Скиф - [18]
Бу-Али принял свой облик. Доложили о нем падишаху. Тот выслушал рассказ Бу-Али и соединил его руку с рукой своей дочери. «Чего ты еще хочешь?» — спросил падишах. «Кроме книг, ничего», — ответил Бу-Али. И падишах вместо золота, драгоценностей, жемчугов и ковров отдал в приданое своей дочери самое драгоценное — все свои книги.
Сказку, как оказалось, слушали не только дети, но и женщины, жившие в большом доме, который принадлежал, как догадалась Ольга, самому Хабибулле. Слушала и «надзирательница». Она, как только сказка закончилась, подошла к Ольге и молча потянула ее за собой. На веранде она взяла два кувшина, один из них дала Ольге, и они отправились за водой.
У горного ручья собрались несколько женщин в паранджах.
— Аллах акбар! — приветствовала их спутница Ольги.
Ей ответил нестройный хор.
На обратном пути им встретился Хабибулла с телохранителями. Он пристально посмотрел на Ольгу.
Ей стало не по себе. Руки, державшие кувшин, напряглись. Усилием воли она заставила себя казаться спокойной и гордо прошла мимо.
Вертолет вывез Скифа и тела погибших. Прибыв в часть, Скиф направился к полковнику Павлову. Тот уже знал, что произошло, и предвидел, чего хочет от него капитан. Выслушав его, полковник сказал:
— Ты — опытный командир и должен понять, что даже если мы сейчас подключим афганцев, то ничего сделать не сможем. За перевалом в горах и днем-то, как в джунглях. А ночью? Где и как искать? Риск слишком велик — группа погибнет.
— Где и как искать — это мои проблемы, — ответил Скиф.
— В одиночку ты ничего не сумеешь сделать! — отрезал полковник.
Скиф подошел к карте и карандашом нарисовал на ней кружок.
— Вот здесь, в долине Отчаяния, нужно высадить десант и по возможности перебросить сюда технику. Перерезав моджахедам самый короткий путь к Фальзагерскому хребту, мы выиграем время. Если мы не сделаем этого сейчас, утром будет поздно.
— Опять ты за свое! — устало отмахнулся полковник. — Повторяю: это огромный риск. И где столько людей взять? Кроме Хабибуллы в округе полно других банд. По-твоему, можно бросить на произвол судьбы все гражданское население? А ты не подумал, что душманы, может быть, именно на это и рассчитывают?..
Скиф, пристально посмотрев на полковника, сказал жестко:
— Я обо всем подумал! — Он повернулся и вышел из кабинета.
Полковник хотел было позвонить непосредственному начальнику капитана Скворцова, но передумал.
— Чепуха, — решил он. — Не пойдет же он в одиночку пешком в горы, тем более скоро начнет темнеть!..
Но Скиф и не собирался идти в горы пешком. Он прямым ходом направился к вертолетной площадке, но, не дойдя до нее, свернул в сторону оружейного склада.
Пожилой капитан, начальник склада, встретил Скифа сочувственным рукопожатием, помолчав немного, спросил:
— Не будешь против, если я достану бутылочку?
— Не буду. Тащи!
Капитан обрадованно побежал к тайнику, где хранил свой неприкосновенный запас. Скиф мгновенно вскрыл ящики с гранатами и, схватив объемистую сумку начальника склада, набил ее доверху. Затем пополнил свой запас из ящика с автоматными патронами. Закрыв ящики, он не стал дожидаться возвращения начальника склада.
На вертолетной площадке афганские летчики под руководством советских инструкторов осваивали новую технику. Один из инструкторов, увидев Скифа с объемистой сумкой в руке, с удивлением спросил:
— Привет, Скиф! Ты не заблудился?
— Привет, орлы! — помахал капитан свободной рукой.
Скиф заметил, что за штурвалом одного из вертолетов с работающим двигателем сидит афганец Хабиб. Капитан не спеша подошел к машине, залез в открытую дверь и обратился к афганцу на его родном пушту:
— Салам алейкум, Хабиб! Ах вале, шумо?[6]
— Алейкум ассалям! Тушакор, хубости, мушавер![7]
— Машина в порядке? Заправить не забыл?
— В полном боевом порядке! — гордо сообщил Хабиб. — Хоть сейчас лети. Я в первый раз, волнуюсь!
— Лететь, так лететь! — сказал Скиф и решительно протянул афганцу руку: — Держи пять!
Афганец, подумав, что Скиф прощается с ним перед тем, как покинуть кабину вертолета, протянул свою. А Скиф, крепко схватив Хабиба за руку, выдернул одним рывком из кресла и, вытолкнув его из вертолета, захлопнул дверь.
— Прости, браток! — крикнул на прощание Скиф. — У меня нет другого выхода!
Хабиб, шлепнувшись на землю, обалдело смотрел, как его машина взмыла в воздух…
Скиф не стал делать положенного для каждого подъема вертолета сложного обманного маневра, а прямиком направился в горы, чтобы его нельзя было перехватить. Он рисковал. Если бы какой-нибудь душман сидел в засаде в горах, ему не составило бы никакого труда сбить вертолет «стингером».
