Сказки народов Америки - [11]
— Бежим скорей! — завопил Иктоми. — Он катится прямо на нас!
Друзья бросились бежать со всех ног, а камень нагонял их — вот-вот раздавит!
— К воде! К реке! Ия не сможет плыть по воде! — закричал Иктоми.
Койот и человек-паук Иктоми бросились в воду и поплыли. Но что такое? Камень Ия тоже поплыл, будто он вовсе и не камень!
— Бежим в лес, спрячемся за деревья, — закричал койот. — Этому камню не пролезть между стволами!
Выскочили они на берег и бросились в лес, но Ия мчался за ними и давил все подряд на своем пути.
Тогда койот и человек-паук Иктоми выбежали на равнину.
— Ой! — воскликнул Иктоми. — Я совсем забыл. У меня же срочное дело!
Иктоми свернулся клубком и в тот же миг обернулся пауком. А потом подкатился к мышиной норе — и нет его!
Тем временем койот уже совсем выбился из сил, и камень Ия то и дело накатывал ему на пятки, а потом и вовсе задавил его.
Потом Ия подобрал плащ и покатил обратно.
— Вот так-то! — приговаривал он.
Проезжал мимо фермер, увидел распростертого на дороге койота.
— Замечательный будет коврик! — воскликнул фермер, поднял койота, отвез его домой и положил у очага.
Надо сказать, что вообще-то койота убить нельзя. Пройдет какое-то время, и он обязательно оживет. Правда, на этот раз бедному койоту потребовалась целая ночь, чтобы вернуть себе прежний облик.
Когда жена фермера проснулась поутру, она очень удивилась и сказала мужу:
— Я только что видела, как наш новенький коврик вскочил, обернулся койотом и убежал!
А вам, друзья, скажу так. Уж если вы решили сделать подарок, не отбирайте его потом!
Как койот плясал со звездой
Перевод А. Ващенко
Как-то раз взбрело койоту в голову:
— Хочу сплясать со звездой!
Сказано — сделано. Взошла на небо звезда, и койот тотчас крикнул ей:
— Эй, звезда! Спустись-ка пониже да подожди меня! Я хочу сплясать с тобой!
Звезда послушалась и спустилась. Ухватился койот за нее, и звезда подняла его в небо. Носится звезда по небосводу, то вверх поднимется, то вниз опустится — устали у койота лапы, совсем занемели.
— Послушай-ка, звезда! — сказал он. — По-моему, мы уже хорошо потанцевали. Пожалуй, мне пора по делам идти! Отпущу-ка я тебя!
— Нет, подожди, — отвечала звезда. — Мы еще слишком высоко. Вот спущусь к горе, тогда другое дело.
Поглядел койот вниз на землю и решил, что та уже достаточно близка.
— Знаешь, я так устал, больше не могу.
И койот разжал лапы.
Долго летел он вниз, целых десять зим. Наконец койот пробил облака и шлепнулся на землю.
Он лежал плоский, словно выделанная оленья шкура. Тут ему и конец пришел.
А надо сказать, что Великий Дух даровал койоту целых четыре жизни.
Прошло несколько зим, и к койоту вернулся его первоначальный облик. За это время он стал старше, да только не умнее. Поэтому он не переставал хвастаться:
— Ну кто, кроме меня, мог бы сплясать со звездой, падать с неба долгих десять зим, расшибиться в лепешку и выжить?! Вот я какой! Я все могу!
Как-то ночью сидел койот у своего жилища и видит — над горой всходит какая-то незнакомая звезда с длинным блестящим хвостом. Койот и говорит:
— Что за резвая звездочка! Вот бы потанцевать с нею! Эй, звездочка с длинным хвостом! Подожди меня! Спустись пониже и давай спляшем!
Звезда стремительно прянула вниз, койот ухватился за нее, и звезда рванулась в небесный простор.
И опять койот жестоко ошибся! С земли он и представить себе не мог, как быстро мчится звезда! Койота швыряло из стороны в сторону, и в конце концов лапы его, одна за другой, оторвались. А потом и вовсе упал койот на землю и рассыпался на кусочки.
Но что это? Кусочки вдруг начали стягиваться, срастаться, и вот уже койот снова жив, здоров и невредим. Да только это быстро сказывается, а на самом деле, прежде чем койот встал на ноги, прошло, оказывается, целых десять лет, и правой лапы у койота не стало — она по-прежнему кружилась вместе со звездой.
Тут Великий Дух и говорит:
— Друг койот! Я даровал тебе четыре жизни. Две из них ты уже растратил попусту. Теперь берегись!
— Сжалься! — завопил койот. — Верни мне правую лапу!
— Друг мой, проси об этом звезду, — ответил Великий Дух. — Наберись терпенья, подожди, пока звезда опять взойдет над горой. Тогда, быть может, она и отдаст тебе твою пропажу.
— А когда она всходит? — спросил койот.
— Раз в сто человеческих жизней, — отвечал Великий Дух.
Говорят, койот и поныне ждет встречи с длиннохвостой звездой.
Как койот поймал ветер
Перевод А. Сергеева
давние времена ветер дул каждый день, дул так сильно, что никому не давал житья. Тогда койот решил: «Чтобы ветер больше не дул, поймаю его да убью. Расставлю силки в ущелье между горами, там-то он мне и попадется».
Расставил койот силки на камне в самом узком месте ущелья. А сам пошел домой спать. Наутро приходит в ущелье и видит: ветер бьется в силках.
Достал койот из колчана стрелу и говорит:
— Сейчас ты умрешь.
— Не стреляй в меня, — просит ветер. — Разве тебе меня не жалко?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .
Naruto RpgНаправленность: Джен Автор: alchoz Беты (редакторы): Волчонок Кара , ДыханиеНочи Фэндом: Naruto, The Gamer (кроссовер) Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Фантастика, Экшн (action), AU, Мифические существа, Попаданцы Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью) Размер: Макси, 96 страниц Кол-во частей: 26 Статус: закончен Статус: Молодой человек из мира "The Gamer" попал в Наруто.
В очередной книге из серии «100 великих XX века» представлены описания наиболее значительных и трагических катастроф, повлекших за собой многочисленные человеческие жертвы и разрушения.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этот том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов, проживающих в Сибири, на Крайнем Севере, Дальнем Востоке России, в странах Средней Азии и Казахстана.
В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки. Составление, вступительная статья и примечания Н. И. Никулина. Иллюстрации М. Ромадина.
В том вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Европы.Составление, вступительная статья и примечание А. Л. Налепина.Иллюстрации Г. А. В. Траугот.
В сборник входят сказки русских писателей XX века: М. Горького, П. Бажова, А. Толстого, Ю. Олеши, К. Паустовского и других. Составление, вступительная статья и примечания В. П. Аникина. Иллюстрации Ф. М. Лемкуля.