Сказки старого дома 2 - [158]
Мы вошли в магазин. Богато! Подскочил продавец и начал нам что-то вещать.
— Говорит, что увидел через витрину, как мы рассматриваем кукол. Это не старинные куклы, а имитация под старину. Их делают в Гешвиге уже много лет. Чудесные игрушки, но дорогие.
— Мне плевать, дорогие они или нет. Хочу мальчика — и всё тут!
— Успокойся, детка, успокойся, не капризничай, — посмеивается Анна. — Еще не хватало, чтобы ты расплакался. Купит тебе мама куклу.
— Вот так бы и сразу. Давай посмотрим! Пусть заведет кукол.
Продавец завел мальчика, а когда тот остановился — девочку. Похоже, что у мальчика тон колокольчиков ниже.
Я-то был готов к тому, что мы увидели, а Анна — нет. Чуть рот не раскрыла, и когда кукла остановилась — безапелляционно заявила:
— Хочу девочку.
— Ты сначала выясни, сколько стоят куклы.
Анна попытала продавца.
— Две тысячи марок каждая. За две тысячи здесь приличный паромобиль купить можно. На обеих кукол у нас денег не хватит.
— Так ты потребуй скидку, раз мы берем две.
Торговались долго. Мы с продавцом мотали головами, а Анна нас уговаривала. В конце концов мы с Анной оказались более квалифицированными лицедеями и получили девочку за тысячу девятьсот марок, а мальчика — за тысячу восемьсот пятьдесят. Анна достала и опустошила свой кошелек.
— У меня осталось сорок марок.
— Ерунда. У Антогоры денег полно. Да они нам вроде бы больше и не нужны. Наша миссия здесь благополучно завершилась почти крахом.
Так мое и Анны новое имущество аккуратно упаковано, перевязано — и мы можем идти. В фехтовальном клубе девочек не оказалось. Франц сказал, что они поехали кататься. И в самом деле, они оказались на автодроме. Ферида выписывает зигзаги, а остальные смотрят.
— А нас наградили! — хвастается Антогора.
И правда. Симпатичные дамские, но не миниатюрные часики на нашейной цепочке. Золотые, и все трое часов разные по форме. Крышка открывается с мелодичным перезвоном. На внутренней стороне крышки выгравировано имя владелицы. На немецком, разумеется. Отсталая какая-то страна, раз русского языка не знает. Быстро Франц эти подарки организовал.
— Анна, а что значит «Wasserdicht» на задней крышке?
— Водонепроницаемые. Можно с ними купаться.
— Ух ты! — воскликнула Антогора.
— Девочки, нам пора домой. Прощальный ужин с Элизой — и отправляемся. Платит Антогора. Мы с Анной потратились подчистую.
Ужин в «Генрихе» был как всегда блестящ. Правда, пиво и мороженое — странное сочетание, но если девочкам нравится, то почему бы и нет? Рассчитались с Элизой и добавили ей пятьсот марок на подарки для детей.
— По лавкам пойдете?
— Зачем? У нас вроде бы всё есть.
Элиза привычно довезла нас до камушка и укатила в городскую даль. Судя по тому, как Охота и Ферида разглядывают коробки с куклами, которые они тащат, им очень любопытно, что там внутри. Спустились в подземный зал.
— Задержимся здесь немного. Нам с Анной нужно кое-что посмотреть.
— Коробки открываем? — оживилась Охота.
— Дома откроем.
Достаю ключ и отпираю ограду. Осматриваем с Анной заднюю панель машины.
— Все выключатели повернуты вправо. Значит, включены.
— Не все, — поправляет меня Анна. — Номер два смотрит влево.
— Смотри-ка ты, а я и не заметил. Даже когда чистил. Слишком много их. Большой с цифрой ноль тоже повернут влево. Попробуем какой-нибудь?
— Боязно как-то.
— Ну да, как обычно. Испытаем семерку. Там война, пропади она пропадом. Проход должен закрыться.
Поворачиваю выключатель с цифрой семь. Возник тихий гул. Пол слегка задрожал.
— Смотри!
Оборачиваюсь. Проем с цифрой семь сужается, словно всасываясь в вертикальные стены. Еще две секунды и он исчез — ровная стена. Остальные проемы словно сдвинулись, сохранив между собой одинаковое расстояние. Цифра десять испарилась. Нумерация проемов оканчивается девяткой. Всё правильно. Так и должно быть. Девочки замерли, молча наблюдая все эти чудеса.