Хабиб, опомнившись, бросился к своему командиру, и они вдвоем помчались к полковнику. Вскоре Скиф услышал в наушниках шлемофона голос полковника Павлова:
— Капитан Скворцов, капитан Скворцов, приказываю вернуться! Отвечайте! Скиф… Скиф… — Голос полковника неожиданно смягчился: — Сынок, слышишь, не будь дураком. Подумай, ведь это же трибунал…
— Я обо всем подумал! — твердо ответил Скиф.
Отключив радиосвязь, он направил машину к пикам гор, в сторону перевала, где, по его предположениям, находилось логово Хабибуллы. За перевалом Скиф сбавил скорость и стал всматриваться в складки гор.
Впервые в одной книге увлекательная художественная версия исторических событий более чем 65-летней давности.Нюрнбергский процесс – международный суд над бывшими руководителями гитлеровской Германии. Великая история сквозь невероятную жизнь ее героев – с любовным треугольником и шпионскими интригами.В новом романе Александра Звягинцева – мастера остросюжетного жанра и серьезных разысканий эпохи – пожелтевшие документы истории оживают многообразными цветами эмоций и страстей человеческих.На основе книги был снят телевизионный сериал «Нюрнберг.
Майор Сарматов возглавляет группу, проводящую операции особой государственной важности за пределами СССР — на Ближнем Востоке, в Латинской Америке и Африке. Для него и его товарищей слово «Родина» не пустой звук. В этот раз они обязаны поймать свою «тень» — американского агента, специалиста по советской разведывательной тактике, регулярно появляющегося в зоне советских интересов.
Древний монастырь в Гонконге… Здесь оказался майор Сарматов – легендарный Сармат. Он жив. Но абсолютно утратил память. Кто он? Откуда? Что ему известно? – это интересует многих, в том числе и ведущие спецслужбы мира. Но более всего за этим суперпрофи охотятся люди из одной таинственной секты Востока. С помощью Сармата они намерены совершить устрашающую для всего человечества крупномасштабную, террористическую акцию, которая должная привести их к мировому господству. Они добиваются своего – Сармат в их руках.
Жизнь солдата полна неожиданностей, потому-то и приходится майору КГБ Игорю Сармату тащить на своем горбу американского разведчика, выполняя задание особой государственной важности. Но скоро они поменяются ролями. И горе солдатам тайных войн, когда политики вмешиваются в их дела, когда свои же теряют в них веру, обрекая героев на верную смерть. Однако рано списывать в расход офицера КГБ, проводившего секретные операции в Анголе и Ливане, Никарагуа и Гондурасе. Он дал себе слово обязательно вернуться, чтобы еще хоть раз посмотреть в глаза той, с которой он одной крови, а также в глаза тех, кто его предал...
В Никарагуа он был известен как капитан сандинистов Хосе Алварес, в Анголе – как лейтенант Санчес, в Мозамбике – как капитан Кригс. На самом же деле этот герой тайных войн, способный выполнить любое, самое невероятное задание командования, – русский майор спецназа Сарматов по прозвищу Сармат. Этот мускулистый высокий человек с лицом, обезображенным шрамами, был не единожды ранен, он терял память, его не раз предавали и мечтали убить – ведь живой Сармат очень опасен! Но он выживал вопреки всему и снова возвращался в пекло войны, чтобы посмотреть в глаза тех, кто его предал, и свести счеты с врагами… По мотивам замечательных романов о Сармате был снят 12-серийный сериал, мгновенно завоевавший всеобщее признание.
В романе, завершающем трилогию «Сармат», прослеживаются перипетии судеб двух героев — Игоря Сарматова и Вадима Савелова, некогда принадлежавших к элитному спецотряду быстрого реагирования, спаянного настоящей мужской дружбой и служением Родине. Катастрофа в горах Гиндукуша расставила все по своим местам: кто из них настоящий герой, а кто подстраивается под обстоятельства...
Работа военного переводчика, при всей кажущейся романтике и эксцентричности, тяжела и опасна. Чужие страны, чужие войны, на которых пуля не разбирает, кто враг, а кто человек сугубо мирной профессии, угодивший в пекло… Кроме того, эта профессия зачастую связана не только с войной, но и с международным шпионажем. За границей переводчики далеко не всегда работают на торговых представителей или маститых ученых. Чаще их «клиенты» – военные атташе, дипломаты и сотрудники спецслужб. Именно с этими людьми столкнулся главный герой книги во время работы переводчиком в Индии и Пакистане…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Северо-Американские Штаты. Время покорения Дикого Запада.Русский юноша-гимназист и сын мелкого ремесленника оказываются в Америке. Друзья называли их Крисом и Билли, враги окрестили Потрошителями, однако они оставались все теми же одесскими парнями, Кириллом и Ильей. В Америке они научились многому, но лучше всего получалось у них грабить банки. И все же самые острые ощущения со временем приедаются, а потому через несколько лет друзья решили осесть в Оклахоме.Однако вскоре неизвестный убийца расправляется с их другом.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.