Сказка о трёх царях - [16]

Шрифт
Интервал

Кроме сына своего.


Ну, а сын встреч избегает,

А как встретятся, – сбегает!

Под предлогом, без предлога,

Жизнь его предельно строга!

Надобно определиться,

Если вдруг чего случиться,

Как ему с пути не сбиться.

В новой теме как развиться,

Как опору вознайти

В государственном пути?

Как ему не потеряться

И как с носом не остаться,

Когда в немощи Чудона

В граде стольном в бреге Дона

Затевается уж что-то,

То ли это, то ли то – то…

При башке, живым бы быть,

Своевременно добыть

Легитимности для Трона,

Без для царствия урона

И державу сохранить,

И при ней главою быть.

* * *

Стал Колон в дела вплетаться,

По хозяйски стал общаться

С окружением Чудона

В стольном граде в центре Дона.

* * *

Так в трудах проходят годы.

Вместе трудятся народы

Над прожектами. Проблемы

Обретают новы схемы

Эффективного решенья,

Новых всходов орашенья

В деле общей обороны,

В смысле, чтоб изжить уроны

Во всех праведных свершеньях

И реальных совершеньях

Общих планов грандиозий,

Появления амброзий,

Всяких разных «дольчей вит»,

Всяк старанье норовит

В обще дело привести,

Всяко дело чтоб спасти

От возможного урона,

В пользу укрепленья Трона.

Но и воры тоже есть,

Для которых совесть, честь —

Это лишние понятья

И ненужные занятья…


Италийцы всё трудились

И особенно ценились.

Им платили сверхприлично

И всё делали отлично!

Все дела уменьем брали,

Оперы в ночи орали.


Чудонград наш – град столичный

Разрастался, жил прилично,

Градостройство он являл,

Иноземцев удивлял,

Гордость во своих вселял.


И театры создавались,

Всяки пьесы в них игрались,

Публика рукоплескала,

Звёзд лелеяла, ласкала.

Обсуждалися премьеры,

Принимались нужны меры

Для театра улучшений,

Для принятия решений

В направлении пиара,

Новизны репертуара

И созданья новых сцен,

И сбиванья диких цен

На, в театр, на билеты

На все драмы и балеты

И на оперы, конечно,

И чтоб в очереди вечно

Простым смердам не стоять,

Занавесо-сцена-мать!



Всюду парки разбивались

И музыки в них игрались,

И давалися балы,

В них танцоры удалы

Куртуазно танцевали

И к эротике взывали,

Делали различны па.

Пуркуа бы и не па?

Их французы обучали,

На балах на всех торчали,

Что не так, то поучали

И права свои качали.


Танцы были всё изящней,

А музыка всё звенящей.

Той музыки образцы

Закордонные гонцы

В виде нот всё завозили

И заполнить всё грозили

Европейским звуком модным

Вопреки всяким народным,

Вопреки весельям местным

И традициям поместным,

Примитивным местным песням,

Ведь в Европе интересней…


И оркестры создавались,

Музыканты приглашались,

Завозились инструменты,

Нагнетались аргументы

На европный образец,

Что музыкам всем венец…


Во дворцах всё танцевалось,

Европейскостью являлось…



Градостройственный венец —

Главный Туалет – Дворец

Броско в небо устремлялся,

Дивной красотой являлся.

На местах они поменьше,

Для мужчин, да и для женщин,

Популярность их росла

И цивильность всем несла.

А программа «Туалет»

Писана на много лет.

Опыт этот изучали

И из разных стран встречали

Всяких разных мастеров,

Изучателей основ

Туалетностройных дел,

Создан, знать, хорош задел!

Скоро издан был указ

Сделать Туалет-Приказ,

Править туалетно дело

Модерно, борзо и смело.



Термы строились повсюду,

Культ ведя телесну чуду.

Бани тоже развивались

И традицией являлись.


Колготилися с утра

Часовых дел мастера.

Все за временем следили

И ускоренно ходили.


