Сказки Малышки Жюли - [11]
В другой раз Женеро прочёл, что свет луны, собранный с поверхности озера, навевает крепкий и спокойный сон, и выпил столько лунной воды, что целую неделю спал беспробудным сном, — даже Дедушка Добро не мог его разбудить.
— Умыться! Лунной водой нужно умыться, а не пить! — в тщетных попытках снять сонные чары Добро только разводил руками, недоумевая: как можно не заметить предупреждение, написанное в самом начале страницы да ещё и крупными буквами?
Поняв, что Женеро порой не хватает терпения и внимательности, Дедушка Добро решил преподать ему важный урок. Ведь даже добрый волшебник — если он рассеян или тороплив, если он не умеет ценить время, — может наломать таких дров, что добро во зло обернётся, и никому помощи не будет — одни только беды.
Вскоре лунные сны рассеялись, и к Добру и Женеро пожаловал необычный гость: то был невысокий старичок в длинной мантии с широкими полами, скрывающей его круглые бока; лысина его блестела, точно начищенный медный таз, а борода напоминала песочные часы. Удивительнее всего были усы: один — короткий и толстый, а второй, напротив, — длинный и тонкий. Оба уса двигались по кругу: короткий медленно, едва заметно, а вот длинный быстрее. Женеро, увидав такое чудо, уставился на незнакомого гостя и не мог вымолвить ни слова от удивления. Усы что-то напоминали мальчику, но он никак не мог вспомнить, что именно.
— Батюшка Время! — обрадованный появлением гостя Добро поспешил ему навстречу. — Сколько лет, сколько зим!
Женеро, услышав имя незнакомца, хлопнул себя по лбу: «Усы-то — минутная и часовая стрелки! И ходят по кругу!» Едва он так подумал, тонкий ус достиг носа старичка — и в тот же момент раздался приятный низкий звон, будто ударили в небольшой медный колокол. Звон повторился ещё два раза и затих, а Женеро догадался: три часа пробило. И сразу же сообразил: так ведь не мантия это, а колокол и есть!
— Дела, мой друг, дела, — Время печально вздохнул. — Ни минуты свободной: попробуй-ка уследи, чтобы всё на свете в свой черёд случалось, попробуй-ка всему свой срок отмерить! Без меня и солнце взойти опоздает!
— Знаю, знаю, — Дедушка Добро понимающе похлопал Время по плечу. — Но удели нам минутку-другую — я хочу познакомить тебя со своим учеником. Звёзды пророчили ему стать великим волшебником, дар целителя в нём уже пробудился.
Время внимательно взглянул на мальчика, а у того душа ушла в пятки: вдруг скажет, что он тратит много времени впустую? Но Время лишь вежливо поклонился, и мальчик, весь пунцовый от смущения, поклонился в ответ.
— Но ведь не для одного лишь знакомства ты пригласил меня, Добро? — спросил Батюшка Время, с прищуром глядя на старого друга.
— Угадал! — Добро рассмеялся. — Женеро должен научиться ценить время, и никто не сможет преподать эту мудрость лучше тебя.
— Ценить время? — мальчик недоуменно посмотрел на учителя. — Но, Дедушка… Я ведь всегда стараюсь приходить вовремя и всюду успевать — разве я не ценю?
— Всюду успевать и знать цену времени не всегда одно и то же, — откликнулся Батюшка Время. — Ты и сам вскоре поймёшь это. Возьми кувшин, сынок, — в этот момент в руках Женеро появился глиняный кувшинчик с крышкой, — и собери в него росу. Но росу не простую, а ту, в которой одновременно отразятся первый луч зарождающегося дня, последний луч угасающей ночи и свет утренней звезды. Наполнишь кувшин — узнаешь мою мудрость, — сказав это, он исчез.
Следующим утром Женеро побежал на луг, думая, что в этом задании нет ничего сложного. Но домой вернулся с пустыми руками, понурый и расстроенный: он засмотрелся на зарю, и солнце иссушило росу. На другое утро мальчик решил наполнить кувшин заранее и повернуть его к первому лучу солнца — подумал, что так будет быстрее. Но он напрочь позабыл о свете луны и утренней звезды, которые не могли проникнуть в кувшин — росу, так и не ставшую волшебной, пришлось вылить.
Так продолжалось довольно долго: то небо затягивалось тучами, то звёзды гасли слишком рано, то сам мальчик никак не успевал вовремя, — но вот, наконец, Женеро вернулся домой с сияющими от радости глазами.
