Склеить душу из осколков… - [17]
— Когда ты ни разу не связался со мной после… после всего, я решила, что не нужна тебе, — поколебавшись, сказала Хелен.
— Я не мог связаться с тобой, потому что никто не знал, где ты. Я даже ездил к твоим родителям, но они отказались помочь мне. Потом я подумал и пришел к выводу, что после всего случившегося ты не желаешь видеть никого, кто имел хоть малейшее отношение к Харолду.
— Я находилась в ужасном состоянии… — призналась Хелен, спрятав лицо на груди у Джона. — Кроме того, люди часто говорят, что нет дыма без огня, и я…
— Достаточно, — строго прервал ее Джон. — Возможно, кто-то и поверил Харолду, но только не я. Милая, я ни на секунду не сомневался в твоей порядочности, — повторил он, поймав ее взгляд.
От этих слов у Хелен на глазах выступили слезы радости. Джон наклонился и языком слизнул соленые капли. Движение его языка по влажной коже вызвало у Хелен приятную дрожь.
А Джон уже целовал ее обнаженное тело. Она не знала, от чего — от его поцелуев или ладони, устроившейся на темном треугольнике внизу живота, — но всю ее пронизывала сладкая, нестерпимая дрожь.
— Что случилось? — с легким смешком спросил Джон, дразня ее. Он скользнул рукой между ее бедер и начал медленно исследовать самый интимный уголок. — Тебе это не нравится?
Но Хелен могла не отвечать, Джону достаточно было, что она чуть не задохнулась от удовольствия. Продолжая свои ласки, Джон довел Хелен до такого состояния, когда она, не в силах дольше выносить сильнейшее сексуальное напряжение, издала резкий, протестующий крик. Джон прижался к губам Хелен, заглушая этот крик глубоким поцелуем, и одновременно вошел в нее мощным, сильным движением.
Все это было похоже на сказку — божественный рассвет и не менее великолепный закат. За несколько минут они испытали немыслимо приятные ощущения, почувствовали гармонию своих тел, слившихся в единое целое, вместе поднялись в эротические высоты и вместе прошли через экстаз освобождения… И теперь лежали обессиленные, и в то же время наполненные друг другом.
— Это было великолепно, — мечтательно улыбнулся Джон, но вдруг почувствовал, что Хелен насторожилась.
— Я слышу шум автомобиля, — сказала она обеспокоенно. — Может, это…
— Оставайся на месте. — Джон вскочил, подхватил халат и, одеваясь на ходу, ушел.
Кто-то резко, настойчиво позвонил во входную дверь, и Хелен вздрогнула. Вполне возможно, что Харолд выследил нас, подумала она в ужасе. В таком случае, я не собираюсь оставаться в постели и ждать, когда меня схватит полиция.
Хелен схватила одежду, бросилась в ванную и заперла за собой дверь. Стоя под горячей струей душа, она радовалась, что шум воды не позволяет ей слышать происходящее внизу. Хелен выключила воду и быстро вытерлась. Она посмотрела на чистую одежду и мысленно поблагодарила Джона, который не только выстирал и высушил ее вещи, но даже попытался выгладить платье.
Надевая трусики, Хелен покраснела. Это был подарок Джанет, которая хотела «подбодрить» свою несчастную подругу. Трусики были такими крохотными, что с трудом прикрывали интимное место… Хелен поспешно стала надевать платье. Хотя сердце ее колотилось от страха, тело по-прежнему ликовало от сладостного удовлетворения, которое ей принесла любовь Джона.
При мысли о Джоне у Хелен по телу пробежала трепетная дрожь. Он так всепоглощающе занимался с ней любовью, так чутко реагировал на малейшее движение ее тела, что Хелен уже не сомневалась: она для него желанна. Но хотеть женщину и любить ее — далеко не всегда одно и то же, подумала она с грустью и, вернувшись в спальню, прислушалась. Внезапно дверь открылась, и на пороге возник Джон.
— Это… это он? — спросила она с замиранием сердца.
Джон покачал головой, но по суровому выражению его лица Хелен поняла, что близка к истине.
— Кто-то ищет меня?
На этот раз Джон утвердительно кивнул. Хелен почувствовала, что стало трудно дышать.
— По поручению Харолда?
