коров, сбор урожая. Яс – странный ребенок, в ее фантазиях детская наивная жестокость схлестывается с набожностью, любовь с завистью, жизнь тела с судьбами близких.