— Дедушка! Дедушка, у меня получилось! — выпалил он и поставил на стол кувшинчик, доверху наполненный росой, переливающейся светом солнца, луны и утренней звезды.
— Мой мальчик! — воскликнул Добро, рассмотрев внимательно росу. — Тебе действительно удалось! Ну-ка, расскажи скорее, как это произошло! — его переполняли радость и гордость за ученика.
Женеро рассказал, что пришёл на луг в тот час, когда бледная луна ещё висела прямо над головой, а утренняя звезда слабо мерцала над горизонтом. Заря только-только занялась, и нужно было дождаться первого лучика солнца. Мальчик дал себе слово, что на этот раз обязательно выполнит задание Времени, и смотрел на зарю во все глаза. И вот, когда луч солнца прорвался сквозь горизонт, роса на лугу засияла, будто тысячи светлячков слетелись со всей округи — как это было красиво!
Тогда Женеро и понял, что волшебная сила рождается в капле росы всего за одно мгновение — как ни старайся, как ни хитри, — ни секундой раньше и ни секундой позже.
С небывалым восторгом юный волшебник смотрел, как внутри каждой росинки загорается крошечная звёздочка и как её обвивают серебряный и золотой лучики — тонкие, словно паутинки. Спохватившись, что вновь теряет драгоценное время, Женеро принялся собирать росу в глиняный кувшин и собирал до тех пор, пока сияние не погасло и роса на лугу не стала вновь каплями обыкновенной воды.
Пять правил восхождения на трон Ада:1. Забудьте прошлое.2. Выпейте за настоящее.3. Хотите-не хотите, а вспомните прошлое.4. Выпейте теперь за это. (не забудьте замуж выйти!)5. Уберите оставшихся соперников.
Ещё совсем недавно Виктория могла уверенно назвать своё имя, возраст, пол и, так сказать, местообитание. А ещё она стопроцентно была уверена в своей человечности и, что эльфы, гномы и всяка разна другая нелюдь, прерогатива книг в жанре фэнтези. Тем более, какие то непонятные аниморфы... Одна случайная встреча и она непонятно где, непонятно кто и непонятно зачем. Даже возраст непонятный...
Аннотация. Патологоанатому Регине скучать некогда. То ожившие трупы селянам спать не дают, то дух мертвого младенца на хуторе свирепствует, то убивают скоге — "хозяев леса". Еще и покойники в морге норовят со стола слезть!Хорошо, что Регина умеет с ними справляться. Ведь она — Проводник мертвых, жрица богини смерти Хель. Не потому ли ее сперва пытаются убрать с должности, а когда не выходит — убить?Еще и мужчины головной боли добавляют. Инспектор Эринг норовит привлечь Регину к расследованию, а ледяной дракон Исмир вообще сначала затащит йотун знает куда, бросит, а когда побьют — вылечит, ладно уж!Регине не привыкать, она справится.
Лианка попадает в мир, который не отличался бы от нашего, если бы не драконы. Давняя война разрушила традиционный уклад. Человечество выбрало путь технического прогресса. Драконы одичали настолько, что прямоходящие собратья забыли о прежней дружбе и начали считать ящеров животными, притеснять и отлавливать для опытов и зоопарков. Крылатые обречены. Они отступают все выше в горы, но люди жадные до знаний и земель беспощадны.В первый же день Лианка, угодив в сети ловцов, оказывается в огромной клетке вместе с другими драконами.
В застывшем воздухе — дымы пожарищ. Бреду по раскисшей дороге. Здесь до меня прошли мириады ног. И после будут идти — литься нескончаемым потоком… Рядом жадно чавкает грязь. — тоже кто-то идет. И кажется не один. Если так, то мне остается только позавидовать счастливому попутчику. Ибо неизбывное одиночество сжигает мою душу и нет сил противостоять этому пламени.Ненависть повисла над дорогой, обнажая гнилые, побуревшие от крови клыки. Безысходность… Я не могу идти дальше, я обессилел. Но… все-таки иду. Ибо в движении — жизнь.
Мальчик живет в редкой высотке, коя разваливается ежедневно, вместе со своими странными, капризными и даже дерзкими призраками. Он мастерит механику, чинит приборы в доме и тешится надеждами на лучшее будущее, хотя отказывается переезжать. Вскоре в его город неожиданно приезжает демоническое существо с подлыми планами, на что все его надежды тотчас обращаются на загадочные поиски шальных сущностей.