Сказки острова Бали - [87]

Шрифт
Интервал

— Но ты правда не приведешь меня к людоеду?

— Ни за что. Посмотрите, что я сделаю.

Обезьяна замесила муку с кокосовыми сливками[148], слепила из теста куклу величиной с принцессу, а в голову куклы положила растопленный сахар, смешанный с ядом.

Между тем стало совсем темно, и обезьяна сказала:

— Спите спокойно, принцесса, я пойду к великану.

Она подождала, пока принцесса уснула, а потом потащила куклу из сдобного теста к великану. Перед его домом она позвала:

— Господин великан! Господин великан! Это я, обезьяна, привела вам принцессу!

Великан быстро отворил ворота. Обезьяна тихо спросила его:

— Вы нигде не зажигали света? Ешьте ее непременно в темноте и начинайте обязательно с головы!

Великан схватил принцессу и сказал:

— О, она мяконькая!

Обезьяна влезла под скамью и запищала оттуда детским голосом:

— Ай, ай, я хочу домой!

— Тихо, детка, тихо, — сказал великан. — Я ничего тебе не сделаю.

С этими словами он откусил кукле голову да сразу же и проглотил. Яд сейчас же начал жечь его. Завыл великан, побежал к водопаду, где он привык купаться. Внутри все так и пылало, лицо горело. Хотелось остудить его, залить огонь. Но едва великан встал под водопад, как смерть настигла его, и он рухнул мертвым.

Обезьяна вернулась домой и уснула возле принцессы. А когда встало солнце и обе проснулись, она сказала:

— Ваше высочество, великан-то мертв. Пойдемте со мной, посмотрим на него.

— Как ты можешь так говорить? — испуганно сказала принцесса. — А вдруг он очнется и съест меня?

Едва удалось обезьяне уговорить ее. И в самом деле, людоед лежал мертвый под водопадом. Обезьяна собрала большую кучу хвороста, развела огонь и сожгла труп. А пепел она бросила в речку, чтобы он уплыл в море.

— Ну вот, — сказала она с удовлетворением. — Мы освободили душу великана от его злого обличья. Теперь этот дом по праву наш!

Сказано — сделано. С этих пор принцесса жила в лесном доме, а обезьяна ей прислуживала. Вокруг дома были суходольные рисовые поля и плодовые деревья, а в хлевах и птичнике — свиньи, куры и утки. Всего хватало.

А принц Корипана очень любил охотиться. И вот как-то забрел он в этот лес. Принц, как всегда, был без большой свиты, только с двумя людьми: управителем и Пунтой, уродливым толстяком, которого он очень любил за шутовство и мудрость. Принц знал, что у него больше ума, чем у записных умников.

Вот забрались они втроем в глубину леса — и заблудились. А еда, которую они взяли с собой, вся вышла. И добычи никакой не было. С утра до вечера ни одной птицы не удавалось подстрелить. И пить было нечего: ни ручья, ни родника. Принца очень томила жажда. Под конец силы совсем оставили его. Он упал в высокую траву и велел своим людям найти воды.

— Может быть, вы натолкнетесь на лесную хижину,- сказал принц,- прислушайтесь, не поют ли петухи. Где петухи, там и люди.

Вот пошли они, впереди управитель, за ним Пунта с бамбуковым сосудом, чтобы принести в нем принцу воду. Пришлось им спуститься в несколько ущелий и подняться снова вверх на несколько всхолмий, пока не услышали они: «кукареку!»

— Эге! — сказал управитель.- Я слышу петухов! Пошли они на петушиное пение и вышли к большому дому.

— Эй, — закричал управитель, — кто тут живет? Господин или госпожа, дайте нам, пожалуйста, воды!

Тут открылась дверь и вышла девушка, такая красивая, такая прелестная, какой они еще никогда не видали, а за ней — обезьяна. Наверное, ее служанка.

Управитель поклонился красивой девушке, а Пунта попросил обезьяну:

— Будь так добра, дай воды для моего господина — его томит жажда.

Обезьяна ответила:

— Будьте так добры и приведите к нам вашего господина в гости!

Мудрая обезьяна начала кое о чем догадываться, и Пунта тоже: он с полуслова ее понял. И вот слуги без воды вернулись к принцу, а он ждал их с пересохшим горлом и почти терял сознание от жажды. Увидел он их и с отчаянием сказал:

— Как это вышло, господин управитель, ведь я послал вас за водой, а вы вернулись с пустыми руками?

Управитель обернулся к Пунте:

— Почему ты не наполнил свой бамбуковый сосуд? Но Пунта очень спокойно сказал:

— Все сейчас будет хорошо, господин. Я доставлю вас в дом, где живет молодая красавица со служанкой-обезьяной. Нас всех пригласили туда.

Пунта так подчеркнул свои слова: «Молодая красавица», что принц насторожился и подумал: «Не она ли? Но нет, это невозможно, единорог давно убил ее и сожрал».

И вот принц разрешил Пунте перенести себя через ущелья к дому принцессы, но когда он встал на ноги и увидел девушку, то упал сейчас же без чувств. Обезьяна подхватила его, отнесла в дом и растирала, пока он не пришел в себя. Когда он очнулся и сел, она поднесла ему сложенный корытцем лист, полный воды. Принцесса, молча глядевшая на все это, заметила, что принц сделал только один чинный глоток и отдал обезьяне лист с остатками воды. Как надо владеть собой, чтобы не уступить такой жгучей жажде и помнить о правилах хорошего поведения!

Управитель выпил воду с листа одним духом и попросил еще, а Пунта, пыхтя и отфыркиваясь, осушил целую корчагу. Обезьяна едва удержалась, чтобы не рассмеяться, — так смешно это у него выходило.

Принц приучен был к благородному самоограничению и пил воду только маленькими глотками. Это показывало, что он с раннего детства воспитывался при дворе. Принцессу тоже так воспитывали, и она сразу поняла: это знатный молодой человек, может быть принц.


Рекомендуем почитать
Вишап, сын царя Чинмачина

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Златокудрая девочка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Златовласка и другие европейские сказки

Путешествуя на нашем ковре-самолёте, вы встретите прекрасных принцесс и храбрых рыцарей, мудрых королей и злых королев, благодарную змеиную царицу, хитрого волка, которого все равно оставит в дураках лис, ловкого вора и добрую колдунью – давно знакомых и заново открытых героев волшебных европейских сказок.


Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Поцелуй

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Татарские сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.