Сказка о царевиче и семи девицах - [11]
Напутствовав гостя дорогого таким образом, хозяюшка еще долго стояла на крыльце и махала платочком вслед уходящим в лес мужчинам.
Дуб они нашли быстро, русалку стрясли с ветвей и обрили налысо. Цепь забрали на металлолом. А чего ж добру пропадать? Из кота суп сварганили. А прочие невиданные звери заныкались кто где, чтобы их не увидели и дальше.
Справили лук на славу, прямо Елисей-стрелец удалой молодец получился. Из ветвей выточили запас стрел, наполнив ими сшитый из шкурки болтливого животного колчан.
Подкрепившись маленько, карчанули лесного исполина в шесть рук. А тут и нычка чародейская обнаружилась. Но только Елисей захотел клад забрать, как окружили их тридцать витязей, а предводитель их выдает басом:
— Нашедшему причитается только двадцать пять процентов!
Вот еще, подумали в унисон подружившиеся за время пути мужики. Повыхватывали кто стамеску, кто отвертку, а кто и топором разжился. И пошло мочилово.
Всех победила бравая троица, но в жестокой битве были ранены Тит Кузьмич и Фрол Фомич. Пришлось их переправить заклинанием обратно в ларец на заслуженный отдых.
И вот волнительный момент: открытие сундука. Пристроил царевич под замок динамитную шашку, запалил фитиль. И… Бабах! Открывается крышка, а оттуда привидение с глазами и ртом поднимается зловеще все выше и выше.
Опешил Елисей от неожиданности, отшатнулся и упустил момент. Заяц простынь маскировочную скинул и показал ему дулю, бодренько поскакав в чащу.
Тут главное не упустить момент и не дать беглецу скрыться под землей. Ведь все знают, что если в нору к семейству зайцевых попадешь, на обратном пути можно нехило так застрять. А зайцы и кролики… они такие затейники.
Дальше было как в детском стишке: «Трусишка зайка серенький под елочкой скакал, а грозный злобный Елисей скакалку отобрал.» Но в тот же миг обратился заяц в селезня и вознамерился взмыть в воздух. Однако ловец был готов к такому повороту событий, и крепко ухватил птицу за место хранения необходимой ему иглы.
Из хранившегося в яйце набора «юная швея» сделал парень наконечники для стрел. И теперь во всеоружии отправлялся к лесному пруду, чтобы, наконец, воссоединиться со своими любимыми. Ведь даже Иван-дурак знает, что если дать лягушке в зубы стрелу, превратится она в красну-девицу. Не зря мудрая женщина на этого персонажа намекнула.
Пока Елисей ходил-бродил, оружие смертоубийственное готовил, уже и стемнело. А что именно к тому самому водоему стопы свои направил… Не просто же так метла колдовская на то место молодца вынесла. Наверняка именно там ждут не дождутся героя самозваного дамы сердца.
Как раз и старые знакомые лягушечки зелененькие рядком сидят, все семеро. Одна правда что-то нервничает сильно, все упрыгать стремится. Но товарки ее не пускают. И правильно. Зачем парню лишние телодвижения по вылавливанию земноводных?
Встал Елисей по-геройски, грудь вперед выпятил, ногу отставил. Левая рука с луком вперед, правой стрелу из колчана приладил, тетиву оттянул. Красавец-мужчина да и только.
Но не успел он прицелиться, как, откуда ни возьмись, шум раздается. Поднял стрелок голову и обомлел: летят по небу лебеди белоснежные. Свет звезд от перьев отражается, движения крыльев грациозные, шеи длинные изогнуты изящно. У молодого человека аж дыхание перехватило от красоты такой. А в голове только одна фраза крутится на все лады:
— Разлетались тут всякие! Лягушек же распугают, летяги крылатые!
И пока птицы на воду не опустились, опять прицелился, чтобы побыстрее всех жен будущих стрелами одарить.
А тут новый персонаж подоспел. Между тучами и прудом гордо реет злобный коршун, черной молнии подобный. Лебедей крылом касаясь, тянет их повыше к тучам и кричит, аж оборался, он о гневе и о страсти. Так уверен он в победе, этот мерзкий черный коршун.
Но Елисею нет дела до скандальной птицы. У него своя задача — устроить личную как можно жизнь скорее. В третий раз натянул он тетиву, последнее усилие и… Дрогнула рука доброго молодца, вильнула стрела вверх и пронзила возмутителя тишины, оборвав радостный крик на самой высокой ноте.
— Ух, тишина! — с облегчением высказался парень.
Теперь уже ничто не помешает ему сделать задуманное. Подкрадывается он поближе к жабкам, чтоб уж не промахнуться в этот раз. А те как будто того и ждут. Даже упрыгать не пытаются.
Новую стрелу достает стрелок. И замирает, еще не осознав, что же произошло, но уже понимая: что-то не так. Не слышно хлопанья крыльев вредоносных птиц, мешающих ему целится. Слишком уж тихо вокруг.
Очень-очень медленно оборачивается Елисей. И что же он видит?
На припорошенную белым покрывалом землю, кружась как хлопья снега, медленно опадают перья. И не крылья то вверх в едином благодарственном порыве взлетают, а руки человеческие. Семь обнаженных девушек, купаясь в лучах лунного света, сошлись в древнем, как сама судьба, танце. Семь его невест драгоценных, будущих спутниц жизни.
Безумие скорости, гонка на пределе возможности и только два колеса отделяют от слившегося в смазанную полосу полотна дороги. Все изменилось в одночасье, перевернув привычное восприятие действительности. Авария, борьба за собственное существование и сделка с Демиургом на спасение мира в образе… Котёнка. Чья жизнь ляжет на кон мироздания, если вмешается неучтенный фактор? .
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.