— Да. Успокойся, пожалуйста. — Джон крепко обнял ее. — Приходили два сотрудника уэльского филиала компании Вильсона, он приказал им поискать тебя в этих краях. К счастью, Харолд думает, что я приехал сюда один. Но он знает, что ты покинула его дом со мной, поэтому дал задание этим людям выяснить, не знаю ли я случайно, где ты находишься.
— Почему он не позвонил тебе? — занервничала Хелен. — Зачем надо было специально посылать сюда людей?
— Думаю, Харолд таким образом хотел показать мне, насколько для него важно найти тебя.
Щадя нервы Хелен, Джон умолчал, что Харолд пригрозил стереть его в порошок за попытку помочь скрыться «этой наглой мерзавке».
— И что ты сказал людям Харолда?
— Что ты, кажется, собиралась в Австралию к своим родственникам на Рождество.
— И они клюнули?
— Они-то поверили, но Харолд, конечно, удостоверится, так ли это на самом деле. Поэтому тебе еще рано возвращаться в Лондон.
— Сколько еще мне придется оставаться здесь?
Джон выпустил ее из объятий и, не говоря ни слова, подошел к окну спальни. Прилегающая к башне местность просматривалась как на ладони, ни один человек или машина не смогли бы приблизиться незамеченными. Джон не сомневался, что посланцы Харолда приняли его ложь за чистую монету. Но рано или поздно выяснится, что ни в какую Австралию Хелен не уезжала. А когда Харолд узнает, что беглянка не возвращалась и домой, то… О том, что может произойти, Джон не хотел даже думать. Он надеялся в течение ближайших двух дней собрать воедино все компрометирующие Харолда данные и с их помощью заставить своего бывшего шурина раскошелиться.
Карла познакомилась с Николасом на вечеринке. Некоторое время они встречались, но вскоре девушка поняла, что Ник — герой не ее романа. Расстались они отнюдь не лучшими друзьями, к тому же у друзей и родственников Николаса сложилось впечатление, что Карла — меркантильная особа, охотящаяся лишь за деньгами и положением в обществе. Вот и Джад Хантер считает ее опытной хищницей, которая только и мечтает подцепить на крючок богатого и успешного мужчину…
Зу очень серьезно относилась к замужеству. Ей были нужны отношения прочные, вечные, законное супружество, дети. Именно таким она видела свой брак с Тони. Зу ни на минуту не обманывала себя — она вовсе не была влюблена в своего жениха. Но всегда питала к нему глубокую и теплую привязанность, которая со временем может перерасти в любовь. Когда они поженятся, между ними сложатся прекрасные отношения, и они будут счастливы. Ведь в семейной жизни одной любви недостаточно!Как же она ошибалась…
Если у человека в жизни есть все, или почти все, то, следуя нормальной логике, он должен быть счастливым. Лора молода и привлекательна, ее муж — преуспевающий адвокат и просто красавец-мужчина, у нее отличная работа. Вот только быть счастливой у нее не получается. Дело в том, что Лора страстно, одержимо хочет иметь ребенка, а ее муж не может иметь детей.Но Лора не желает мириться с обстоятельствами и решает круто изменить свою жизнь…
Сдержанная, рассудительная интеллектуалка, Айрис уже смирилась с тем, что любовь не для нее. Поклонников много, а настоящая любовь не приходит. Но все круто меняется, когда она встречает Брайана. Он пробуждает в ней такие чувства, о которых она – практичная до мозга костей, деловая и трезвая – даже и не подозревала, и ее размеренной спокойной жизни приходит конец…
После гибели мужа личная жизнь Флоры как-то не складывалась. Никому не удавалось заполнить пустоту в ее сердце. Может, с ней что-то неладно? Может, подсознательно она выбирает не тех мужчин? Флоре казалось, что она уже никогда не найдет мужчину, которого смогла бы полюбить. Наверное, ей суждено окончить дни незамужней и бездетной женщиной. Одинокой и несостоявшейся. Но проходит время, и судьба, будто сжалившись, посылает ей встречу с Дэном Монтаной, преуспевающим владельцем фирмы «Монтана групп»…
Если бы миссис Чэмберс не нужно было срочно лететь к дочери в Англию, она не попросила бы Марту пожить у нее в доме и присмотреть за ее собаками. Если бы доберман по кличке Красавчик не погнался за стадом овец, Марта и Джек никогда бы не встретились и не полюбили друг друга. Если бы Марта не скрыла от Джека обстоятельства знакомства с его сестрой, они бы никогда не расстались.Но разве настоящая любовь зависит от нелепых случайностей?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…