Сказки народов России - [97]
— Что, хотите покататься на наших медведях?
— Хотим! — говорит завистливый Сисильхан.
Эмемкут и красавица Иянамльцах слезли с медведей. Вместо них на зверей сели Сисильхан и Сирим. Эмемкут сказал медведям:
— Отвезите их так далеко в лес, чтобы они никогда не вернулись.
— Прости нас, храбрый Эмемкут! Пожалей нас, добрый Эмемкут! — закричали Сисильхан и Сирим.
Эмемкут сказал:
— Живите одни в лесной глухомани, где нет людей. Там некому завидовать и некого убивать.
Медведи отнесли завистливого Сисильхана и его сестру Сирим в глухомань. А Эмемкут стал спокойно жить с лесной красавицей Иянамльцах.
КЕРЕКСКИЕ СКАЗКИ
ЖЕЛЕЗНЫЙ КАЛА
Шёл по земле железный кала.[121] В руках он держал железный крючок. Вот подошёл к землянке, где живут кереки. А в землянке были только женщины и дети. Все мужчины ушли на промысел. Кала взошёл на крышу землянки, открыл дымник, заглянул внутрь и кричит:
— Эй, кто тут есть? Вы спите?
Старуха из землянки отвечает:
— Нет, не спим. А ты кто?
— Я — тот, у кого есть железный крючок! — кричит кала. — Сейчас буду крючком еду ловить!
— Что ты хочешь поймать? — спрашивает старуха.
— Молодых уток![122] — кричит кала.
— Тут нет уток, — отвечает старуха. — Тут люди живут.
— Не зря же я к вам пришёл! — кричит кала. — Что-нибудь поймаю.
Он опустил крючок в землянку, водит им туда-сюда и громко распевает:
— Нет у нас уток, — говорит старуха. — Давно съели.
А женщины, пока старуха с ним разговаривает, времени не теряют, дыру в стене прокапывают, чтобы через неё убежать.[123] Кала кричит:
— Нет уток — и не надо! Вас буду ловить! Сейчас поймаю!
Он опять начал водить своим железным крючком и напевать:
Старуха набила травой старый керкер[124] и подставила его под крючок.
— О-о! Поймал, поймал! — закричал кала. Он выдернул керкер наверх и начал его терзать-потрошить. Сухая трава полетела ему в глаза.
— О-о! — закричал кала. — Что это такое? Ничего не вижу! Ничего не понимаю! Это не утка. Это не человек. — Кала повертел изорванный керкер и бросил его назад в землянку.
А женщины с детьми тем временем выбрались через дыру в стене и убежали. Кала шарил, шарил своим крючком, ничего не нашарил и закричал:
— Я иду к вам!
Ему не ответили. Кала спрыгнул в землянку. Никого нет.
— Где люди? — кричит кала.
Никто не отвечает. Кала стал рыскать по землянке, разозлился, рвёт шкуры, рвёт подушки, кричит.
А женщины с детьми прибежали к морю. На берегу сидит морская старушка, хозяйка моря. Женщины ей говорят:
— Спаси нас, за нами гонится железный кала! Помоги убежать, помоги на ту сторону моря перебраться!
Морская старушка повернулась к морю и протянула над морем свои ноги. Они достали до той стороны моря. Старушка говорит:
— Бегите по моим ногам.
Женщины с детьми перебежали на ту сторону моря.
А кала в землянке успокоился и увидел дыру в стене.
— Ага! Вот куда они убежали, — сказал он. — Сейчас я их догоню! — И он побежал по следу.
След привёл его к морю, к морской старушке. Она стирала свой керкер из тины.
— Что ты делаешь? — спрашивает кала.
— Керкер стираю, — отвечала старушка.
— Это неправда, — говорит кала. — Какой же это керкер? Моя бабушка железный керкер носила. А это разве одежда?
Он взял керкер из тины и швырнул в сторону. Морская старушка говорит:
— Это одежда. Для меня — одежда. Я в море живу.
Кала говорит:
— Вот следы женщин. Я бегу за ними. Ты их не видела? Где они?
— Они выпили море и перебрались на ту сторону, — ответила старушка.
— Мне тоже надо на ту сторону, — говорит кала.
— Если надо, выпей море, — говорит старушка.
— Я не смогу, — говорит кала.
— Женщины смогли — и ты сможешь, — говорит старушка.
Кала лёг и начал пить. Пил, пил, а море всё не убывает.
— Надо быстрей пить, — говорит старушка.
Кала начал пить быстрей и лопнул. Морская старушка бросила его останки в море и сказала:
— Пусть его железное тело превратится в железные вещи, нужные людям. Пусть голова станет чайником, руки-ноги — ружьями. Пусть туловище, его превратится в ножи, а мозги — в бусы.
И море выбросило на берег вещи, нужные людям.
В то время мальчик Итчим, племянник ворона Кукки, пришёл к своему другу и говорит:
— Пойдём походим по берегу моря, может, что нибудь найдём.
Друг говорит:
— У бабушки спрошусь.
Пришёл к бабушке, говорит:
— Разреши пойти с Итчимом. Он зовёт на берег моря, поискать там чего-нибудь.
Бабушка говорит:
— Не разрешаю. Это не мужское дело — ходить по берегу моря, собирать, что оно выбросит. Мужское дело — охота.
Итчим ушёл один. Идёт по берегу моря — и вдруг видит складной нож. А потом чайник. А потом ружья, бусы, скребки, ножи, наконечники для стрел, гарпунов! Чего только не получилось из железного чудища! Много добра подобрал Итчим. Еле-еле до дому мешок дотащил. Кричит:
— Сёстры Илынау и Кайклюканау! Выходите, возьмите мой мешок!
Сёстры вышли, спрашивают:
— Почему твой мешок, как железо, гремит?
Итчим говорит:
— Я на берег моря ходил, железные вещи собрал. Богатым стал. Ещё пойду, ещё найду. Ещё железа принесу. Только сначала двоюродному брату Ауппали складной нож подарю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.