Вместо лекарей врачи,

Сделав анализ мочи,

Ход болезней изучали,

Препараты назначали

И старательно лечили,

Молодых врачей учили.


А маэстро наш Юрон

Живописно славил Трон.

Весь художественный пыл

Возвышался, в теме плыл

К звёздам царского величья,

Что в эстетике приличья

Наш маэстро отражал

И как мэтр возмужал,

А потом забронзовел,

Стал вставлять словечко «вэл»

Там где надо и не надо,

В грудь вставлялися награды,

Вкруг учеников толпа

И художественны «па»

В изобилье источались

И за славой его мчались…

За кордоном изучались,

Комплименты источались…

Рой его учеников

Без своих обиняков

Тоже как и мэтр трудился,

Пил и ел, и веселился,

И был создан цельный цех,

И был бешеный успех!

Было множество заказов,

Эстетических наказов,

И восторгов, и экстазов,

Размышлений и подсказов,

Европейских подражаний

И над знатью смелых ржаний…

Пока главный генерал,

Нет, как прежде не орал,

А сказал, что шаржи злы

И ответят как козлы

Всяких разных отпущений

И заслуженных, блин, мщений…

Воцарилась тишина

И спасла их всех она…


Расходилися по свету

И вопросы и ответы

Про успех имперьи новой,

Что на месте той, хреновой,

Слава быстро разрасталась

И загадкой для всех сталась.

Армия росла могучей,

Войск немыслимые тучи

Проходили чрез ученья,

Сквозь боёв пресеченья,

Изменялись, закалялись,

Миру силою являлись.

Флот судами пополнялся,

К югу планомерно рвался

И соперничал сурово

В дальних акваторьях новых.



Бурно строились дороги,

У соперников тревоги

В связи с этим появлялись

И ведения являлись

О возможных наступленьях

И соперников плененьях…



Всё дорожное хозяйство

Изживало разгильдяйство,

Изживало воровство,

Чинодральство, кумовство.

А ответственность росла

Многих от тюрьмы спасла.

В городах всех был порядок,

А в общеньях – распорядок.


Новый главный генерал

На людей уж не орал,

Он спокойно размышлял

И психоз с общенья снял.

* * *

Наш Чудон слабеет, чахнет,

А все ждут, когда шарахнет

Окончательный «трындец»,

Его царствия конец.

А он молвит: «не дождутся,

С предсказаньями, заткнутся!».


Рекомендуем почитать
Косяки и косячки

«КОСЯКИ и КОСЯЧКИ» – сборник пародий в стихах на стихи известных поэтов. Очередная книга поэтессы Ирины Марковой, как и всегда, порадует читателя высоким уровнем стихосложения, отличным чувством юмора, мудростью, прекрасными иллюстрациями и необычной лёгкостью прочтения. Ирине свойственно не только писать стихи, но и слушать своих коллег по перу, уделяя внимание каждой интонации, каждой детали, подмечая нечто характерное, едва уловимое, присущее именно данному конкретному стихотворению конкретного поэта.


«Где британская обходительность?»

В рубрике «Ничего смешного» — стихи Томаса Гуда (1799–1845), английского классика, версификатора-виртуоза. Вступление и перевод Михаила Матвеева.


Невероятные приключения репортёра Смока в Эпохе клонов

Есть прекрасный, параллельный мир. Мир, в котором можно жить, любить, зарабатывать деньги – мир клонов.Вот там и живёт мой двойник – репортёр Devid_Smoke.Для всех почитателей игры «Эпоха клонов», для всех тех, кто ищет новое и необычное, эта книга. Иллюстрации замечательного художника Екатерины Дмитриевой.


Придирки оксфордского прохожего

Введите сюда краткую аннотацию.


Закатные гарики. Обгусевшие лебеди

В сборник вошли стихотворения известного поэта Игоря Губермана.


Сказ про Петьку-подлеца из шоколадного яйца

Сказка в стихах ко дню рождения Порошенко. Опыт литературного злословия.