Сказки Мадагаскара - [3]
Некоторые исследователи считают, что сказки о животных — самая малочисленная группа мальгашских сказок (этой точки зрения придерживается, в частности, составитель известного сборника мальгашских сказок Ферран). Установить — так это или нет — пока не представляется возможным. Самый факт, что этих сказок меньше, чем других, еще ни о чем не говорит, так как многие из них связаны с местными фади (табу), и мальгаши, естественно, рассказывают их менее охотно, чем другие.
По своему характеру мальгашские сказки о животных близки к разделу бытовых сказок. Если забыть, что в облике животных действуют люди, никаких элементов чудесного в них не останется. В этих сказках редко встречаются назидания, в них нет никаких иносказательных намеков, они лишены афористичности. Именно поэтому это бытовые сказки, а не басни.
Чаще всего в них фигурируют те животные, с которыми мальгаши сталкиваются в повседневной жизни: кабаны, дикие кошки, ежи, хамелеоны и такие распространенные на Мадагаскаре птицы, как вурундреу, такатра, цесарка, папанго. О рыбах сказок сравнительно мало. Возможно, что это связано с незначительным местом рыболовства в хозяйственной жизни мальгашей. В реках Мадагаскара рыбы практически нет, морское рыболовство развито только на юго-западном побережье острова, в районе порта Тулеар. Во внутренних районах рыбу ловят лишь на залитых участках рисовых полей.
Многие рассказы о животных носят объяснительный характер. В них рассказывается о нравах отдельных животных (см. «Корова и дикая свинья», «Царь птиц», «Канкафутра», «Курица и крыса»), об их внешних особенностях (см. «Рацибилука и Рациририатра»), о происхождении диких и домашних животных (см. «Цесарка и петух», «Цесарка и курица»). В некоторых сказках объясняется, почему животные враждуют друг с другом (см. «Дикая собака и дикая кошка», «Почему змеи едят лягушек», «Винци и канкафутра»). С особым удовольствием мальгаши рассказывают о победе маленьких и слабых животных над большими и сильными (см. «Крокодил и еле», «Кабан и хамелеон», «Тухубевава, Амбацибе-дранги и малыши вили»).
Любопытно, что даже в этой, наиболее простой и безыскусственной группе сказок отчетливо проступает характерная особенность мальгашского фольклора, связанная с его необычной исторической судьбой: сочетание глубоко оригинальных местных сказочных мотивов (см., например, сказки «Бык зебу и крокодил», «Фосса и черепаха», «Большой угорь и маленький»), с однохЧ стороны, с европейскими (см. комментарии к сказкам «Дикий бык», «Корова и дикая свинья») и, с другой стороны, с африканскими и индонезийскими (см. комментарии к сказкам «Кабан и хамелеон» и «Курица и крыса»).
Наиболее интересную группу мальгашских сказок составляют волшебные сказки. В отличие от сказок о животных они, как правило, довольно сложны по композиции, часто включают несколько переплетающихся тем и нескольких героев. Одна из их наиболее выразительных особенностей — это яркая причудливая фантастика. Какие только чудеса здесь не происходят! Жена героя падает с неба в виде цветка; корова языком сдирает с лица девушки кожу и мясо, а потом снова делает ее красавицей; мертвецы, пролежавшие в земле два года, разговаривают с посланным к ним рабом; мужчина становится семиглавой змеей, сваренная птица продолжает петь в животе человека, который ее съел, слезы женщины превращаются в бурный поток, шкура быка преображается в корову, из чрева которой появляются мужчина и женщина… Фантазия рассказчиков поистине неистощима! И при этом самые невероятные события происходят настолько естественно (хочется даже сказать — буднично), что по закону контраста кажутся еще более невероятными. Это впечатление усиливается тем, что чудесное событие часто никак не отражается на развитии сюжета и, после того как оно происходит, продолжают действовать обыденные житейские мотивы (см., например, сказки «Фаралахи, богатый наследник», «Бычья шкура, из которой появилась целая корова», «Два брата Андриамбахуаки»). Самые удивительные герои — Рабибибе в сказке «Рабибибе и Кифундри», Бибиулу в сказке «Бибиулу, огромное чудовище, и хитрые мальчишки», человеческая голова в сказке «Ратауландухамивулана», Безрогая Корова в одноименной сказке — ведут себя как обыкновенные люди, создавая ощущение еще большей причудливости всего этого фантастического мира. При этом сами мальгаши относятся к чудесным явлениям с полным доверием, воспринимая их как вполне реальные события. Именно поэтому в их сказках о чудесах всегда сообщается вскользь, как о чем-то совершенно обычном, и поведение фантастических существ не отличается от поведения людей. Такое «прозаическое» отношение к чудесному как к одному из элементов повседневной жизни характерно для ранней стадии сказочного творчества, образцом которого может служить мальгашский фольклор.
Одна из любимых тем волшебных сказок мальгашей — борьба с чудовищами. Тема эта широко распространена в фольклоре всего мира. Во многих сказках различных народов рассказывается о столкновении героя со страшными существами, обладающими сверхъестественной силой. Иногда это драконы или многоголовые змеи, иногда великаны-людоеды, иногда просто фантастические существа, лишенные определенного внешнего облика. В мальгашских сказках обычно используется последний вариант. Бибиулу, Рабибибе, Ицихитананцу и чудовище из сказки «Старуха и свирепое чудовище» — это полузвери, полулюди, внешний вид которых никак не конкретизируется. Сказки такого рода необычайно популярны. В Европе, например, как указывает американский фольклорист Томпсон, известно около 1100 версий сказки «Убийца дракона», которая может служить классическим образцом сказок этого типа. Однако мальгашские сказки о чудовищах обладают настолько яркими специфическими особенностями, что о них можно говорить как о вполне самобытных произведениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.