Сказочный остров - [28]
— Вы только что упомянули, что у Ллойда роман с какой-то островитянкой. Если это так, то с какой стороны ему домогаться меня, я здесь проездом, ненадолго? Если только ему не нужен повод избавиться от нее.
— В том-то все и дело. К тому же он может решить, что с вами-то как раз безопасно завязать курортный роман. Скоро вы уедете, и, таким образом, интрижка для него закончится безболезненно.
Гриер похолодела. Его последние слова странным образом встревожили и испугали ее, и девушка вдруг оказалась ввергнутой в пучину глубокого уныния, сама не зная почему. Ее совсем не привлекал Ллойд, и вовсе не из-за Ллойда она так переживала. А вот Майк… Она собиралась провести чудесный беззаботный месяц на райском тропическом острове. Но Майк разрушил все ее планы, он появлялся из-за каждого угла, он постоянно гасил ее энтузиазм и портил ей настроение. Гриер припомнила разговор на борту «Шарлотты», когда он цинично заявил, будто она не способна справиться с кратковременным романом на корабле. Видимо, он полагал, что роман на острове ей тоже не по силам. Почему Майк так старается уязвить ее? Зачем ему это надо? Гриер раздраженно выпалила:
— Я почти не знаю Ллойда. В любом случае вряд ли мы будем с ним часто встречаться. Он живет на другом острове, и мы не успеем по-настоящему сблизиться за время моего пребывания здесь.
Майк посмотрел на нее с циничной усмешкой:
— Святая невинность! Ни одно из увлечений Блера не длится долго. Он для этого слишком коварная птица. Кроме того, такому бабнику, как Блер, достаточно пары часов, чтобы освежевать свою жертву. Вы чудовищно наивны, дитя мое.
— Это лучше, чем быть циничной, — обиделась она.
— Может быть, и так, но только если рядом с вами мужчина, который заботится о вас, а вы цените эту заботу. А так вы беззащитны перед любым проходимцем. Вас вообще нельзя отпускать одну в большой мир, пока вы не наберетесь опыта.
— С чего вы взяли? — с негодованием воскликнула Гриер, почти жалея, что не может потрясти его каким-нибудь страшным откровением о своем прошлом. — Да я, может быть, хуже Иезавель[2].
Майк рассмеялся так, что ей захотелось стукнуть его чем-нибудь по голове.
— Это с вашими-то глазами и с полным отсутствием косметики на лице? Бросьте!
Красотка снова подскочила к ним и бросила Майку под ноги изгрызенную палку, которую он сердито поднял и швырнул подальше в сторону. Собака радостно помчалась вслед за палкой и тут же притащила ее обратно. Майк снова бросил игрушку, Красотка ликовала, а Гриер тем временем боролась со слезами. Господи, почему она всегда позволяет этому человеку довести ее до слез? Что с ней такое? Быстрый взгляд в его сторону выхватил черты его лица, смягченные сумраком, но твердость и жесткость полутьма скрыть не могла. Гриер их чувствовала. Сильный, огромный Майк, который может сдернуть покров лжи с испорченного человека, который может довести ее до такого состояния, что она начинает ненавидеть себя. Ей надо как можно скорее расстаться с ним!
— Пожалуй, нам пора, — хрипло произнесла Гриер. — Миссис Бончелли станет волноваться, гадая, куда мы запропастились. — Она встала прежде, чем он успел предложить ей руку, потому что боялась ощутить на коже его прикосновение, это стало бы последней каплей.
Про себя Гриер решила, что, если Майк осмелится сейчас еще что-нибудь сказать, она выдаст все, что о нем думает, пусть не лезет в ее дела. Он осмелился:
— Не думаю, что миссис Бончелли очень соскучилась по вас. А вот Ллойд Блер, пожалуй. Я бы даже позволил себе предположить, что он наверняка разыскивает вас в эту самую минуту. Только не говорите потом, что я вас не предупреждал!
Гриер открыла было рот, чтобы высказать все, что у нее наболело, но в тот же момент увидела силуэт мужчины, шедшего им навстречу. К своему ужасу, она узнала в нем Ллойда.
Глава 7
В пятницу Ллойд отвез Гриер в клуб подводного плавания. По дороге в Глубокий залив Гриер еще раз поразилась красоте острова и простоте жизни его обитателей. Они проезжали мимо маленьких деревянных домиков, вокруг которых носились босоногие дети, и эти сценки напомнили девушке детский стишок про старушку, которая жила в башмаке. Обычно эта старушка сидела на носке башмака и благодушно улыбалась, глядя на свое многочисленное семейство, и одновременно вязала чулок.
Клуб в Глубоком заливе был оборудован по последнему слову техники и находился всего в нескольких шагах от моря. Гриер и Ллойд сидели в пестро раскрашенных шезлонгах под огромными пальмами, которые шелестели листьями, отбрасывая прохладную тень. Бирюзовое море прорезали белые барашки волн.
Ллойд представил Гриер членам клуба, и девушка с облегчением вздохнула, убедившись, что Майка среди них нет. Некоторое время она развлекала себя, пытаясь вычислить пассию Ллойда, но недолго терялась в догадках, так как скоро на берег вышла очень смуглая женщина в бикини, подчеркивающем ее потрясающую фигуру. На ее коже сверкали капли морской воды. Незнакомка двигалась с характерной для островитянок кошачьей грацией, которая казалась Гриер очень привлекательной и дразнящей. Ллойд познакомил их, упомянув, что мисс Джемма Ройд живет с дядей, художником, на дальнем конце острова. Джемма плюхнулась в шезлонг рядом с Ллойдом, вызывающе скрестив длинные стройные ноги. Гриер любовалась ею, пока не взглянула в огромные карие глаза, и тут ее обдало холодом от злобного взгляда женщины.
Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…
Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…
Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…
Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.
Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…
Почему иногда двое влюбленных не могут сказать друг другу «я тебя люблю»? Почему эта простая и желанная фраза таит в себе большую опасность для их жизни? Гаррет и Натали ответят на этот вопрос. Блестящий бизнесмен, проницательный и хладнокровный, и честолюбивая карьеристка, безумно любящая свою маленькую племянницу‑сироту, решили сыграть в брак. Только они и подумать не могли, что игра зайдет так далеко…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…