— Каково? А? Мы-то старались, замуровывали проход. А надо было всего лишь повернуть выключатель.
— Впечатляет, — согласилась Анна. — Пойдем от греха подальше.
— Вот уж нет! Никакого греха тут не будет, если подходить с умом. Меня интересует, куда открывает вход выключатель номер два? — Анна обреченно вздохнула.
Снова гул и дрожание пола. Стена расщепилась между проемами один и два. Две секунды — и новый проход готов. Цифры опять перераспределились, обогатившись десяткой. Надо же!
— Ладно, ладно, успокойся. Не буду я нулевой выключатель трогать. И так догадываюсь, куда он ведет. Пойдем посмотрим, что там в двоечке нам сулит.
Запер ограду, и мы с Анной пошли вверх по лестнице. Китайская пагода, а вон еще одна. Низкий дом, сад, несколько женщин в цветастой одежде в саду. Но всё это далеко. А поблизости деревья и заросшие мхом скалы.
— Китай, однако. Зачем он Швейцеру понадобился. Да еще такой древний. Во всяком случае, теперь ясно, как туда кукла попала.
— А где это? — раздается голос сзади.
Мы и не заметили, как девочки поднялись за нами.
— На другом конце света.
— Мы туда пойдем?
— Вряд ли, Охота. Пока что нам там делать нечего. А вот домой пойдем.
— Жаль, а то мы бы сходили. Там красиво.
— А у вас здесь разве хуже?
— Нет, конечно, но всё равно интересно.
От автораСейчас мало пишется таких книг, как, например, "Понедельник начинается в субботу" братьев Стругацких. Кто читал эту повесть, наверное, обратил внимание, что ее интрига построена не на враждебном противостоянии, страхе, малопонятном и запутанном колдовстве, а на метаморфозе вполне обыденной ситуации в сказочный, фантастический вид. Читается одним духом. А если еще вспомнить чудесные городские сказки и легкую, романтичную фантастику Вадима Шефнера…Вот и пришла мне в голову мысль хотя бы отчасти поддержать такую почти утраченную форму доброй фантастики в современной литературе.
Роман «Сказки старого дома» рассказывает о замечательных приключениях нескольких соседей старого, петербургского особняка в мирах своей мечты и фантазии. Много главных действующих лиц — много и необычных миров, сюжетных интриг, занятных ситуаций, а кое-где и сказочной любви.
Переброс кораблей в прошлое превратился в расхожий штамп. Но тем не менее захотелось попробовать, может быть современные технологии смогут помочь Японской Империи… нет не победить, такое невозможно, не проиграть?
Главные герои романа «Мой ангел танцует джайв» — это музыкант Джеймс Фокс и танцовщица Джессика Маккартни. Что их может связывать, если Джессика родилась, когда Джеймса уже не было в живых? Великое таинство под названием «время», совершив ошибку, соединило судьбы героев воедино. Нереальность происходящего даёт возможность задуматься, а может быть и понять, что мы все живем за гранью собственного разума, и наша жизнь — это, действительно, лабиринт безумных идей.
Действие романа происходит в 1941 году. Советский Союз наносит упреждающий удар по сосредоточенным у его границ войскам Германии.В основу сюжета положены реальные предвоенные планы СССР, на сегодняшний день находящиеся в открытом доступе. Все персонажи романа имеют реальных прототипов, и, хоть и немного иначе, но повторяют их судьбу в реальной жизни.Стиль романа сознательно во многом напоминает текст сценария киноэпопеи «Освобождение».
Отец троих детей, представитель среднего класса пытается угодить своей дочери, глядя как живёт другая, более обеспеченная семья. Для этого на день рождения он дарит ей различные щедрые подарки, в том числе и так называемых Девушек Сэмплика: женщин из стран третьего мира, которые по контракту выступают украшением во дворе. Но его чувствительная дочь Эва, освобождает Девушек Сэмплика, а это является уголовным преступлением.
В руки молодых активистов случайно попадает дневник сомнительного профессора, в котором они находят упоминания о законсервированном ракетном комплексе Министерства Обороны СССР и о легендарном “Метро – 2”. После недолгих раздумий, они отправляются в путь. Несколько часов непримечательных блужданий по лесной чаще и судьба приводит их к хорошо спрятанным руинам. Возможно, это то, что они искали. Любопытство побеждает осторожность, группа находит спуск вниз… Никто даже представить не мог, что ждет их там. Шокирующая тайна, готовая вырваться наружу…