Сказки притчи легенды Хауса - [18]

Шрифт
Интервал

— Да продлятся дни твои, о судья, — ответил тот. — Когда мы шли по дороге, я заметил, что верблюдица щипала траву только с одной стороны. Поэтому я решил, что она одноглазая.

— Твой довод разумен, — согласился судья. — А что ты заметил? — обратился он к третьему мальчику.

— Да продлятся дни твои, о судья, — сказал тот. — Вот почему я сказал, что на спине у нее язва: верблюдица щипала траву и прикрывала ею спину от мух. Часть травы упала на дорогу, и по ней я узнал, что на спине у верблюдицы язва.

И судья сказал:

— Мальчики, идите домой. Вы сказали правду. Ты же, хозяин верблюдицы, продолжай искать ее.

О ДВУХ ОБМАНЩИКАХ

Эта история о двух обманщиках — Мугу из города Кано и Мугу из города Кацины, которых звали также Канец и Кацинец. Однажды Канец срезал кору с баобаба, вымочил ее в воде, размял, выкрасил в синий цвет и завернул в бумагу. А Кацинец взял мешок из козьей шкуры, насыпал в него мелких камешков, положил сверху двести раковин каури [24], завязал мешок и отправился на рынок. По дороге Кацинец встретился с Канцем.

— Здравствуй, друг. Куда идешь? — спросил Кацинец.

— Иду на рынок, — ответил Канец.

— А что ты несешь?

— Несу крашеную рубашку, — ответил тот.

— Я куплю ее у тебя, вот тут в мешке двадцать тысяч каури, — сказал Кацинец.

— Хорошо, — согласился Канец, — получай рубашку.

Так Канец приобрел мешок с каури, а Кацинец — рубашку, завернутую в бумагу. И они разошлись, каждый радуясь, что ему удалось обмануть другого.

Спустя некоторое время они встретились опять.

— О Кацинец! — воскликнул Канец. — Ты поступил нечестно.

— И ты тоже обманул меня, — ответил Кацинец.

— Подумай, мы оба умеем ловко обманывать, давай вместе добывать себе еду, — предложил Канец.

На том и порешили. И, захватив с собой сумки со снедью, фляжки, дорожные посохи, они отправились в путь.

Вскоре обманщики повстречали караван купцов, отдыхавший на привале. Они спрятались, а когда наступила ночь, прикинулись слепыми, подошли к купцам и сказали, что сбились с дороги. Им разрешили переночевать у костра. Но только все уснули, обманщики схватили тюки с товарами и побросали их в высохший колодец.

Купцы проснулись, увидели, что товары пропали и переполошились. Поднялся шум. Обманщики тоже стали кричать:

— Где наши сумки с едой и фляжками? Скажите, никто их не брал?

— Бестолковые слепые, не понимаете разве, что нас обокрали? А вы тут спрашиваете, но брал ли кто ваших фляжек. Уходите и не мешайте нам.

Но те продолжали ползать по земле и ощупью искать свои вещи.

Купцы ушли, жалуясь на свою судьбу, а обманщики отправились к колодцу.

— Кацинец, полезай за тюками, — сказал Канец.

— Нет, — ответил тот, — полезай ты.

— Нет ты, только ты, Кацинец, должен спуститься туда, — настаивал Канец.

Кацинец согласился. Он спустился в колодец и стал привязывать тюки к веревке, а Канец вытаскивал их. Каждый тюк он прятал в зарослях, а к колодцу подтаскивал камни. Натаскав их достаточно, Канец закричал:

— Эй, Кацинец! Когда тюки кончатся и надо будет вытаскивать тебя самого, крикни мне. Я буду тащить тебя потихоньку, чтобы не ударить о стенки колодца.

— Хорошо, — ответил Кацинец.

Все тюки были подняты, Кацинец завернулся в бычью шкуру, обвязался веревкой и крикнул:

— Канец, вот последний тяжелый тюк, осталось еще четыре небольших узла.

Канец вытащил его и тоже отнес в заросли. А сам вернулся к колодцу и стал забрасывать его камнями.

Кацинец тем временем вылез из бычьей шкуры и перетащил все тюки в другое место. Вернувшись, Канец не нашел ничего. «Пока я забрасывал Кацинца камнями, кто-то украл мою добычу, — решил Канец. — Ну, ничего, далеко с тюками он не мог уйти. И если он услышит крик осла, то захочет поймать его, чтобы навьючить на него украденное».

Он спрятался возле дороги и закричал, подражая ослу. Вскоре из зарослей показался Кацинец и стал зазывать осла:

— Ахей, ахей, кур, кур, кур!

Тут навстречу к нему вышел Канец и сказал:

— Обманщик ты, Кацинец.

— Это ты обманщик, — ответил тот.

— Ну, а теперь пошли к добыче, — сказал Канец.

И, забрав все тюки, они отнесли их в дом Канца.

— Канец, я должен сходить домой и посмотреть, что там делается, — сказал Кацинец. — Через три месяца я вернусь, и мы поделим добычу.

— Хорошо, — согласился Канец.

Прошло два месяца. Канцу хотелось присвоить всю добычу, и он решил обмануть Кацинца. Родные выкопали ему могилу, а сверху накрыли ее ветками, присыпав немного землей. Только успел Канец спрятаться там, как на дороге показался Кацинец. Родственники Канца встретили его слезами и причитаниями.

— Что случилось? — спросил он.

— Канец умер. Прошло уже четыре дня, как мы закопали его.

— Как, неужели? — удивился Кацинец. — А могу я посмотреть на могилу?

Его привели к могиле.

— О великий Аллах! — воскликнул Кацинец и заплакал. — Воистину окончилась жизнь Канца. Он умер.

И, повернувшись к родным, он громко сказал:

— Вы должны покрыть могилу чем-нибудь тяжелым, а то ночью гиены выкопают труп и съедят.

— Завтра мы покроем ее камнями. — ответили они.

— Ну, а сейчас отведите меня на ночлег, утром я отправлюсь домой.

Кацинца отвели в дом и принесли ему обильный ужин. Но он лишь немного попил, а от еды отказался.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Карельские народные сказки

В эту книгу входят сказки одного из северных народов нашей страны — карелов.


Как звери льву служили (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хасан и Ахмед

Чеченская народная сказка.


Теремок. Мизгирь

Факсимильное воспроизведение книги, выпущенной издательством И.Н.Кнебель в 1910 году. Иллюстрации Георгия Нарбута.


Корейские народные сказки

Корейские народные сказки отображают быт и обычаи корейского народа, его стремление жить в мире, согласии и счастье, учат доброте, мудрости, трудолюбию. Остроумно высмеиваются жестокость, жадность, лень и другие человеческие недостатки.Редактор О. Д. Безгин.Иллюстрации Николая и Елены Базегских.


Русские народные сказки в обработке А. Толстого

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Книга о судах и судьях

Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.


Тувинские народные сказки

В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.


Турецкие народные сказки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.