Сказки и мифы Океании - [223]
Л оса ла в а - один из островов группы Банкс.
Мааламоа — населенный пункт в Новой Каледонии.
М а б у я г — один из островов Торресова пролива.
Малекула — второй по площади (2 тыс. кв. км) остров Новых Гебрид. Население Малекулы, по данным на 1964 г., 9,5 гыс. человек. На острове живет ряд различных этнических групп: «большие намба», «малые намба», ламбумбу, мевун, ламангкау и т. д.
Марианские о с т р о в а — архипелаг в западной части Микронезии. Площадь 952 кв. км, население 105 тыс. (1967 г,). В политическом oтношении наиболее крупный остров Гуам (площадь 549 кв. км, население 94 тыс.) является колонией США, остальная часть архипелага (площадь 403 кв. км, население 11 тыс.) входит в состав подопечной территории Тихоокеанские острова, также находящейся под американским управлением. Жители Марианских островов — чаморро раньше всех океанийцев столкнулись с колонизаторами. В ходе войны, развязанной испанскими завоевателями, практически все взрослые чаморро были истреблены. Современные обитатели архипелага, также называемые чаморро, в антропологическом отношении сильно смешаны. Однако они стойко сохраняют язык фино-хайя, на котором говорили их далекие предки в период испанской колонизации. Язык этот относится к малайско-полинезийской семье.
Маркизские острова (местное название Хива)—архипелаг в восточной части Полинезии. Входит в состав «заморской территории» Французская Полинезия. Площадь 1,3 тыс. кв. км, население, по данным переписи 1962 г., 5 тыс. человек.
Маро — река, протекающая на крайнем юго-востоке этнической территории маринд-аним.
Марокау — атолл юго-восточной группы архипелага Туамоту. Площадь 22 кв. км, население 0,1 тыс. человек (1962 г.).
Мата-Фенуа — один из островов Маркизского архипелага.
М а у и —- остров в Гавайском архипелаге. Площадь 1,9 тыс. кв. км, население 38 тыс. человек.
Мауна-Кеа — потухший вулкан на о-ве Гавайи. Является высшей точкой архипелага (4210 м над уровнем океана).
Мауна-Лоа — действующий вулкан на о-ве Гавайи. Высота вулкана достигает 4170 м.
Маэво (Аврора) — один из островов северо-восточной части архипелага Новые Гебриды. Площадь острова 280 кв. км, население, по данным на 1964 г., 1,1 тыс. человек. Население Маэво подразделяется на две основные группы: 1) северную и центральную (лотора, маэво, танорики, арата, бангоро), 2) южную, которую образуют выходцы с соседнего острова Пентекост (ламаланга).
Мбенгга—небольшой остров (площадь 36 кв. км), расположенный к югу от Вити-Леву (Фиджи).
Мерауке — самый значительный населенный пункт на южном побережье Западного Ириана. Правильное наименование поселения Эрмасук (что значит «излучина реки»).
М о а — один из островов Торресова пролива.
Моала — важнейший остров в островной группе того же наименования, расположенной в море Коро. Площадь острова 62 кв. км.
Молокаи —один из островов Гавайского архипелага. Площадь 673 кв. км, население 4 тыс. человек.
Мота— один из островов в группе Банкс. Население острова 0,3 тыс. человек.
Моталава (Мото-Лава) — остров группы Банкс. Население 0,9 тыс. (1964 г.).
Мотутапу (Ваирарава) — небольшой остров у берегов Новой Зеландии.
Мохотани (Мотане) — небольшой необитаемый остров в группе Маркизских островов. Расположен к юго-востоку от о-ва Хива-Оа.
Муа — поселение в восточной части о-ва Тонгатапу (архипелаг Тонга).
Мули — широкая протока, отделяющая о-в Фредерик-Хендрик от остальной части Западного Ириана.
Мури (Море) — один из островов группы Марри в Торресовом проливе.
Нагири (Н а г и р) — один из островов Торресова пролива.
Паи в а к а — полуостров в северо-западной части о-ва Вануа-Леву (Фиджи).
Н а п у к а — один из островов архипелага Туамоту. Вместе с примыкающим островом Тепото образует группу Дезаппуантман (Дисаппойнт-мент), площадь которой 16 кв. км, население 0,3 тыс. человек. Напуканцы по своему языку значительно отличаются от остальных аборигенов архипелага Туамоту.
Науру — изолированный остров в Южной Микронезии. Площадь 21 кв. км, население 6 тыс. человек (1968 г.), из них половина — науруанцы, остальные — другие океанийцы (гилбертцы и эллисцы), китайцы и европейцы. Аборигены — науруанцы говорят на одном из микронезийских языков. В 1888 г. Науру был аннексирован Германией, после первой мировой войны стал мандатной территорией Австралии, Новой Зеландии и Великобритании, а по окончании второй мировой войны был преобразован в подопечную территорию под управлением тех же стран. Управляющие державы нещадно эксплуатировали важнейшее природное богатство Науру — залежи фосфоритов, что привело к уничтожению большей части почвенного покрова острова. Народ Науру вел мужественную борьбу со своими поработителями и добился в 1968 г. независимости.
Нгардмау — остров и поселение возле северо-западной части о-ва Бабелтуап (архипелаг Палау).
Нгарекекляу — один из островов архипелага Палау.
Нгулу— группа островов Каролинского архипелага. Площадь 0,5 кв. км, население всего 18 человек (1967 г.). Жители Нгулу в этническом отношении тесно связаны как с обитателями о-вов Яп, так и с населением атолла Улити и являются двуязычными — знают как япский, так и улитианекий языки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Волшебные сказки, вошедшие в данный сборник, созданы гением и фантазией народа. В них происходят необычайные события, и через увлекательные сюжеты выражаются народные мечты о счастье и свободе, раскрываются такие извечные качества народа, как доброта, честность, справедливость.Представляя собой поистине бесценное духовное богатство, сказка учит мыслить, развивает воображение, облагораживает чувства.В основе ее лежит неистребимое жизнелюбив, жажда правды и добра, безграничная любовь к простым людям.
Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения Западной Полинезии. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя.
В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.
ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.