Сказка о трёх царях - [19]

Шрифт
Интервал


Всё опишет он прилично,

Творчески, а не типично…


Писяк (сын Писуна)


Часть третяя

Колюниада

Знать Колон всё собирал,

Хоть хотел, но не узнал,

Быстро как успех добыть,

Как предельно в теме быть?


Доносили всё гонцы

Новей новых «трындецы»

Будто в той Центроевропе

Всё вниманье идёт к ж…е

И им бабы не нужны,

Только для проформ важны,

Для традиций, политесов,

Бутафор, деликатесов,

Для домашних устроений,

Для уютственных свершений.


А все бывши мужики

Все давно уж не таки

И друг дружке все мигляют,

Язычёчками вихляют,

Бабски шмотки примеряют

И друг дружке отворяют

Дверцы в те нужны места,

Мужики где неспроста,

В пары меж собой сливаясь

И без баб совокупляясь,

Насаждают эту «моду»

Всему честному народу!


Эти гады к нам ведь прутся

И об наших мужей трутся,

Предлагают сей разврат,

Особливо, кто богат,

Тех особо охмуряют

И похабством козыряют!


Наш Колон от этих знаний

Новых по дести заданий

Для проверки выдавал

И к ошибке всё взывал,

Мол, враньё, не может быть,

Надо эту хмарь забыть!

Но на все его решенья

Не спешили утешенья.

Подтверждалась раз за разом

Та гнуснейшая зараза,

Что европцы вытворяли,

А протестных выдворяли

В захолустные места…

«Это всё мне неспроста

В звёздный час вдруг заявилось,

А, ведь раньше и не снилось,

Что вот эта, блин, хрення

Вдруг коснётся прям меня!», —

Так в страданиях Колон

Мыслил как создать заслон

Для всех этих замуднений,

В смысле оборонных бдений.


«Мне доносят, – европеды —

Новые несут нам беды,

Они смотрят на детей

С новым ворохом затей

И особу к ним любовь

Проявляют вновь и вновь.

Всё глядят на них на всех

Как на что-то для утех…

Эт какой-то запредел,

Надо строить комплекс дел

Для спасения от смут,

От похабных баламут», —

Вновь и вновь Колон вещался,

Справедливо возмущался.

* * *

Колон ближних лишь собрал,

Шепотом шипел: «а в р а а а л!!!

Мы от этих всех зараз

Тайный создадим Приказ,

Чтобы все вокруг угрозы,

Особливо «Серы розы»,

Нам блокировать, пресечь,

Чтоб о них не шла и речь,

Чтобы все о них забыли

И в спокойствии все были!

Чтоб в низах и чтоб в верхах

Был порядок как в часах,

Чтоб колёсики крутились,

Чтобы мозги не мутились,

Чтобы весь людской поток

Знал, где там его шесток

Из потока чтоб знал каждый

И чтоб каждый просто жаждал

Только на своём сидеть,

За друг дружкою глядеть,

А не собираться в кучи

И бунтами Трон наш мучить!

И названье дадим враз, —

Высший Тронный Главприказ!

А туда людей с полтыщи

Мы найдём, если поищем,

Самых ловких и сметливых,

По пустому не злобливых,

Только ненависть к врагу,

Чтоб согнуть его в дугу

И отвадить навсегда

Лазить в наши города

И народ наш совращать,

На разврат, апёнка-мать!


Высший Тронный Главприказ —

Учрежденье не на раз,

А на долгое развитье,

Извести кровопролитье

Нам на долгие года,

В форме стойкости всегда

Надобно всем оставаться,

Постоянно равиваться,

От развратов уклоняться

И моральностью являться

Всем окружным сторонам,

В духе укрепляться нам!


ВТГ-абривьятура,

Строить нам в четыре тура

Надо это заведенье,

Чтоб не дрянь, а загляденье

Удалось нам сотворить,

А потом успехи зрить.


Первый тур – прожектов ряд,

А не в кучу всё подряд…


Второй тур – нужны люди,

Не дадут нам их на блюде,

Надо пристально сбирать

Нашу непубличну рать.


Третий тур, – нам сеть создать,

Технологью насаждать

Проникать и изучать,

Подрывнуху примечать!


Ну, а главный тур, четвёртый.

Это дружно, смело, гордо

К эффективности идти,

Чтобы Трон родной спасти!


Но, обязанность при этом,

Прежние блюсти заветы,

Прежнее не разрушать,

Ну, а с новым поспешать!

* * *

Подтверждалась раз за разом

Та гнуснейшая зараза,

Что европцы вытворяли,

Непокорных выдворяли

В отдалённые места.

«Это точно неспроста

В важный час мой заявилось,

Моё Царство чуть не спилось,

Чуть не скурвилось совсем

И уже понятно всем,

Что вот эта вся хрення

Вновь касается меня», —

В размышлизмах был Колон,

Конструируя заслон

От всё новых замуднений

В смысле общих новых бдений.


«Мне доносят, европеды

Новые несут нам беды,

Опять смотрят на детей

С новым ворохом затей

И глаголят, – к ним любовь

Будоражит плоть и кровь,

Смотрят на детей на тех

Как на повод секс-утех!


Это ж царствие паскудства

И преступного ублюдства!», —

Эти царевы слова

Беспокоили, молва

По окрестностям носилась,

В грозны действия просилась.


Засылает Колон снова

Наблюдантов, чтбы нова

Информация была,

Представление дала

О размерах гадских действий,

Чтобы план противодействий

Постоянно назначать

И всё время изучать

Изменений достоверность

И крепить решений верность.


Доносили всё гонцы

Хуже прежних «трындецы»,

Будто в той Центроевропе

Все проблемы опять в ж. е…


Бабы вовсе не нужны,

Лишь для куража важны,

Для привычных политесов,

Бутафорий и эксцессов,

Плановых деторождений,

Бабско-сплетенных суждений,

Всех домашних устроений

И уюта построений,

А все бывши мужики

Совершенно не таки.

Продолжают всё миглять,

Язычёчнками вихлять,

Бабски шмотки примерять

И друг дружке отворять

Дверцы в те ублюд-места,

«Мужики» где неспроста

В пары меж собой сливаясь,

И без баб совокупляясь,

Предлагают всем и сразу

Срама гадкую заразу!

Этим хамски все гордятся

И распространять стремятся

Среди наших дураков,

Вот уж коленкор таков!


Наш Колон от этих знаний

Новых по дести заданий

Для проверки выдавал

И к ошибке всё взывал,

Мол, враньё, не может быть,

Надо эту хмарь забыть!

Но на все его решенья

Не являлись утешенья,


Рекомендуем почитать
Косяки и косячки

«КОСЯКИ и КОСЯЧКИ» – сборник пародий в стихах на стихи известных поэтов. Очередная книга поэтессы Ирины Марковой, как и всегда, порадует читателя высоким уровнем стихосложения, отличным чувством юмора, мудростью, прекрасными иллюстрациями и необычной лёгкостью прочтения. Ирине свойственно не только писать стихи, но и слушать своих коллег по перу, уделяя внимание каждой интонации, каждой детали, подмечая нечто характерное, едва уловимое, присущее именно данному конкретному стихотворению конкретного поэта.


«Где британская обходительность?»

В рубрике «Ничего смешного» — стихи Томаса Гуда (1799–1845), английского классика, версификатора-виртуоза. Вступление и перевод Михаила Матвеева.


Невероятные приключения репортёра Смока в Эпохе клонов

Есть прекрасный, параллельный мир. Мир, в котором можно жить, любить, зарабатывать деньги – мир клонов.Вот там и живёт мой двойник – репортёр Devid_Smoke.Для всех почитателей игры «Эпоха клонов», для всех тех, кто ищет новое и необычное, эта книга. Иллюстрации замечательного художника Екатерины Дмитриевой.


Придирки оксфордского прохожего

Введите сюда краткую аннотацию.


Закатные гарики. Обгусевшие лебеди

В сборник вошли стихотворения известного поэта Игоря Губермана.


Сказ про Петьку-подлеца из шоколадного яйца

Сказка в стихах ко дню рождения Порошенко. Опыт литературного злословия.